{"1": {"fulltext": "I-PR 2808\\nJ.A2 114\\nCopy 1\\nwentietb Century\\nClassics\\nNo. 13.\\nSeptember, 1990.\\n\\\\/B\\nShakespeare s\\nJulius\\nCaesar\\nIssued Monthly.\\nPrice, $1 per year.\\nCRANE COMPANY, PUBLISHERS,\\n110-112 EAST EIGHTH AVENUE, TOPEKA, KAN.\\nENTERED AT THE TOPEKA POSTOFFICE AS SECOND-CLASS MATTER.", "height": "3602", "width": "2410", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0001.jp2"}, "2": {"fulltext": "THE\\nTWENTIETH CENTURY\\nCLASSICS.\\nIssued monthly, under the editorial supervision of W. M. Davidson,\\nSuperintendent of Schools of the city of Topeka.\\nThe object is to furnish special reading of a high order for the use of\\nhigh schools, teachers, and for select reading.\\nThe first year s work will be divided into three groups, and be given\\nentirely to the following local series\\nHistory i. John Brown of Kansas.\\n2. Jim Lane of Kansas.\\n3. Eli Thayer and the Emigrant Aid Society.\\n4. Territorial Governors of Kansas.\\nLiterature. 1. Kansas in Poetry and Song.\\n2. Selections from Ironquill.\\n3. Kansas in Literature.\\n4. Kansas in History.\\nNature 1. Plants and Flowers of Kansas.\\nStudy 2. Birds of Kansas.\\nGroup. 3. Geography of Kansas.\\n4. Minerals of Kansas.\\nSubscription price will be $1.00 per year in advance, postage paid. Sin-\\ngle numbers, 10 cents. Clubs of six will be entitled to one subscription\\nfree.\\nWe invite subscriptions. No expense will be spared by the editorial\\nmanagement or by the publishers to make this series of the highest\\nstandard.\\nCRANE COMPANY, PUBLISHERS,\\nTOPEKA.", "height": "3555", "width": "2353", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0002.jp2"}, "3": {"fulltext": "THE TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAND SCHOOL READINGS\\nUNDER THE EDITORIAL SUPERVISION OF\\nW. M. DAVIDSON\\nSUPERINTENDENT OF THE PUBLIC SCHOOLS OF TOPEKA, KANSAS\\nJulius CLesar", "height": "3560", "width": "2394", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0003.jp2"}, "4": {"fulltext": "", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0004.jp2"}, "5": {"fulltext": "TWENTIETH CENTURY CLASSICS AND SCHOOL READINGS\\nSHAKESPEARE S\\nJULIUS (LESAK\\nWITH AN INTRODUCTION AND NOTES\\nBY\\nMARGARET HILL McCARTER,\\nFormerly Teacher of English and American Literature,\\nTopeka High School.\\nCrane Company, Publishers\\nTopeka, Kansas\\n1900", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0005.jp2"}, "6": {"fulltext": "54665\\ni ibrnry of Con\u00c2\u00abr\u00c2\u00ab\u00c2\u00bb\\nOCT 1 1900\\nCefy right entry\\nSECOND COPY.\\nU\u00c2\u00bb*iver\u00c2\u00abd to\\nOKDtK DIVISION,\\n-OCT so no p\\n\u00e2\u0096\u00a04* My\\nCopyrighted by\\nCrane Company, Topeka, Kansas\\n1900", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0006.jp2"}, "7": {"fulltext": "INTKODUCTION TO JULIUS OESAR.\\nIt is not definitely known when the play of Julius\\nJaesar was written. In giving it a date, critics vary from\\n1 001 to 1007. It was published in the folio of 1623. For\\nsources of material the author seems to have depended\\nalmost entirely upon Plutarch. In style and power of\\ncharacterization it is one of the greatest plays in Shake-\\nspeare s historical system of dramas, and is evidently the\\nproduct of the mature play-writer rather than the crude\\nefforts of the beginner. In the choice and development\\nof the subject-matter there is a philosophic insight and\\nliterary fineness worthy of this greatest master of dramatic\\nart. For its careful study it will be well to consider, first,\\nthe historical basis and second, a literary analysis of the\\ndrama.\\nI. Historical Basis of the Play.\\nThere never was a good which was not purchased by the sac-\\nrifice of some inferior good. The evil enters when the greater\\ngood is put aside for the lesser.\\nThat conflict in history which furnishes a basis for the\\nplay of Julius Caesar must always be interesting because\\nof the magnitude of the political issues involved, and be-\\ncause of the strong personality of the men controlling and\\ncontrolled by these issues. There was first a strife be-\\ntween institutions, and secondly, what is always back of\\nsuch struggles, a clashing of individuals with opposing\\nwills and antagonistic, often selfish aims.\\nThe tragedy, covering about two years and a half of\\n(5)", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0007.jp2"}, "8": {"fulltext": "6 INTRODUCTORY\\ntime, begins with feasting and ends with fighting. Its his-\\ntory runs from the festival of the Lupercalia, early in the\\nyear 44 B. C, on to the battle of Philippi, in the autumn\\nof 42 B. C. At its beginning the old Roman Republic\\nhad already ceased to be except in name. It died when the\\nfirst triumvirate set up its oligarchical rule. From oli-\\ngarchy to monarchy was a space so quickly and so smoothly\\npassed over that few men in Rome were wise enough to\\nnote the changing form of supreme political power. Bnt\\nnational institutions, like men and women, live only so\\nlong as they are useful, and die to subserve eventually a\\nhigher and better existence. To a few Roman states-\\nmen it was clear that Rome had passed her eras of freedom\\nand glory. For her there remained now nothing outside\\nof the wealth, vice, corruption and barbarism which\\nthe poet has declared to be the moral of all human tales.\\nTo the greater body of thinkers, however, the hope of\\nreestablishing the old government still remained. And\\nthis hope became to them a patriotic call to duty. Tt was,\\nthen, let me repeat, a conflict of great political institu-\\ntions, a war to the death between imperialism on the one\\nhand and representative though hideously corrupt gov-\\nernment on the other. But whenever in history a mon-\\narchy grows out of a democracy, progress is at the wrong\\nend of the record, and the conflict can have only a tragical\\noutcome. Yet beyond the monarchy must lie something\\nnobler of national existence. Something better must be\\nbegotten of such historical tragedies, or the whole frame\\nof human beliefs would be disjointed and the Almighty\\nwould become a mere myth. Such struggles of institutions,\\nsuch crises in national life, mark the advancement or", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0008.jp2"}, "9": {"fulltext": "INTRODUCTORY 7\\ndownfall of the men whose names ring down through the\\ncenturies, whose title, the great/ was bestowed in an\\nawful chrism of blood and fire. Out of such strifes came\\nFrederic the Great and Napoleon and Cromwell and\\nGeorge Washington and John Brown.\\nIn this conflict in Rome, Julius Caesar, the successful\\nstatesman, the shrewd diplomat, and conquering warrior,\\nstands as the main representative of the new order of\\naffairs about to be established upon the ruins of the old.\\nThat he may have been ambitious, egotistical and aggres-\\nsive, matters not now. History has not to do with a man s\\nwishes. She concerns herself only with what he can do.\\nHowever great may be the unwritten record of high aspira-\\ntions or of foolish vanity, it is the deed alone that remains\\nimperishable. Caesar, then, was a man equal to the emer-\\ngency of his time. Standing in his kingly strength with\\nan incapable nation at his feet, he took the thing fate\\nsent him, and those who talked of Rome could truly say\\nthat her wide Avails encompassed but one man.\\nOver against Caesar and his imperialism is that body of\\nRoman statesmen who failed utterly to read the signs of\\ntheir times. Leaders among them were Caius Cassius and\\nMarcus Brutus. Nobody denies their patriotism, but suc-\\nceeding events have shown how narrow was the scope of\\ntheir horizon. To reestablish the old Republic was to\\nthem purpose large enough to justify any means, even\\nthe assassin s knife, for its accomplishment. That it\\ncould not be established, that the old order had forever\\npassed away, they did not learn until at far-off Philippi\\nthey looked on their defeat with dying eyes.\\nOut of this great historical conflict came the Roman", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0009.jp2"}, "10": {"fulltext": "8 INTRODUCTORY\\nEmpire that for so many centuries held both civilized and\\nsavage nations under the shadow of its golden eagles. By\\nits cycle of triumphant centuries we know that the death\\nof Csesar was not in vain.\\nNow the historical drama bears a certain dignity from\\nthe actuality of its basis. And inasmuch as national\\naifairs are higher than individual affairs, it follows that\\na conflict of national institutions gives ground for the\\nportrayal of a grander dramatic struggle than could be\\ngiven by the recital of mere personal strifes. And no war\\nof political parties, no wrangles of church and state, no\\ngreat battles of any institutions under a government, can\\nequal the dignity and importance of that strife, that\\nmighty travail that marks the re-birth of a nation. All\\nthe past and all the future of history are bound up in\\nsuch a conflict, and all the other nations gain or lose in\\nits outcome.\\nThe drama with such a basis as this, coming from the\\npen of a master, becomes a piece of enduring literature.\\nIt combines with a consideration of great historical issues\\nthe warm personal side of life; the right, legitimate in the\\ndrama always, to look behind the act for the motive to the\\naction. The opportunity of seeing men and women move\\nas representative of great ideas, of stately powers, and\\nworld-important issues; yet men and women with plain,\\nhomely loves and hates, with high aspirations or selfish\\ngrovelings; men and women with common temptations,\\nwhose real greatness, whose right to inherit the earth, is\\nmarked after all by the degree of their power to over-\\ncome.\\nWe are now to consider a great phase of Roman History", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0010.jp2"}, "11": {"fulltext": "INTRODUCTORY 9\\nas Shakespeare lias portrayed it in the play of Julius\\nCsesar to study it not as a piece of history, but of literary\\ndramatic action to see how the actuality of the basis\\ncombined with the ideality of the play-writer shall lead\\nus into a clearer knowledge of the value of human charac-\\nter in its flower and fruit of human thoughts and deeds.\\nFor a consideration of these tilings we pass to a literary\\nanalysis of the play.\\nII. The Literary Analysis of the Play.\\nThe Drama portrays in the shortest space and in the\\nmost striking manner, the relative worth of human deeds.\\nA conflict in human duties gives rise to the Drama.\\nIt may be internal, lying wholly in the mind of the indi-\\nvidual, as in the choice of Jean Valjean to a great sacri-\\nfice in Hugo s famous novel Les Miserables, or Tito\\nMelema s turning from a greater to a lesser good in the\\nstory of Romola. Or it may be an external thing. For\\nthe three elements of society, the individual, the family,\\nand the state, when their bounds intersect fall into strife\\nwith one another, and the lesser must become subordinate\\nto the greater. Their gradation is clearly in the order\\nabove named. For without the state, the family could\\nhave no secure existence and but for the family, the\\nindividual would be lost. Higher and beyond these three\\nis another element, which men may stand for but cannot\\ncontrol. The Spirit of Progress, God in History, Divine\\nProvidence, or whatever other name we choose to call it,\\nmatters not. This controlling Power is, and whenever the\\nfirm-set governments of the earth fall into conflict with\\nit, the pen of History has another death-struggle to record.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0011.jp2"}, "12": {"fulltext": "10 INTRODUCTORY\\nBeing Infinite, its use and hope are not always clear to\\nthe temporary and finite. Yet not any more to the illit-\\nerate and humble backwoodsman than to him who holds\\nthe scepter of supreme power comes the admonition of that\\nsweet old hymn,\\nJudge not the Lord by feeble sense,\\nBut trust Him for His grace.\\nNow the play of Julius Caesar portrays this last and\\nhighest kind of conflict, wherein the Roman State and the\\nPower behind all states are in mortal combat. For Rome\\nwas doomed, and a nobler civilization, a glorious modern\\nhistory, was to come out of its downfall. A time when\\nmen would look with pity and contempt upon the follies\\nand mistakes of that earlier day.\\nThe play divides itself into two distinct parts. The\\nfirst, included in the first three 1 acts, is wholly in Rome,\\nand sets forth the. conspiracy of the senators against Caesar,\\nthe struggle of the Republic against imperialism. It ends\\nin the assassination of Csesar and the flight from the city\\nof Brutus and Cassius and their followers. The second\\npart, included in the last two acts, portrays the civil war\\nin the nation, ending in the battle at Philippi and result-\\ning in the complete triumph of the thing for which Csesar\\ndied.\\nIn the drama three characters stand out as representative\\nof three great ideas. About these are grouped the thirty-\\nfive r forty oilier persons who with greater or less bril-\\nliancy form their setting as diamonds and dull gold about\\nthe flashing, fire-hearted opal stone.\\nThe first and greatest of the three is Caesar. He comes\\ninto the play at the zenith of his power, yet on the eve", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0012.jp2"}, "13": {"fulltext": "INTRODUCTORY 11\\nof his downfall. For he is the enemy of the state, and\\nas such the Republic destroys him. Yet in the end his\\ncause is triumphant, and the despairing wail of Brutus,\\nO Julius Caesar, thou art mighty yet! sounding out on\\nthe evening air at Philippi, is but a prophecy that history\\nhastened to fulfill. Caesar stands for that which is above\\nall governments. In him is represented the Spirit of\\nProgress, not to be stayed by the assassin s knife. More-\\nover, he does not stand alone. He is the unconscious\\nembodiment of the national thought and tendency of his\\ntime. He saw and did for Rome the things that Rome\\nmost needed and wished for. If he antagonized the gov-\\nernment, he built for the governed therefore he was\\nabove and beyond the state, a universal power making his-\\ntory, not serving it. His assassination was but the accidenl\\nof fortune. The same thing happened to Abraham Lin-\\ncoln nineteen hundred years later. Yet in Abraham Lin-\\ncoln culminated the nineteenth century spirit of justice\\nand freedom of a liberty-loving people. In him was\\nshadowed forth that hatred and abhorrence of human\\nslavery, not in the American nation alone, but in all\\nChristian civilization. By his life and tragic death\\nhuman souls took on a new value that never can be lost.\\nSo Ca?sar became the center of a terrible tragedy, and\\ndied that he might live a type of greatness evermore.\\nSecond in ability to Caesar in the great trio of charac-\\nters is Cassius, of whom Ca?sar gives a very proper esti-\\nmate.\\nHe reads much\\nHe is a great observer, and he looks\\nQuite through the deeds of men.\\nTn tin s eonflict Cassius is clearly the representative of", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0013.jp2"}, "14": {"fulltext": "12 INTRODUCTORY\\nthe state. In patriotic confidence of belief he is the bearer\\nof the principle of democratic rule. That this principle\\nrested in powerful hands, a study of his qualities will\\nshow. Of all the statesmen in Rome, he saw most truly\\nthe real elevation of Caesar to kingly power and place.\\nWhy, man, he doth bestride the narrow world\\nLike a Colossus,\\nhe says in impatience to Brutus, who lacks his eyes to\\nsee with. We must regard Cassius, then, as the mighty\\nfoe of Caesar, since he stands for the element that antag-\\nonized and destroyed Caesar; yet the element over which\\nthe Caesarian idea should finally triumph.\\nCassius was a man of keen intellectual insight. He\\ncould look quite through the deeds of men, and he knew\\nthe weakness and assailable sides of human character.\\nWith political shrewdness he chose Brutus to be leader of\\nthe anti-Caesarian movement, not because of Brutus in-\\ntellectual power, but for the prestige of Brutus name.\\nWith utmost tact he manages this man. With plain and\\nsimple reasoning, permeated with patriotism and seasoned\\nwith flattery, lie finds Brutus the loyal supporter of Caesar\\nand he leaves him the head and front of a conspiracy\\nto murder Caesar. Yet Brutus was no weakling, but a\\nman nobly born, whose name was magical in Rome for its\\nwide influence. The greater, then, the compliment to\\nCassius power that lie could persuade such a man.\\nBut Cassius used no flattery with Casca. He knew bet-\\nter. Casca is the villain of the play, the great rascally\\ncoward who could stab a man in I he daytime 1 but who\\nshivered with fear in the night and storm. In him Cassius\\nfound a necessary tool, and he won him to the conspiracy\\nthrough the superstitious side of his nature.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0014.jp2"}, "15": {"fulltext": "IN TRODUCTOll Y 13\\nTo patriotism, fine intellectuality and a power over\\ni) icn must be added one more mark of superiority in\\n!assms. Living in an age of superstition, he was yet\\nabove the beliefs of augury.\\nThe fault, dear Brutus, is not in our stars,\\nBut in ourselves, that we are underlings.\\nSo he declares while trying to make clear to Brutus the\\ncondition of affairs in Rome.\\nTurning now to the other side of this man s character,\\nwe shall find in it serious defects. lie used his power\\nover men to their downfall. He is a deceiver and a flat-\\nterer. By his well-turned phrases and letters writ in\\nseveral hands, poor Brutus is deluded. He takes Casca\\non the weak side of his nature, assuming for his purpose a\\nsuperstitious belief he scorns to hold. He is not above\\ntaking bribes and last and altogether worst, he deliber-\\nately plans for the murder of a fellow-citizen, one toward\\nwhom he wore the guise of friendship. In the light of\\nthese defects, how shall we reconcile his claims to great-\\nness It can be done in but one way. The highest aim of\\nCassius is to serve his state. In his make-up the moral\\nelement is entirely subservient to the intellectual. He\\nmay gain men by questionable means, but he uses them\\nonly for the good of the Republic. If he winks at bribery,\\nit is that this cause dearest to his soul may prosper.\\nLastly, if he connives at murder, it is only that he may\\nsave the life of the Republic, whose needs and privileges\\nare above all individual rights. And what virtue can be\\nabove patriotism? History lias no grander heroes than\\nthe men who have fought and died for their country.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0015.jp2"}, "16": {"fulltext": "14 INTRODUCTORY\\nAnd how can man die better,\\nThan by facing fearful odds\\nFor the ashes of his fathers\\nAnd the temples of his gods\\nIn times of peace there were no finer character than\\nthat of Cassins. And if he sought by disreputable methods\\nto save the state from disruption, he did no more than\\ngreat generals have done in all wars. The pistol of the\\nassassin turned against a fellow-man makes us shiver with\\nabhorrence, while the rapid-firing gun, mowing down a\\nnational enemy, gives us a thrill of pride and approval.\\nSuch are the differences of conditions. And the evil lies\\nin failing to see wherein the lesser good must be subordi-\\nnate to the greater. So far as his honest judgment carried\\nhim, Cassius did well. But the old Roman state was to\\nfall, and he must fall with it, since he is its great repre-\\nsentative.\\nThe last of the three great characters is Brutus. Tie\\nis the representative of the moral element in the play,\\nand whoever writes of him takes up his pen lovingly.\\nFor Brutus is a thoroughly good man. In simple integ-\\nrity of heart he walked steadfastly in the way of duty.\\nHis gentleness and kindness appeal to the warm heart of\\nhumanity in its yearning after affection. In public life he\\nseems a typical political hero. Living in a most corrupt\\nage, he bore always clean hands and a pure heart. As\\na private citizen his name is no less honorable.\\nIt sufficeth that Brutus leads me on, the words of\\nLigarius, voiced the common sentiment of Home.\\nEven toward his inferiors his acts were marked by that\\nkindness which is (lie I rue index of a noble man. When", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0016.jp2"}, "17": {"fulltext": "INTRODUCTORY 15\\nlie finds Lucius fast asleep, instead of waiting to serve\\nhis master he gently says:\\nIt is no matter\\nEnjoy the honey-heavy dew of slumber\\nThou hast no figures and no fantasies\\nWhich busy care draws from the brains of men.\\nBut perhaps the crowning glory of Brutus, that which\\nmakes in his life a luminous beauty, is shown in the rela-\\ntion of husband. When Portia calls herself unworthy\\nbecause he has not confided in her his greatest care, what\\na depth of tender love is in his reply:\\nYou are my true and honorable wife,\\nAs dear to me as are the ruddy drops\\nThat visit my sad heart.\\nIn all the ordinary phases of life Brutus is the truly\\ngreat man and when we think only of the earnestness of\\nhis motives, the purity of his character, and his abiding\\nloyalty to conscience, we are ready to say with Mark An-\\ntony,\\nThis was the noblest Roman of them all.\\nWhat, then, are the limitations to this man First,\\nalthough so widely acquainted with all the affairs of state,\\nBrutus failed utterly to see the real place that Ca-sar held\\nin Borne. It took the skill of Cassius to convince him of\\nthe true situation. He was living in the heart of a terrible\\nrevolution without knowing of its existence.\\nThe second limitation of this moral hero lay in his\\nmistaken notion of his power as a leader. In a time of\\npolitical earthquake he took upon himself a leadership\\nthat only the wisest statesman dare assume. He turns\\nagainst Caesar, his personal friend, and deliberately pre-\\npares to assist at his murder. ISTote now the argument by", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0017.jp2"}, "18": {"fulltext": "1 6 INTRODUCTORY\\nwhich he persuades himself to do it. It is not for what\\n!sesar is, he says, hut for what he may become, that he\\nmust suffer death. He even declares:\\nI know no personal cause to spurn at him,\\nBut for the general. He would be crowned\\nHow that might change his nature, there s the question.\\nNote further in his reasoning the declaration that\\nSince the quarrel\\nWill bear no colour for the thing he is,\\nFashion it thus.\\nIn other words, failing to find in Caesar any crime, one\\nmust be invented for him. And even in his funeral speech\\nhis only excuse to the listening crowd is that\\nAs he was ambitious, I slew him.\\nYet this man is a type of highest morality, and genera-\\ntions of scholars have worshipped his memory. But\\nShakespeare did not do it. Indeed, what can be said f\\nthat man s judgment who can assassinate his dearest\\nfriend for what he may do? How shall we estimate\\nhis insight His ability to lead men on in the nation s\\ncrucial hour For men must be condemned, not for possi-\\nbility, but for fact of action.\\nFrom first to last the career of Brutus, who became\\nat once the ruling spirit of the conspiracy, was marked\\nby those rational limitations that eventually brought ship-\\nwreck to the cause of the state. The shutting out of Cicero\\nfrom the council; the sparing of Mark Antony, and per-\\nmit! ing liiiu to speak at (Vsar s funeral; in the quarrel\\nwitli rassius, in the plan of action at Philippi, the\\nblunders lay all with Brutus. Poor Brutus! who could", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0018.jp2"}, "19": {"fulltext": "INTRODUCTORY 17\\nnot take bribes from the Sardinians, but who could slaugh-\\nter Caesar for conscience sake. His heart was warm and\\nbrave and true. But the ability to comprehend any gra-\\ndation of ethical duties he had not. What, then, would the\\npoet teach That the character of Brutus as a private\\ncitizen in times of peace, is beautiful. But in the great\\ncrises of life the men who are to be the leaders of the\\nthought of the world, the commanding minds, the guiding\\npowers, must be something more than conscientious.\\nUnderneath integrity of heart and loyalty to conscience\\nmust be broad and sure the foundation of a strong and\\nactive intellect; men of evenly developed minds there\\nmust be, whose hands work out the brain s rational\\nthought and the heart s honest conviction.\\nOne or two side-lights upon the play we must notice.\\nFirst, that the superstitious element is everywhere present:\\nthe beast without a heart, the lion against the Capitol, the\\nstrange, ominous dreams, the ghost of Ca?sar, all display\\nthis same superstitious phase that was part and parcel of\\nthat time.\\nAgain, the family element as portrayed in Calpurnia\\nand Portia forms a light about the two men, Ca?sar and\\nBrutus, by which their characters are more distinctly\\noutlined.\\nAnd lastly, the power to talk well, the force of oratory,\\nshowing how a rollicking good fellow like Antony, whose\\ngreatest virtue lay in the fact that he loved his friends,\\nmight by a single speech sway the affairs of the whole\\nnation. For Antony is but a second-rate character in this\\ndrama. Yet, that which opposes the course of a river\\nand turns its whole current, making it seek and follow\\n\u00e2\u0080\u00942", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0019.jp2"}, "20": {"fulltext": "18 INTRODUCTORY\\na new channel, must be taken account. There came to\\nAntony, by accident seemingly, a rare moment of life\\nwhen the opportunity of turning a mighty tide of public\\nopinion hung on the force of well-chosen words, backed by\\nsimple truth. He embraced this opportunity, and all sub-\\nsequent history changed front. Although in no sense a\\nstatesman, yet the ability to see clearly the situation, and\\nthe power to cope with it, belonged to Antony. When\\nwill educators learn to appreciate the usefulness as well\\nas the danger of this powerful gift of oratory?\\nIn the play of Julius Caesar there are three culminating\\npoints. The first is on the Lupercalian feast day, when\\nCsesar and imperialism are supreme; when the career\\nof the\\nNoblest man that ever lived in the tide of times\\nwas at the very top of its power. The second is on\\nthe Ides of March, when the conspiracy of the Re-\\npublic, controlled by Brutus and Cassius, culminates in\\nthe destruction of Ca?sar. The third is on the battlefield\\nat Philippi. By that battle the civil strife of Rome\\nis ended. Cassius and Brutus go down to ignominious\\ndefeat and death the gates of the Janus-guarded temple\\nswing in and the principle for which Ca?sar died rises up\\nI I iumphant.\\nThe drama portrays the relative worth of human\\ndeeds. In the great play of Julius Csesar the deeds of\\nthree men are brought into fine contrast with one another.\\nEach man was sincere in believing that he held for his\\ncountry its highest good. The weakest of the three is\\nBrutus. The drama proves how feebly put are the deeds", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0020.jp2"}, "21": {"fulltext": "INTRODUCTORY 19\\nof that man, however honest, who does not back his con-\\nscientious devotion with clear insight and good judgment.\\nGreater than Brutus in public affairs is Cassius, whose\\npatriotism shines out above a dark and uncertain morality\\nof action. The highest of the three, of the worth of whoso\\ndeeds all subsequent history is a monument, has fitly given\\nto the play its name.\\nMARGARET HILL McGARTER.\\nTopeka, Kansas, September, 1900.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0021.jp2"}, "22": {"fulltext": "", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0022.jp2"}, "23": {"fulltext": "Julius CLesar\\n(21)", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0023.jp2"}, "24": {"fulltext": "DRAMATIS PERSONS.\\nJulius Cesar.\\nOotavius Cesar, _\\nf Triumvirs, after the death\\nMarous Antonius, T\\nof Julius Csesar.\\nM. iEMILIUS Lepidus,\\nClOERO,\\nConspirators against Julius\\nCsesar.\\nTribunes.\\nPublius, Senators\\nPopilius Lena,\\nMarous Brutus,\\nCassius\\nCasca,\\nTrebonius,\\nLlGARIUS,\\nDecius Brutus,\\nMetellus Cimber,\\nClNNA,\\nFlavius,\\nMarullus,\\nArtemidorus, a Sophist of Cnidos\\nA Soothsayer.\\nCinna, a Poet.\\nAnother Poet.\\nLucilius,\\nTitinius\\nMessala,\\nYoung Oato,\\nvolumnius,\\nVarro,\\nClitus,\\nClaudius,\\nStrato,\\nLucius,\\nDardantus,\\nPindarus, Servant to Cassius.\\nCalpurnia, Wife to Caesar.\\nPortia, Wife to Brutus.\\nSenators, Citizens, Guards, Attendants, etc.\\nScene During a great part of the Play, at Rome afterwards, at\\nSardis, and near Philippi.\\nFriends to Brutus and Cas-\\nsius.\\nServants to Brutus.\\n(22)", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0024.jp2"}, "25": {"fulltext": "ACT I.\\nScene I. Rome. A Street.\\nEnter Flavius, Marullus, mid a rabble of Citizens.\\nFlavins. Hence home, you idle creatures, get you home.\\nIs this a holiday What know you not,\\nBeing mechanical, you ought not walk\\nUpon a labouring day without the sign\\nOf your profession Speak, what trade art thou\\n1 Citizen. Why, sir, a carpenter.\\nMarullus. Where is thy leather apron and thy rule\\nWhat dost thou with thy best apparel on?\\nYou, sir what trade are you\\n2 Citizen. Truly, sir, in respect of a fine workman, I\\nam but, as you would say, a cobbler. 10\\nMarullus. But what trade art thou? Answer me di-\\nrectly.\\n2 Citizen. A trade, sir, that I hope I may use with a\\nsafe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad\\nsoles.\\nMarullus. What trade, thou knave thou naughty knave,\\nwhat trade\\n2 Citizen. Nay, I beseech you, sir, be not out with me\\nyet if you be out, sir, I can mend you.\\nMarullus. What mean st thou by that Mend me, thou\\nsaucy fellow\\n2 Citizen. Why, sir, cobble you. 20\\nFlavins. Thou art a cobbler, art thou?\\n(23)", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0025.jp2"}, "26": {"fulltext": "24 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\n2 Citizen. Truly, sir, all that I live by is with the awl.\\nI meddle with no tradesman s matters, nor women s mat-\\nters but withal I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes\\nwhen they are in great danger, I recover them. As proper\\nmen as ever trod upon neat s leather have gone upon my\\nhandiwork.\\nFlavins. But wherefore art not in thy shop to-day\\nWhy dost thou lead these men about the streets\\n2 Citizen. Truly, sir, to wear out their shoes, to get\\nmyself into more work. But, indeed, sir, we make holiday\\nto see Caesar, and to rejoice in his triumph.\\nMarullus. Wherefore rejoice What conquest brings\\nhe home\\nWhat tributaries follow him to Rome,\\nTo grace in captive bonds his chariot wheels\\nYou blocks, you stones, you worse than senseless things\\nO, you hard hearts, you cruel men of Rome,\\nKnew you not Pompey Many a time and oft\\nHave you climb d up to walls and battlements,\\nTo towers and windows, yea, to chimney-tops,\\nYour infants in your arms, and there have sat 4r\\nThe livelong day, with patient expectation,\\nTo sec great Pompey pass the streets of Rome;\\nAnd, when you saw his chariot but appear,\\nI I a ve you not made an universal shout,\\nThat Tiber trembled underneath her banks,\\nTo hear the replication of your sounds\\nMade in her concave shores\\nAnd do you now put on your best attire?\\nAnd do yon now cull out a holiday?\\nAnd do von now strew flowers in his way 50", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0026.jp2"}, "27": {"fulltext": "JULIUS CAESAR 25\\nThat comes in triumph over Pompey s blood\\nBe gone\\nRun to your houses, fall upon your knees,\\nPray to the gods to intermit the plague\\nThat needs must light on this ingratitude.\\nFlivius. Go, go, good countrymen, and, for tin s fault,\\nAssemble all the poor men of your sort;\\nDraw them to Tiber banks, and Aveep your tears\\nInto the channel, till the lowest stream\\nDo kiss the most exalted shores of all. [Ex. Citizens. co\\nSee whether their basest metal be not mov d\\nThey vanish tongue-tied in their guiltiness.\\nGo you down that way towards the Capitol\\nThis way will I. Disrobe the images,\\nIf you do find them deck d with ceremonies.\\nMarullus. May we do so\\nYou know it is the feast of Lupercal.\\nFlavins. It is no matter; let no images\\nBe hung with Csesar s trophies. I 11 about,\\nAnd drive away the vulgar from the streets; 70\\nSo do you too, where you perceive them thick.\\nThese growing feathers pluck d from Caesar s wing\\nWill make him fly an ordinary pitch,\\nWho else would soar above the view of men,\\nAnd keep us all in servile fearf illness. [Exeunt.\\nScene II. A Public Place.\\nEnter, in procession with Music, Caesar; Antony, for\\nthe course; Calpurnia, Portia, Decius, Cicero,\\nBrutus, Cassius, and Casca, a great crowd following,\\namong them a Soothsayer.\\nCaesar. Calpurnia!", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0027.jp2"}, "28": {"fulltext": "26 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCasca. Peace, ho Caesar speaks. [Music ceases.\\nCaesar. Calpurnia!\\nCalpurnia. Here, my lord.\\nCaesar. Stand you directly in Antonius way\\nWhen he doth run his course. Antonius\\nAntony. Caesar, my lord\\nCaesar. Forget not, in your speed, Antonius,\\nTo touch Calpurnia; for our elders say,\\nThe barren, touched in this holy chase,\\nShake off their sterile curse.\\nAntony. I shall remember;\\nWhen Caesar says Do this, it is performed. 10\\nCaesar. Set on, and leave no ceremony out. [Music.\\nSoothsayer. Ca sar!\\nCaesar. 1 1 a who calls\\nCasca. Bid every noise be still. Peace yet again\\n[Music ceases.\\nCaesar. Who is it in the press that calls on me\\nI hear a tongue, shriller than all the music,\\nCry, Caesar. Speak Caesar is turned to hear.\\nSoothsayer. Beware the ides of March. 17\\nCaesar. What man is thai\\nBrutus. A soothsayer bids you beware the ides of March.\\nCaesar. Set him before me; let me see his face. 1!\\nCassius. Fellow, come from the throng; look upon\\nCaesar.\\nCaesar. What say st thou to me now Speak once again.\\nSoothsayer. Beware the ides of March.\\nCaesar. He is a dreamer; let us leave him: pass.\\nSennet. Exeunt all but Brutus and Cassius.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0028.jp2"}, "29": {"fulltext": "JULIUS OESAR 27\\nCassius. Will vou e;o see the order of the course\\nBrutus. Not I.\\nCassius. I pray you, do.\\nBrutus. I am not gamesome I do lack some part\\nOf that quick spirit that is in Antony.\\nLet me not hinder, Cassius, your desires\\nI 11 leave you.\\nCassius. Brutus, I do observe you now of late\\nI have not from your eyes that gentleness\\nAnd show of love as I was wont to have\\nYou bear too stubborn and too strange a hand\\nOver your friend that loves you.\\nBrutus. Cassius,\\nBe not deceiv d; if I have veil d my look,\\nI turn the trouble of my countenance\\nMerely upon myself. Vexed I am\\nOf late with passions of some difference,\\nConceptions only proper to myself,\\nWhich give some soil, perhaps, to my behaviours;\\nBut let not therefore my good friends be griev d, 40\\nAmong which number, Cassius, be you one,\\nNor construe any further my neglect\\nThan that poor Brutus, with himself at war,\\nForgets the shows of love to other men.\\nCassius. Then, Brutus, I have much mistook your pas-\\nsion\\nBy means whereof this breast of mine hath buried\\nThoughts of great value, worthy cogitations.\\nTell me, good Brutus, can you see your face\\nBrutus. No, Cassius for the eye sees not itself\\nBut by reflection by some other things.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0029.jp2"}, "30": {"fulltext": "28 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCassius. T is just 50\\nAnd it is very much lamented, Brutus,\\nThat you have no such mirrors as will turn\\nYour hidden worthiness into your eye,\\nThat you might see your shadow. I have heard,\\nWhere many of the best respect in Rome,\\nExcept immortal Caesar, speaking of Brutus,\\nAnd groaning underneath this age s yoke,\\nHave wish d that noble Brutus had his eyes.\\nBrutus. Into what dangers would you lead me, Cassius,\\nThat you would have me seek into myself 60\\nFor that which is not in me\\nCassius. Therefore, good Brutus, be prepared to hear;\\nAnd, since you know you cannot see yourself\\nSo well as by reflection, I your glass\\nWill modestly discover to yourself\\nThat of yourself which you yet know not of.\\nAnd be not jealous on me, gentle Brutus\\nWere I a common laugher, or did use\\nTo stale with ordinary oaths my love\\nTo every new protester if you know 70\\nThat I do fawn on men, and hug them hard,\\nAnd after scandal them; or if you know\\nThat I profess myself in banqueting\\nTo all the rout, then hold me dangerous.\\n[Flourish and shout.\\nBrutus. What means this shouting? I do fear the\\npeople\\nChoose Caesar for their king 1\\nCassius. Ay, do you fear it\\nThen must I think you would not have it so.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0030.jp2"}, "31": {"fulltext": "JULIUS C/ESAR 29\\nBrutus. I would not, Cassius, yet I love him well.\u00e2\u0080\u0094\\nBut wherefore do you hold me here so long\\nWhat is it that you would impart to me\\nIf it be aught toward the general good,\\nSet honour in one eye, and death i the other,\\nAnd I will look on both indifferently;\\nFor let the gods so speed me as I love\\nThe name of honour more than I fear death.\\nCassius. I know that virtue to be in you, Brutus,\\nAs well as I do know your outward favour.\\nWell, honour is the subject of my story\\nI cannot tell what you and other men\\nThink of this life, but, for my single self,\\nI had as lief not be as live to be\\nIn awe of such a thing as I myself.\\nI was bom free as Caesar, so were you;\\nWe both have fed as well, and we can both\\nEndure the winter s cold as well as he.\\nFor once, upon a raw and gusty day,\\nThe troubled Tiber chafing with her shores,\\nCaesar said to me, Dar st thou, Cassius, now\\nLeap in with me into this angry flood,\\nAnd swim to yonder point V Upon the word,\\nAccoutred as I was, I plunged in,\\nAnd bade him follow; so, indeed, he did.\\nThe torrent roar d, and we did buffet it\\nWith lusty sinews, throwing it aside\\nAnd stemming it with hearts of controversy.\\nBut ere we could arrive the point propos d,\\nCaesar cried, Help me, Cassius, or I sink.\\nI, as .Eneas, our great ancestor,\\ninn", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0031.jp2"}, "32": {"fulltext": "30 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nDid from the flames of Troy upon his shoulder\\nThe old Anchises bear, so from the waves of Tiber\\nDid I the tired Csesar. And this man\\nIs now become a god and Cassius is\\nA wretched creature, and must bend his body\\nIf Ca?sar carelessly but nod on him.\\nHe had a fever when he was in Spain,\\nAnd when the fit was on him I did mark\\nHow did he shake t is true, this god did shake\\nHis coward lips did from their colour fly,\\nAnd that same eye whose bend doth awe the world\\nDid lose his lustre. I did hear him groan;\\nAy, and that tongue of his, that bade the Romans\\nMark him and write his speeches in their books,\\nAlas it cried, Give me some drink, Titinius,\\nAs a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,\\nA man of such a feeble temper should\\nSo get the start of the majestic world,\\nAnd bear the palm alone. [Shout. Flourish.\\nBrutus. Another general shout\\nI do believe that these applauses are\\nFor some new honours that are heap d on Caesar. 130\\nCassius. Why, man, he doth bestride the narrow world\\nLike a Colossus, and we petty men\\nWalk under his huge legs and peep about\\nTo find ourselves dishonourable graves.\\nMen at some time are masters of their fates;\\nThe fault, dear Brutus, is not in our stars,\\nBut in ourselves, that we are underlings.\\nBrutus and Csesar: what should be in that Caesar?\\nWhy should that name be sounded more than yours?", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0032.jp2"}, "33": {"fulltext": "JULIUS OESAK 31\\nWrite them together, yours is as fair a name\\nSound them, it doth become the mouth as well\\nWeigh them, it is as heavy; conjure with em,\\nBrutus will start a spirit as soon as Caesar. [SkotU.\\nNow, in the names of all the gods at once,\\nUpon what meat doth this our Caesar feed,\\nThat he has grown so great? Age, thou art sham d\\nEome, thou hast lost the breed of noble bloods\\nWhen went there by an age, since the great flood,\\nBut it was f anr d with more than with one man\\nWhen could they say till now that talk d of Borne\\nThat her wide walls encompass d but one man?\\nNow is it Borne indeed, and room enough,\\nWhen there is in it but one only man.\\nO, you and I have heard our fathers say,\\nThere was a Brutus once that would have brook d\\nThe eternal devil to keep his state in Borne\\nAs easily as a king!\\nBrutus. That you clo love me, I am nothing jealous\\nWhat you would work me to, I have some aim\\nHow I have thought of this, and of these times,\\nI shall recount hereafter for this present,\\nI would not, so with love I might entreat you,\\nBe any further mov cl. What you have said,\\nI will consider; what you have to say,\\nI will with patience hear, and find a time\\nBoth meet to hear and answer such high things.\\nTill then, my noble friend, chew upon this\\nBrutus had rather be a villager\\nThan to repute himself a son of Borne\\nUnder these hard conditions as this time", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0033.jp2"}, "34": {"fulltext": "32 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nIs like to lay upon ns.\\nCassius. 1 am glad\\nThat my weak words have struck but thus much show\\nOf fire from Brutus.\\nEnter Caesar and his train.\\nBrutus. The games are done, and Ca?sar is returning.\\nCassius. As they pass by, pluck Casca by the sleeve\\nAnd he will, after his sour fashion, tell you\\nWhat hath proceeded worthy note to-day.\\nBrutus. I will do so. But, look you, Cassius,\\nThe angry spot doth glow on Caesar s brow,\\nAnd all the rest look like a chidden train 180\\nlalpiirnia s cheek is pale, and Cicero\\nLooks with such ferret and such fiery eyes\\nAs avc have seen him in the Capitol,\\nBeing cross d in conference by some senators.\\nCassius. Casca will tell us what the matter is.\\naesar. Antonius\\nAntony. Caesar\\nCaesar. Let me have men about me that are fat,\\nSleek-headed men, and such as sleep o nights:\\nVond Cassius has a lean and hungry look; 190\\nlie thinks too much: such men arc dangerous.\\nAntony. Fear him not, Caesar; he s not dangerous.\\nHe is a noble Roman and well given.\\nCaesar. Would he were fatter! But I fear him not.\\nYet it my name were liable to fear,\\nI do not know the man I should avoid\\nSo soon as that spare Cassius. He reads much\\nHe is a great observer, and he looks", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0034.jp2"}, "35": {"fulltext": "JULIUS CyESAR 33\\n200\\nQuite through the deeds of men: he loves no plays\\nAs thou dost, Antony; he hears no music:\\nSeldom he smiles, and smiles in such a sort\\nAs if he mock d himself, and scorn d his spirit\\nThat could be mov d to smile at any thing.\\nSuch men as he be never at heart s ease\\nWhiles they behold a greater than themselves,\\nAnd therefore they are very dangerous.\\nI rather tell thee what is to be fear d\\nThan what I fear; for always I am Caesar.\\nCome on my right hand, for this ear is deaf,\\nAnd tell me truly what thou think st of him.\\n[Sennet. Exeunt Caesar and his train. Casca remains.\\nCasca. You pull d me by the cloak; would you speak\\nwith me\\nBrutus. Ay, Casca; tell us what hath chanc d to-day,\\nThat Caesar looks so sad.\\nCasca. Why, you were with him, were you not\\nBrutus. I should not then ask Casca what had chanc d.\\nCasca. Why, there was a crown offered him and, being-\\noffered him, he put it by with the back of his hand, thus\\nand then the people f ell a-shouting.\\nBrutus. What was the second noise for?\\nCasca. Why, for that too.\\nCassias. They shouted thrice; what was the last cry\\nfor?\\nCasca. Why, for that too.\\nBrutus. Was the crown offered him thrice?\\nCasca. Ay, marry, was t, and he put it by thrice, every\\ntime gentler than other; and at every putting-by mine\\nhonest neighbors shouted.\\n\u00e2\u0080\u00943", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0035.jp2"}, "36": {"fulltext": "34 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCassius. Who offer d him the crown\\nCasca. Why, Antony.\\nBrutus. Tell ns the manner of it, gentle Casca. 22\\nCasca. I can as well be hanged as tell the manner of it\\nit was mere foolery, I did not mark it. I saw Mark An-\\ntony offer him a crown yet t Avas not a crown neither,\\nt was one of these coronets and, as I told yon, he put it\\nby once; but, for all that, to my thinking, he would fain\\nhave had it. Then he offered it to him again then he put\\nit by again; but, to my thinking, he was very loath to lay\\nhis fingers off it. And then he offered it the third time\\nhe put it the third time by and still as he refused it, the\\nrabblement shouted, and clapped their chopped hands, and\\nthrew up their sweaty nightcaps, and uttered such a deal\\nof stinking breath because Caesar refused the crown, that\\nit had almost choked Caesar for he swooned, and fell\\ndown at it. And, for mine own part, I durst not laugh,\\nfor fear of opening my lips and receiving the bad air.\\nCassius. But, soft, I pray you. What! did Csesar\\nswoon\\nCasca. He fell down in the market-place, and foamed\\nat mouth, and was speechless. 246\\nBrutus. T is very like; he hath the falling sickness.\\nCassius. No, Caesar hath it not; but you and I,\\nAnd honest Casca, we have the falling sickness.\\nCasca. I know not what you mean by that; but I am\\nsure Cresar fell clown. If the tag-rag people did not clap\\nhi in and hiss him, according as he pleased and displeased\\nthem, as they use to do the players in the theatre, I am no\\ntrue man. 25 a\\nBrutus. What said he when he came unto himself I", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0036.jp2"}, "37": {"fulltext": "JULIUS CESAR 35\\nCaspa. Marry, before he fell down, when he perceived\\nthe common herd was glad he refused the crown, lie\\nplucked me ope his doublet and offered them his throat\\nto cut. An I had been a man of any occupation, if I\\nwould not have taken him at a word, I would I might go\\nto hell among the rogues. And so he fell. When he came\\nto himself again, he said, if he had done or said anything\\namiss, he desired their worships to think it was his infir-\\nmity. Three or four wenches, whore I stood, cried, Alas,\\ngood soul! and forgave him with all their hearts. But\\nthere s no heed to be taken of them if Caesar had stabbed\\ntheir mothers, they would have done no less. 2G5\\nBrutus. And after that he came thus sad away\\nCasca. Ay.\\nCassias. Did Cicero say any thing?\\nCasca. Ay, he spoke Greek.\\nCassius. To what effect? 27\\nCasca. Nay, an I tell you that, I 11 ne er look you i\\nthe face again. But those that understood him smiled at\\none another and shook their heads but, for my own part,\\nit was Greek to me. I could tell you more news too:\\nMarullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar s im-\\nages, are put to silence. Fare you well. There was more\\nfoolery yet, if I could remember it.\\nCassius. Will you sup with me to-night, Casca\\nCasca. No, I am promised forth.\\nCassius. Will you dine with me to-morrow? 280\\nCasca. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your\\ndinner worth the eating.\\nCassius. Good I will expect you.\\nCasca. Do so. Farewell, both. {Exit Casca.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0037.jp2"}, "38": {"fulltext": "3(3 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nBrutus. What a blunt fellow is this grown to be\\nHe was quick mettle when he went to school.\\nCassius. So is he now, in execution\\nOf any bold or noble enterprise,\\nHowever he puts on this tardy form.\\nThis rudeness is a sauce to his good wit,\\nWhich gives men stomach to digest his words\\nWith better appetite.\\nBruins. And so it is. For this time I will leave you:\\nTo-morrow if you please to speak with me,\\n1 will come home to you or, if you will,\\nCome home to me, and I will wait for you.\\nCassias. I will do so; till then, think of the world.\\n[Exit Brutus.\\nWell, Brutus, thou art noble yet, I see,\\nThy honourable metal may be wrought\\nFrom that it is dispos d: therefore it is meet\\nThat noble minds keep ever with their likes\\nFor who so firm that cannot be sedue d\\nCaesar doth bear me hard, but he loves Brutus;\\nIf 1 were Brutus now, and he were Cassius,\\nHe should not humour me. I will this nigh I,\\nIn several hands, in at his window throw,\\nAs if they came from several citizens,\\nWritings all lending to the great opinion\\nThat Rome holds of his name, wherein obscurelv\\nCaesar s ambition shall be glanced at;\\nAnd after this let Caesar seat him sure,\\nFor we will shake him or worse days endure. [Exit.\\nyou\\n10", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0038.jp2"}, "39": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 37\\nScene III. A Street.\\nThunder and lightning. Enter, from opposite sides,\\nCasca, with his sword drawn, and Cicero.\\nCicero. Good even, Casca. Brought you Caesar home\\nWhy are you breathless and why stare you so\\nCasca. Are not you mov d, when all the sway of earth\\nShakes like a thing unfirrn? O Cicero,\\nI have seen tempests when the scolding winds\\nHave rivd the knotty oaks and I have seen\\nThe ambitious ocean swell and rage and foam,\\nTo be exalted with the threatening clouds:\\nBut never till to-night, never till now,\\nDid I go through a tempest dropping fire. 10\\nKit her there is a civil strife in heaven,\\nOr else the world, too saucy with the gods,\\nIncenses them to send destruction.\\nCicero. Why, saw you any thing more wonderful?\\nCasca. A common slave you know him well by sight\\nHeld up his left hand, which did flame and burn\\nLike twenty torches join d, and yet his hand,\\nNot sensible of fire, remain d unscorch d.\\nBesides I have qo1 since put up my sword\\nAgainst the Capitol I met a lion, 20\\nWho glar d upon me and went surly by\\nWithout annoying me; and there were drawn\\nUpon a heap a hundred ghastly women\\nTransformed with their fear, who swore they saw\\nMen all in fire walk up and down the streets.\\nAnd yesterday the bird of night did sit\\nEven at noonday upon the market-place,\\nHooting and shrieking. When these prodigies", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0039.jp2"}, "40": {"fulltext": "38 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nDo so conjointly meet, let not men say,\\nThese are their reasons, they are natural\\nFor, I believe, they are portentous things\\nTTnto the climate that they point upon.\\nCicero. Indeed, it is a strange-disposed time\\nBut men may construe things after their fashion,\\nClean from the purpose of the things themselves.\\nComes Caesar to the Capitol to-morrow?\\nCasca. He doth for he did bid Antonius\\nSend word to you he would be there to-morrow.\\nCicero. Good night, then, Casca this disturbed sky\\nTs not to walk in.\\nCasca. Farewell, Cicero. [Exit Cicero.\\nEnter Cassius.\\nCassius. Who s there\\nCasca. A Koman.\\nCassius. Casca, by your voice.\\nCasca. Your ear is good. Cassius, what night is tin s\\nCassius. A very pleasing night to honest men.\\nCasca. Who ever knew the heavens menace so?\\nCassius. Those that have known the earth so full of\\nfaults.\\nFor my part, I have walk d about the streets,\\nSubmitting me unto the perilous night,\\nAnd thus, unbraced, Casca, as you see,\\nHave bar d my bosom to the thunder-stone;\\nAnd when the cross blue lightning seem d to open 50\\nThe breast of heaven, I did present myself\\nEven in the aim and very flash of it.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0040.jp2"}, "41": {"fulltext": "JULIUS CAESAR- 39\\nCasca. But wherefore did you so much tempt the heav-\\nIt is the part of men to fear and tremble [ens\\nWhen the most mighty gods by tokens send\\nSuch dreadful heralds to astonish us.\\nCassius. You are dull, Casca, and those sparks of life\\nThat should be in a Roman you do want,\\nOr else you use not. You look pale, and gaze,\\nAnd put on fear, and case yourself in wonder,\\nTo see the strange impatience of the heavens\\nBut if you would consider the true cause\\nWhy all these fires, Avhy all these gliding ghosts,\\nWhy birds and beasts from quality and kind,\\nWhy old men fool and children calculate,\\nWhy all these things change from their ordinance,\\nTheir natures and pre-formed faculties,\\nTo monstrous quality, why, you shall find\\nThat heaven hath infus d them with these spirits,\\nTo make them instruments of fear and warning\\nUnto some monstrous state. Now could I, Casca,\\nName to thee a man most like this dreadful night,\\nThat thunders, lightens, opens graves, and roars\\nAs doth the lion in the Capitol;\\nA man no mightier than thyself or me\\nTn personal action, yet prodigious grown\\nAnd fearful, as these strange eruptions are.\\nCasca. T is Caesar that you mean is it not, Cassius\\nCassius. Let it be who it is for Romans now\\nHave thews and limbs like to their ancestors,\\nBut, woe the while our fathers minds are dead,\\nAnd we are governed with our mothers spirits\\nOur voke and sufferance show us womanish.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0041.jp2"}, "42": {"fulltext": "40 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCasca. Indeed, they say, the senators to-morrow\\nMean to establish Caesar as a king;\\nAnd he shall wear his crown by sea and land,\\nIn every place, save here in Italy.\\nCassius. I know where I will wear this dagger, then\\nCassius from bondage will deliver Cassius.\\nTherein, ye gods, you make the weak most strong;\\nTherein, ye gods, you tyrants do defeat.\\nNor stony tower, nor walls of beaten brass,\\nNor airless dungeon, nor strong links of iron,\\nCan be retentive to the strength of spirit;\\nBut life, being weary of these worldly bars,\\nNever lacks power to dismiss itself.\\nIf I know this, know all the world besides,\\nThat part of tyranny that I do bear\\nI can shake off at pleasure. [Thunder still.\\nCasca. So can I\\nSo every bondman in his own hand bears 10\\nThe power to cancel his captivity.\\nCassius. And why should Caesar be a tyrant, then\\nPoor man I know he would not be a wolf,\\nBut that lie sees the Romans are but sheep;\\nlie were no lion, were not Romans hinds.\\nThose that with haste will make a mighty fire\\nBegin it with weak straws: what trash is Rome,\\nWhat rubbish, and what offal, when it serves\\nFor the base matter to illuminate\\nSo vile a thing as Csesar! But, O grief! 110\\nWhere hast thou led me I perhaps speak this\\nBefore a willing bondman then I know", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0042.jp2"}, "43": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 41\\nMy answer must be made. But I am arm d,\\nAnd dangers are to me indifferent.\\nCasca. You speak to Casca, and to such a man\\nThat is no fleering tell-tale. Hold, my hand\\nBe factious for redress of all these griefs,\\nAnd I will set this foot of mine as far\\nAs who goes farthest.\\nCassius. There s a bargain made.\\nNow know you, Casca, I have mov d already 120\\nSome certain of the noblest-minded Romans\\nTo undergo with me an enterprise\\nOf honourable-dangerous consequence\\nAnd I do know by this they stay for me\\nTn Pompey s porch: for now, this fearful night,\\nThere is no stir or walking in the streets,\\nAnd the complexion of the element\\nIn favour s like the work we have in hand,\\nMost bloody, fiery, and most terrible.\\nEnter Cinna.\\nCasca. Stand close awhile, for here comes one in\\nhaste. 130\\nCassius. 7 T is China; T do know him by his gait:\\nHe is a friend. China, where haste you so?\\nCinna. To find out you. Who s that? Metellus Cim-\\nber\\nCassius. No, it is Casca one incorporate\\nTo our attempt. Am I not stay d for, Cinna\\nCinna. I am glad on 7 t. What a fearful night is this\\nThere s two or three of us have seen strange sights.\\nCassius. Am I not stay d for Tell me.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0043.jp2"}, "44": {"fulltext": "42 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCinna. Yes, you are.\\nO Cassius, if you could\\nBut win the noble Brutus to our party! 14\\nCassius. Be you content. Good Cinna, take this paper,\\nAnd look you lay it in the praetor s chair,\\nWhere Brutus may hut find it; and throw this\\nIn at his window set this up with wax\\nUpon old Brutus statue: all this done,\\nRepair to Pompey s porch, where you shall find us.\\nIs Dccius Brutus and Trebonius there\\nCinna. All but Metellus Cimber and he s gone\\nTo seek you at your house. Well, I will hie,\\nAnd so bestow these papers as you bade me.\\nCassius. That done, repair to Pompey s theatre.\\n[Exit Cinna.\\nCome, Casca, you and I will yet ere day\\nSee Brutus at his house three parts of him\\nIs ours already, and the man entire\\nUpon the next encounter yields him ours.\\nCasca. O, he sits high in all the people s hearts;\\nAnd that which would appear offence in us\\nHis countenance, like richest alchemy,\\nWill change to virtue and to worthiness.\\nCassius. Tlim and his worth and our great need of\\nhim 160\\nYou have right well conceited. Let us go,\\nFor it is after midnight, and ere day\\nWe will awake him and be sure of him. [Exeunt.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0044.jp2"}, "45": {"fulltext": "ACT II.\\nScene I. Rome. Brutus Orchard.\\nEnter Brutus.\\nBrutus. What, Lucius ho\\nI cannot, by the progress of the stars,\\nGive guess how near to day. Lucius, I say\\nI would it were my fault to sleep so soundly.\\nWhen, Lucius, when Awake, I say What, Lucius\\nEnter Lucius.\\nLucius. Call d you, my lord\\nBrutus. Get me a taper in my study, Lucius;\\nWhen it is lighted, come and call me here.\\nLucius. I will, my lord. [Exit.\\nBrutus. It must be by his death; and, for my part, 10\\nI know no personal cause to spurn at him,\\nBut for the general. lie would be crown d\\nHow that might change his nature, there s the question.\\nIt is the bright day that brings forth the adder,\\nAnd that craves wary walking. Crown him? that;\\nAnd then, I grant, we put a sting in him,\\nThat at his will he may do danger with.\\nThe abuse of greatness is when it disjoins\\nRemorse from power and, to speak truth of Caesar,\\nI have not known when his affections sway d 20\\nMore than his reason. But t is a common proof\\nThat lowliness is young ambition s ladder,\\n(43)", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0045.jp2"}, "46": {"fulltext": "44 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nWhereto the climber-upward turns his face;\\nBut when he once attains the upmost round\\nITe then unto the ladder turns his back,\\nLooks in the* clouds, scorning the base degrees\\nBy which he did ascend. So Csesar may.\\nThen, lest he may, prevent. And, since the quarrel\\nWill bear no colour for the thing he is,\\nFashion it thus that what he is, augmented,\\nWould run to these and these extremities;\\nAnd therefore think him as a serpent s egg,\\nWhich hatch d would, as his kind, grow mischievous,\\nAnd kill him in the shell.\\nEnter Lucius.\\nLucius. The taper burnetii in your closet, sir.\\nSearching the window for a flint, I found\\nThis paper thus seal d up, and I am sure\\nIt did not lie there when I went to bed.\\n[Gives him the letter.\\nBrutus. Get you to bed again it is not day.\\nIs not to-morrow, boy, the ides of March 40\\nLucius. I know not, si v.\\nBrutus. Look in the calendar, and bring me word.\\nLucius. I will, sir. [Exit.\\nBrutus. The exhalations whizzing in the air\\nGive so much light that I may read by them.\\n[Opens the letter and reads.\\nBrutus, thou sleep st; awake, and see thyself.\\nShall Rome, etc. Speak, strike, redress!\\nBrutus, thou sleep st awake!\\nSuch instigations have been often dropp d\\nWhere I have took them up. 50", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0046.jp2"}, "47": {"fulltext": "JULIUS CAESAR 45\\n\u00e2\u0080\u00a2Shall Rome, etc Thus must I piece it out:\\nShall Rome stand under one man s awe What Rome\\nMy ancestors did from the streets of Rome\\nThe Tarquin drive, when he was oall d a king.\\nk Speak, strike, redress Am I entreated\\nTo speak and strike O Rome I make thee promise,\\nIf the redress will follow, thou receivest\\nThy full petition at the hand of Brutus.\\nEnter Lucius.\\nLucius. Sir, March is wasted fifteen days.\\n[Knocking with in.\\nBrutus. T is good. Go to the gate somebody knocks.\\n[Exit Lucius.\\nSince Cassius first did whet me against Csesar\\nI have not slept.\\nBetween the acting of a dreadful thing\\nAnd the first motion, all the interim is\\nLike a phantasma or a hideous dream;\\nThe genius and the mortal instruments\\nAre then in council, and the state of man,\\nLike to a little kingdom, suffers then\\nThe nature of an insurrection.\\nEnter Lucius.\\nLucius. Sir, t is your brother Cassius at the door,\\nWho doth desire to see you.\\nBrutus. Is he alone\\nLucius. No, sir; there are moe with him.\\nBrutus. Do you know them\\nLucius. No, sir their hats are pluck d about their ears,\\nAnd half their faces buried in their cloaks,", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0047.jp2"}, "48": {"fulltext": "46 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nThat by no means I may discover them\\nBy any mark of favour.\\nBrutus. Let em enter. [Exit Lucius:\\nThey arc the faction. O Conspiracy\\nSham st thou to show thy dangerous brow by night,\\nWhen evils are most free O, then, by day\\nWhere wilt thou find a cavern dark enough\\nTo mask thy monstrous visage? Seek none, Conspiracy;\\nHide it in smiles and affability\\nFor, if thou path, thy native semblance on,\\nNot Erebus itself were dim enough\\nTo hide thee from prevention.\\nEnter Cassius, Casca, Decius, Cinna, Metellus\\nCimber, and Trebonius.\\nCassius. I think we are too bold upon your rest:\\nGood morrow, Brutus do we trouble you\\nBrutus. I have been up this hour, awake all night.\\nKnow I these men that come along with you\\nCassius. Yes, every man of them and no man here J0\\nBut honors you and every one doth wish\\nYou had but that opinion of yourself\\nWhich every noble Roman bears of you.\\nThis is Trebonius.\\nBrutus. He is welcome hither-\\nCassius. This, Decius Brutus.\\nBrutus. He is welcome too.\\nCassius. This, Casca; this, China; and this, Metellus\\nCimber.\\nBrutus. They are all welcome.\\nWhat watchful cares do interpose themselves\\nBetwixt your eyes and night?", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0048.jp2"}, "49": {"fulltext": "JULIUS CESAR 47\\nCassias. Shall I cut rent a word? [.They whisper.\\nDccius. Here lies the east; doth not the day break hero\\nCasca. No.\\nChina. O, pardon, sir, it doth, and yon grey lines\\nThat fret the clouds are messengers of day.\\nCasca. You shall confess that yon are both deceiv d.\\nHero, as I point my sword, the sun arises;\\nWhich is a great way growing on the south,\\nWeighing fche youthful season of the year.\\nSome two months hence up higher toward the north\\nlie first presents his fire, and the high east 110\\nStands as the Capitol, directly here.\\nBrutus. Give me your hands all over, one by one.\\nGassius. And let us swear our resolution.\\nBrutus. No, not an oath If not the face of men,\\nThe sufferance of our souls, the time s abuse,\\nIf these be motives weak, break off betimes,\\nAnd every man hence to his idle bed;\\nSo let high-sighted tyranny range on,\\nTill each man drop by lottery. But if these,\\nAs I am sure they do, bear fire enough l20\\nTo kindle cowards, and to steel with valor\\nThe melting spirits of women, then, countrymen,\\nWhat need we any spur but our own cause\\nTo prick us to redress what other bond\\nThan secret Romans that have spoke the word,\\nAnd will not palter and what other oath\\nThan honestv to honesty engaged\\nThat this shall be, or we will fall for it\\nSwear priests and cowards and men cautelous,\\nOld feeble carrions and such suffering souls 13", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0049.jp2"}, "50": {"fulltext": "48 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nThat welcome wrongs imto bad causes swear\\nSuch creatures as men doubt; but do not stain\\nThe even virtue of our enterprise,\\nNor the insuppressive metal of our spirits,\\nTo think that or our cause or our performance\\nDid need an oath, when every drop of blood\\nThat every Roman bears, and nobly bears,\\nIs guilty of a several bastardy\\nIf he do break the smallest particle\\nOf any promise that hath pass d from him. 14\\nCassius. But what of Cicero Shall we sound him\\nI think he will stand very strong with us.\\nCasca. Let us not leave him out.\\nCinna. No, by no means.\\nMetellus. O, let us have him, for his silver hairs\\nWill purchase us a good opinion,\\nAnd buy men s voices to commend our deeds.\\nIt shall be said, his judgment rul d our hands\\nOur youths and wildness shall no whit appear,\\nBut all be buried in his gravity.\\nBrutus. O, name him not let us not break with him, 150\\nFor he will never follow any thing\\nThat other men begin.\\nCassius. Then leave him out.\\nCasca. Indeed, he is not fit.\\nDecius. Shall no man else be touch d but only Caesar\\nCassius. Decius, well urg d. I think it is not meet\\nMark Antony, so well belov d of Ca?sar,\\nShould outlive Ca?sar. We shall find of him\\nA shrewd contriver, and you know his means,\\nIf he improve them, may well stretch so far", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0050.jp2"}, "51": {"fulltext": "JULIUS CAESAR 49\\nAs to annoy us all which to prevent, 1G0\\nLet Antony and Caesar fall together.\\nBrutus. Our course will seem too bloody, Cains Cassius,\\nTo cut the head off and then hack the limbs\\nLike wrath in death, and envy afterwards\\nFor Antony is but a limb of Caesar.\\nLet us be sacrificers, but not butchers, Cains.\\nWe all stand up against the spirit of Caesar,\\nAnd in the spirit of men there is no blood;\\nO, that we then could come by Caesar s spirit,\\nAnd not dismember Caesar But, alas, 17\\nCaesar must bleed for it! And, gentle friends,\\nLet s kill him boldly, but not wrathfully\\nLet s carve him as a dish fit for the gods,\\nNot hew him as a carcass fit for hounds\\nAnd let our hearts, as subtle masters do,\\nStir up their servants to an act of rage,\\nAnd after seem to chide em. This shall make\\nOur purpose necessary and not envious\\nWhich so appearing to the common eyes,\\nWe shall be call d purgers, not murtherers.\\nAnd for Mark Antony, think not of him\\nFor he can do no more than Caesar s arm\\nWhen Caesar s head is off.\\nCassius. Yet I fear him,\\nFor in the ingrafted love he bears to Caesar\\nBrutus. Alas, good Cassius, do not think of hi m:\\nIf he love Caesar, all that he can do\\nIs to himself, take thought and die for Caesar;\\nAnd that were much he should, for he is given\\nTo sports, to wildness, and much company.\\n\u00e2\u0080\u00944", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0051.jp2"}, "52": {"fulltext": "50 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nTrebonius. There is no fear in him let him not die 190\\nFor he will live and laugh at this hereafter. [Clock strikes.\\nBrutus. Peace count the clock.\\nCassius. The clock hath stricken three.\\nTrebonius. T is time to part.\\nCassius. But it is doubtful yet\\nWhether Caesar will come forth to-day or no;\\nFor he is superstitious grown of late,\\nQuite from the main opinion he held once\\nOf fantasy, of dreams, and ceremonies.\\nIt may be, these apparent prodigies,\\nThe unaccustom d terror .of this night,\\nAnd the persuasion of his augurers 20\\nMay hold him from the Capitol to-day.\\nDecius. Never fear that. If lie be so resolv d,\\nI can o ersway him; for he loves to hear\\nThat unicorns may be betray d with trees,\\nAnd bears with glasses, elephants with holes,\\nLions with toils, and men with flatterers:\\nBut, when I tell him he hates flatterers,\\nHe says he does, being then most flattered.\\nLet me work\\nFor I can give his humor the true bent, 21\\nAnd I will bring him to the Capitol.\\nCassius. Nay, we will all of us be there to fetch him.\\nBrutus. By the eighth hour; is that the uttermost?\\nCinna. Be that the uttermost, and fail not then.\\nMetellus. Cains Ligarius doth bear Caesar hard,\\nWho rated him for speaking well of Pompey\\nI wonder none of you have thought of him.\\nBrutus. Now, good Metellus, go along by him;", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0052.jp2"}, "53": {"fulltext": "JULIUS CAESAR 51\\nHe loves me well, and I have given him reasons;\\nSend him but hither, and I 11 fashion him.\\n220\\nCassius. The morning comes upon s we 11 leave you,\\nBrutus.\\nAnd, friends, disperse yourselves; but all remember\\nWhat yon have said, and show yourselves true Romans.\\nBrutus. Good gentlemen, look fresh and merrily.\\nLet not our looks put on our purposes;\\nBut bear it as our Roman actors do.\\nWith untirM spirits and formal constancy:\\nAnd so, good morrow to you every one.\\n[Exeunt ill bid Brutus.\\nBoy Lucius Fast asleep It is no matter\\nEnjoy the honey-heavy dew of slumber: 230\\nThou hast no figures, nor no fantasies,\\nWhich busy care draws in the brains of men;\\nTherefore thou sleep st so sound.\\nEnter Portia.\\nPortia. Brutus, my lord!\\nBrutus. Portia, what mean you? Wherefore rise you\\nnow?\\nIt is not for your health thus to commit\\nYour weak condition to the raw cold morning.\\nPortia. Nor for yours, neither. You we ungently,\\nBrutus,\\nStole from my bed; and yesternight, at supper,\\nYou suddenly arose and walk d about,\\nMusing and sighing, with your arms across;\\nAnd, when I ask d you what the matter was,\\nYou stard upon me with ungentle looks.\\nI urg d you further then you scratched your head,", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0053.jp2"}, "54": {"fulltext": "52 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAnd too impatiently stamp d with your foot.\\nYet I insisted, yet you answer d not,\\nBut with an angry wafture of your hand\\nGave sign for me to leave you. So I did\\nFearing to strengthen that impatience\\nWhich seem d too much enkindled, and withal\\nHoping it was but an effect of humor, 250\\nWhich sometime hath his hour with every man.\\nIt will not let you eat, nor talk, nor sleep,\\nAnd, could it work so much upon your shape\\nAs it hath much prevail d on your condition,\\nI should not know you, Brutus. Dear my lord,\\nMake me acquainted with your cause of grief.\\nBrutus. I am not well in health, and that is all.\\nPortia. Brutus is wise, and, were he not in health,\\nHe would embrace the means to come by it.\\nBrutus. Why, so I do. Good Portia, go to bed. 260\\nPortia. Is Brutus sick and is it physical\\nTo walk unbraced and suck up the humors\\nOf the dank morning What is Brutus sick,\\nAnd will he steal out of his wholesome bed,\\nTo dare the vile contagion of the night,\\nAnd tempt the rheumy and unpurged air\\nTo add unto his sickness? No, my Brutus;\\nYou have sonic sick offense within your mind,\\nWhich by the right and virtue of my place\\nI ought to know of: and, upon my knees, 27\\nL charm you, by my once commended beauty,\\nBy all your vows of love and that great vow\\nWhich did incorporate and make us one,\\nThat you unfold to me, yourself, your half,", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0054.jp2"}, "55": {"fulltext": "JULIUS CJSSAR 53\\nWhy you are heavy, and what men to-night\\nHave had resort to you for here have been\\nSome six or seven, who did hide their faces\\nEven from darkness.\\nBrutus. Kneel not, gentle Portia.\\nPortia. I should not need if you were gentle Brutus.\\nWithin the bond of marriage, tell me, Brutus,\\nIs it excepted I should know no secrets\\nThat appertain to you? Am I yourself\\nBut, as it were, in sort or limitation,\\nTo keep with you at meals, comfort your bed,\\nAnd talk to you sometimes Dwell I but in the suburbs\\nOf your good pleasure If it be no more,\\nPortia is Brutus harlot, not his wife.\\nBrutus. You are my true and honourable wife,\\nAs dear to me as are the ruddy drops\\nThat visit my sad heart.\\nPortia. If this were true, then should I know this secret.\\nI grant I am a woman, but withal\\nA woman that Lord Brutus took to wife\\nI grant I am a woman, but withal\\nA woman well reputed, Cato s daughter.\\nThink you I am no stronger than my sex,\\nBeing so father d and so husbanded?\\nTell me your counsels, I will not disclose em\\nI have made strong proof of my constancy,\\nGiving myself a voluntary wound\\nHere in the thigh can I bear that with patience,\\nAnd not my husband s secrets\\nBrutus. O ye gods,\\nRender me worthy of this noble wife\\n{Knocking within.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0055.jp2"}, "56": {"fulltext": "54 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nHark, hark one knocks. Portia, go in a while\\nAnd by and by thy bosom shall partake\\nThe secrets of my heart.\\nAll my engagements I will construe to thee,\\nAll the charactery of my sad brows.\\nLeave me with haste. [Exit Portia,\\nEnter Lucius and Ligarius.\\nLucius, who s that knocks\\nLucius. Llere is a sick man that would speak with\\nyou. 310\\nBrutus. Cains Ligarius, that Metellus spake of.\\nBoy, stand aside. Cains Ligarius how\\nLigarius. Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.\\nBrutus. O, what a time have you chose out, brave Caius,\\nTo wear a kerchief Would you were not sick\\nLigarius. I am not sick, if Brutus have in hand\\nAny exploit worthy the name of honour.\\nBrutus. Such an exploit have I in hand, Ligarius,\\nHad you a healthful ear to hear of it.\\nLigarius. By all the gods that Romans bow before, 320\\nI here discard my sickness. Soul of Rome\\nBrave son, deriv d from honorable loins!\\nThou, like an exorcist, hast con jurM up\\nMy mortified spirit. Now bid me run,.\\nAnd I will strive with things impossible,\\nYea, get the better of them. What s to do\\nBrutus. A piece of work that will make sick men whole.\\nLigarius. But are not some whole that we must make\\nsick\\nBrutus. That must we also. What it is, my Caius,", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0056.jp2"}, "57": {"fulltext": "JULIUS CLESAR 55\\nI shall unfold to thee as we are going\\nTo whom it must be done.\\nLigarius. Set on your foot,\\nAnd with a heart new-fir d I follow you,\\nTo do I know not what; but it suffieotli\\nThat. Brutus leads me on.\\nBrutus. Follow me, then. [Exeunt.\\nScene II. A Room in Caesar s Palace.\\nThunder and lightning. Enter Caesar in his night-gown.\\nCaesar. Nor heaven nor earth have been at peace to-\\nnight\\nThrice hath Calpurnia in her sleep cried out,\\nHelp, ho they murther Caesar Who s within\\nEnter a Servant.\\nServant. My lord?\\nCaesar. Go bid the priests do present sacrifice,\\nAnd bring me their opinions of success.\\nServant. I will, my lord. [Exit.\\nEnter Calpurnia.\\nCalpurnia. What mean you, Caesar Think you to\\nwalk forth\\nYou shall not stir out of your house to-day.\\nCaesar. Caesar shall forth. The things that threaten d\\nme\\nNe er look d but on my back; when they shall see 11\\nThe face of Caesar, they are vanished.\\nCalpurnia. Caesar, I never stood on ceremonies,\\nYet now they fright me. There is one within,", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0057.jp2"}, "58": {"fulltext": "56 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nBesides the things that we have heard and seen,\\nRecounts most horrid sights seen by the watch.\\nA lioness hath whelped in the streets\\nAnd graves have yawn d and yielded up their dead\\nFierce fiery warriors fought upon the clouds,\\nIn ranks and squadrons and right form of war, 20\\nWhich drizzled blood upon the Capitol\\nThe noise of battle hurtled in the air,\\nHorses did neigh and dying men did groan,\\nAnd ghosts did shriek and squeal about the streets.\\nO Caesar these things are bevond all use,\\nAnd I do fear them.\\nCaesar. What can be avoided\\nWhose end is purposed by the mighty gods?\\nYet Jsesar shall go forth for these predictions\\nAre to the world in general as to Caesar.\\nCalpumia. When beggars die, there are no comets seen\\nThe heavens themselves blaze forth the death of princes. 31\\nCaesar. Cowards die many times before their deaths\\nThe valiant never taste of death but once.\\nOf all the wonders that I yet have heard,\\nIt seems to me most strange that men should fear,\\nSeeing that death, a necessary end,\\nWill come when it will come.\\nEnter a Servant.\\nWhat say the augurers\\nServant. They would not have you to stir forth to-day.\\nPlucking the entrails of an offering forth,\\nThey could not find a heart within the beast. 40\\nCaesar. The gods do this in shame of cowardice\\nCaesar should be a beast without a heart,", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0058.jp2"}, "59": {"fulltext": "JULIUS (LESAR 57\\nIf he should stay at home to-day for fear.\\nNo, Caesar shall not. Danger knows full well\\nThat Caesar is more dangerous than he.\\nWe are two lions litter d in one day,\\nAnd I the elder and more terrible\\nAnd Caesar shall go forth.\\nCalpurnia. Alas my lord,\\nYour wisdom is consum d in confidence.\\nDo not go forth to-day. Call it my fear\\nThat keeps you in the house, and not your own.\\nWe Tl send Mark Antony to the senate-house,\\nAnd he shall say you are not well to-day;\\nLet me, upon my knee, prevail in this.\\nCaesar. Mark Antony shall say I am not well,\\nAnd, for thy humour, I will stay at home.\\nEnter Decius.\\nHere s Decius Brutus, he shall toll them so.\\nDecius. Caesar, all hail Good morrow, worthy Caesar\\nI come to fetch you to the senate-house.\\nCaesar. And you are come in very happy time\\nTo bear my greeting to the senators,\\nAnd tell them that I will not come to-day.\\nCannot is false; and that I dare not, falser;\\nI will not come to-day. Tell them so, Decius.\\nCalpurnia. Say lie is sick.\\nCaesar. Shall Caesar send a lie?\\nHave I in conquest stretch d mine arm so far,\\nTo be af eard to tell greybeards the truth\\nDecius, go tell them Caesar will not come.\\nDecius. Most mighty Caesar, let me know some cause,\\nLest I be laugh d at when I tell them so.\\nCO\\nTd", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0059.jp2"}, "60": {"fulltext": "5S TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCaesar. The cause is in my will I will not come\\nThat is enough to satisfy the senate.\\nBut, for your private satisfaction,\\nBecause I love you, I will let you know.\\nCalpurnia here, my wife, stays me at home.\\nShe dream d to-night she saw my statua,\\nWhich, like a fountain with an hundred spouts,\\nDid run pure blood, and many lusty Romans\\nCame smiling and did bathe their hands in it;\\nAnd these does she apply for warnings and portents\\nAnd evils imminent, and on her knee\\nHath begg d that I will stay at home to-day.\\nDecius. This dream is all amiss interpreted;\\nIt was a vision fair and fortunate.\\nYour statue spouting blood in many pipes,\\nIn which so many smiling Komans bath d,\\nSignifies that from you great Rome shall suck\\nReviving blood, and that great men shall press\\nFor tinctures, stains, relics, and cognizance.\\nThis by Calpurnia s dream is signified. 90\\nCaesar. And this way have you well expounded it.\\nDecius. I have, when you have heard what I can say\\nAnd know it now. The senate have concluded\\nTo give this day a crown to mighty Caesar.\\nIf you shall scud them word you will not come,\\nTheir minds may change. Besides, it were a mock\\nApt to be render d, for some one to say,\\nBreak up the senate till another time,\\nWhen Caesar s wife shall meet with better dreams.\\nIf Caesar hide himself, shall they not whisper, 10t\\nLo, Caesar is afraid\\nPardon me, Caesar, for my dear, dear love", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0060.jp2"}, "61": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 59\\nTo your proceeding bids me tell you this,\\nAnd reason to my love is liable.\\nCaesar. How foolish do your fears seem now, Calpur-\\nnia!\\nI am ashamed I did vield to them.\\nGive my robe, for I will go.\\nEnter Publius, Brutus, Ligarius, Metellus, Casca,\\nTrebonius, and Cinna.\\nAnd look where Publius is come to fetch me.\\nPublius. Good morrow, Caesar.\\nCaesar. Welcome, Publius.\\nWhat, Brutus, are you stirr d so early too\\nGood morrow, Casca. Cains Ligarius,\\nCaesar was ne er so much your enemy\\nAs that same ague which hath made you lean.\\nWhat is t o clock\\nBrutus. Caesar, t is strucken eight.\\nCaesar. I thank you for your pains and courtesy.\\nEnter Antony.\\nSee Antony, that revels long o nights,\\nIs notwithstanding up. Good morrow, Antony.\\nAntony. So to most noble Caesar.\\nCaesar. Bid them prepare within.\\nT am to blame to be thus waited for.\\nNow, Cinna. Now, Metellus. What, Trebonius! l2\\nI have an hour s talk in store for yon.\\nRemember that you call on me to-day\\nBe near me, that I may remember you.\\nTrebonius. Caesar, I will. [Aside And so near will\\nI be\\nThat your best friends shall wish I had been further.", "height": "3575", "width": "2201", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0061.jp2"}, "62": {"fulltext": "60 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCaesar. Good friends, go in, and taste some wine with\\nme;\\nAnd we, like friends, will straightway go together.\\nBrutus. [Aside] That every like is not the same, O\\nCaesar,\\nThe heart of Brutus yearns to think upon [Exeunt.\\nScene III. A Street near the Capitol.\\nEnter Artemldorus, reading a Paper.\\nArtemidorus. Caesar, beware of Brutus; take heed of\\nCassius; come not near Casca; have an eye to Cinna;\\ntrust not Trebonius mark well Metellus Cimber; Decius\\nBrutus loves thee nqt; thou hast ivronged Caius Ligarius.\\nThere is but one mind in all these men, and it is bent\\nagainst Caesar. If thou beest not immortal, look about\\nyou; security gives way to conspiracy. The mighty gods\\ndc foul thee! Thy lover, Artemidorus.\\nHere will I stand till Caesar pass along,\\nAnd as a suitor will I give him this. 10\\nMy heart laments that virtue cannot live\\nOut of the teeth of emulation.\\nIf thou read this, O Caesar, thou mayest live;\\nIf not, the fates with traitors do contrive. [Exit.\\nS kne IV. Another Part of the same Street, before the\\nHouse of Brutus.\\nEnter Portia and Lucius.\\nPortia. I prithee, boy, run to the senate-house;\\nStay not to answer me, but get thee gone.\\nWhy dost thou stay?", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0062.jp2"}, "63": {"fulltext": "JULIUS OESAR ;i\\nLucius. To know thy errand, madam.\\nPortia. I would have had thee there, and here again,\\nEre I can tell thee what thou shouldst do there.\\nconstancy, be strong upon my side\\nSet a huge mountain tween my heart and tongue!\\n1 have a man s mind, but a woman s might.\\nHow hard it is for women to keep counsel!\\nArt thou here yet?\\nLucius. Madam, what should 1 do?\\nRun to the Capitol, and nothing else\\nAnd so return to you, and nothing else\\nPortia. Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,\\nFor he went sickly forth and take good note\\nWhat Caesar doth, what suitors press to him.\\nHark, boy what noise is that\\nLucius. I hear none, madam.\\nPortia. Prithee, listen well;\\nI heard a bustling rumour like a fray,\\nAnd the wind brings it from the Capitol.\\nLucius. Sooth, madam, I hear nothing.\\nEnter the Soothsayer.\\nPortia. Come hither, fellow. Which Way hast thou\\nbeen?\\nSoothsayer. At mine own house, good lady.\\nPortia. What is t o clock?\\nSoothsayer. About the ninth hour, lady.\\nPortia. Is Caesar yet gone to the Capitol?\\nSoothsayer. Madam, not yet; I go to take my stand,\\nTo see him pass on to the Capitol.\\nPortia. Thou hast some suit to Caesar, hast thou not?\\nSoothsayer. That I have, lady if it will please Caesar", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0063.jp2"}, "64": {"fulltext": "62 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nTo be so good to Caesar as to hear me,\\nI shall beseech him to befriend himself.\\nPortia. Why, know st thou any harm s intended\\ntowards him\\nSoothsayer. None that I know will be, much that I fear\\nmay chance,\\n(food morrow to you. Here the street, is narrow;\\nThe throng thai follows Caesar at the heels,\\nOf senators, of praetors, common suitors,\\nWill croAvd a feeble man almost to death:\\nI 11 get me to a place more void, and there\\nSpeak to great Caesar as he comes along.\\nPortia. I must go in. Ay me, how weak a thing\\nThe heart of woman is O Brutus, 40\\nThe heavens speed thee in thine enterprise\\nSure, the boy heard me. Brutus hath a suit,\\nThat Caesar will not grant. O, I grow faint!\\nRun, Lucius, and commend me to thy lord;\\nSay I am merry come to me again,\\nAnd bring me word what he doth say to thee. [Exeunt.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0064.jp2"}, "65": {"fulltext": "ACT III.\\nScene I. The Capitol; the Seriate sitting.\\nA crowd of People in the Street leading l (he Capitol;\\namong them Artemidorus and the Soothsayer. Flour-\\nish. Fnler Caesar, Brutus, Cassius, Casca, Dectus,\\nMetellus, Tkeuonius, Cinna, Antony, Lecidus,\\nPornuus, Publius, and others.\\nCaesar. The ides of March are come.\\nSoothsayer. Ay, Caesar; hut not gone.\\nArtemidorus. Hail, Csesar! Read this schedule.\\nDecius. Trebonius doth desire you to o er-read,\\nAt your best leisure, this his humble suit.\\nArtemidorus. 0, Csesar, read mine first; for mine s\\na suit\\nThat touches Caesar nearer. Read it, great Csesar.\\nCaesar. What touches us ourself shall be last serv d.\\nArtemidorus. Delay not, Csesar; read it instantly.\\nCaesar. What is the fellow mad\\nPublius. Sirrah, give place. 10\\nCassius. What urge you your petitions in the street\\nTome to the Capitol.\\nCaesar enters the Capitol, I he rest following. All the\\nSenators rise.\\nPopilius. I wish your enterprise to-day may thrive.\\nCassius. What enterprise, Popilius?\\nPopilius. Fare you well. [Advances to Caesar.\\n1 (63)", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0065.jp2"}, "66": {"fulltext": "64 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nBrutus. What said Popilius Lena\\nCassius. He wish d to-day our enterprise might thrive.\\nI fear our purpose is discovered.\\nB? utus. Look, how he makes to Caesar; mark him.\\nCassius. Casca, be sudden, for we fear prevention. 20\\nBrutus, what shall be done If this be known,\\nCassius or Caesar never shall turn back,\\nFor I will slay myself.\\nBrutus. Cassius, be constant:\\nPopilius Lena speaks not of our purposes\\nFor, look, he smiles, and Caesar doth not change.\\nCassius. Trebonius knows his time for, look you,\\nBrutus,\\nHe draws Mark Antony out of the way.\\n[Exeunt Antony and Trebonius. Caesar and thz\\nSenators take their seats.\\nDecius. Where is Metellus Cimber Let him go\\nAnd presently prefer his suit to Caesar.\\nBrutus. He is address d; press near and second him.\\nCinna. Casca, you are the first that rears your hand. 30\\nCasca. Are we all ready?\\nCaesar. What is now amiss\\nThat Caesar and his senate must redress\\nMetellus. Most high, most mighty, and most puissant\\nCaesar,\\nMetellus Cimber throws before thy seat\\nAn humble heart. [Kneeling.\\nCaesar. I must prevent thee, Cimber.\\nThese couchings and these lowly courtesies\\nMight fire the blood of ordinary men,\\nAnd turn pre-ordinance and first degree", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0066.jp2"}, "67": {"fulltext": "JULIUS OESAB 65\\nInto the law of children. Be not fond,\\nTo think that Caesar bears such rebel blood\\nThat will be thaw d from the true quality\\nWith that which melteth fools, I mean sweet words,\\nLow-crooked curtsies, and base spaniel fawning.\\nThy brother by decree is banished\\nIf thou dost bend and pray and fawn for him,\\nI spurn thee like a cur out of my way.\\nKnow Caesar doth not wrong, nor without cause\\nWill he be satisfied.\\nMetellus. Is there no voice more worthy than my own,\\nTo sound more sweetly in great Caesar s ear\\nFor the repealing of my banish d brother\\nBrutus. I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar,\\nDesiring thee that Publius Cimber may\\nHave an immediate freedom of repeal.\\nCaesar. What, Brutus\\nCassius. Pardon, Caesar Caesar, pardon.\\nAs low as to thy foot doth Cassius fall,\\nTo beg enfranchisement for Publius Cimber.\\nCaesar. I could be well mov cl, if I were as yon;\\nIf I could pray to move, prayers would move me\\nBut I am constant as the northern star,\\nOf whose true-fix d and resting quality\\nThere is no fellow in the firmament.\\nThe skies are painted with unnumber d sparks\\nThey are all fire, and every one doth shine\\nBut there s but one in all doth hold his place.\\nSo in the world t is furnish d well with men,\\nAnd men are flesh and blood, and apprehensive\\nYet, in the number, I do know but one\\n\u00e2\u0080\u00945", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0067.jp2"}, "68": {"fulltext": "66 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nThat unassailable holds on his rank,\\nUnshak d of motion: and that I am he,\\nLet me a little show it, even in this,\\nThat I was constant Cimber should be banish d,\\nAnd constant do remain to keep him so.\\nCinna. O Caesar.\\nCaesar. Hence! wilt thou lift up Olympus?\\nDecius. Great Caesar,\\nCaesar. Doth not Brutus bootless kneel?\\nCasca. Speak, hands, for me.\\n[Casca stabs Caesar in the neck. Caesar catches\\nhold of his arm. Re is then stabbed by several\\nother Conspirators, and at last by Marcus\\nBrutus.\\nCaesar. Et tu, Brute Then, fall, Caesar.\\n[Dies. The Senators and People retire in confusion.\\nCinna. Liberty! Freedom! Tyranny is dead!\\nKim hence, proclaim, cry it about the streets.\\nCassius. Some to the common pulpits, and cry out, 8,)\\nk Liberty, freedom, and enfranchisement!\\nBrutus. People, and senators be not affrighted\\nFly not; stand still: ambition s debt is paid.\\nCasca. Go to the pulpit, Brutus.\\nDecius. And Cassius too.\\nBrutus. Where s Publius\\nCinna. Here, quite confounded with this mutiny.\\nMetellus. Stand fast together, lest some friend of\\nCaesar s\\nShould chance\\nBrutus. Talk not of standing. Publius, good cheer; 90", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0068.jp2"}, "69": {"fulltext": "julius c.ksai: 67\\nThere is no harm intended to your person,\\nNor to no Roman else: so tell them, Publius.\\nOassius. And leave us, Publius; lest, that the people\\nRushing on us should do your age some mischief.\\nBrutus. Do so; and lei no man abide this deed\\nBut we the doers.\\ntinier Trebonius.\\nOassius. Where is Antony?\\nTrebonius. Fled to his house aniazM.\\nMen, wives, and children stare, cry out, and run.\\nAs it were doomsday.\\nBrutus. Fates! we will know your pleasures:\\nThat we shall die, we know; t is but the time,\\nAnd drawing days out, that men stand upon.\\nQasca. Why, he that cuts off twenty years of life\\nCuts off so many years of fearing death.\\nBrutus. Grant that, and then is death a benefit;\\nSo are we Caesar s friends, that have abridged\\nHis time of fearing death. Stoop, Romans, stoop.\\nAnd let us bathe our hands in Caesar s blood\\nUp to the elbows, and besmear our swords;\\nThen walk we forth, even to the market-place,\\nAnd, waving our red weapons o er our heads,\\nLet s all cry, Peace! Freedom! and Liberty!\\nCassius. Stoop, then, and wash. How many ages hence\\nShall this our lofty scene be acted over\\nIn states unborn and accents yet unknown\\nBrutus. How many times shall sesar bleed in sport.\\nThat now on Pompey s basis lies along\\nNo worthier than the dust", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0069.jp2"}, "70": {"fulltext": "120\\n68 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCassius. So oft as that shall be,\\nSo often shall the knot of ns be call d\\nThe men that gave their country liberty.\\nDecius. What shall we forth\\nCassius. Ay, every man away;\\nBrutus shall lead, and we will grace his heels\\nWith the most boldest and best hearts of Koine.\\nEnter a Servant.\\nBrutus. Soft, who comes here? A friend of Antony s.\\nServant. Thus, Brutus, did my master bid me kneel;\\nThus did Mark Antony bid me fall down\\nAnd, being prostrate, thus he bade me say:\\nBrutus is noble, wise, valiant, and honest\\nCa?sar was mighty, bold, royal, and loving.\\nSay I love Brutus and I honour him;\\nSay I fear d Caesar, honour d him, and lov d him.\\nIf Brutus will vouchsafe that Antony\\nMay safely come to him and be resolv d\\nHow Caesar hath deserv d to lie in death,\\nMark Antony shall not love Caesar dead\\nSo well as Brutus living, but will follow\\nThe fortunes and affairs of noble Brutus\\nThrough the hazards of this untrod state\\nWith all true faith. So says my master Antony.\\nBrutus. Thy master is a wise and valiant Roman\\nI never thought him worse. 140\\nTell him, so please him come unto this place,\\nTie shall be satisfied and, by my honour,\\nDepart untouch d.\\nServant. I 11 fetch him presently. [Exit Servant.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0070.jp2"}, "71": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 69\\nBrutus. I know that we shall have him well to friend.\\nCassius. I wish we may but yet have I a mind\\nThat fears him much, and my misgiving still\\nFulls shrewdly to the purpose.\\nEnter Antony.\\nBrutus. But here conies Antony. Welcome, Hark An-\\ntony.\\nAntony. O mighty Caesar! Dost thou lie so low\\nAre all thy conquests, glories, triumphs, spoils,\\nShrunk to this little measure Fare thee well.\\nI know not, gentlemen, what you intend,\\nWho else must be let blood, who else is rank;\\nIf I myself, there is no hour so fit-\\nAs Caesar s death s hour, nor no instrument\\nOf half that worth as those your swords, made rich\\nWith the most noble blood of all this world.\\nI do beseech ye, if you bear me hard,\\nNow, whilst your purpled hands do reek and smoke,\\nFulfil your pleasure. Live a thousand years,\\nI shall not find myself so apt to die;\\nNo place will please me so, no mean of death,\\nAs here by Caesar and by you cut off,\\nThe choice and master spirits of this age.\\nBrutus. O Antony! beg not your death of us.\\nThough now we must appear bloody and cruel,\\nAs, by our hands and this our present act,\\nYou see we do, yet see you but our hands\\nAnd this the bleeding business they have done.\\nOur hearts you see not: they are pitiful; 17,)\\nAnd pity to the general wrong of Rome", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0071.jp2"}, "72": {"fulltext": "70 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAs fire drives out fire, so pity pity\\nHath done this deed on Caesar. For your part,\\nTo you our swords have leaden points, Mark Anton y\\nOur arms in strength of malice, and our hearts\\nOf brothers temper, do receive you in,\\nWith all kind love, good thoughts, and reverence.\\nCassius. Your voice shall be as strong as any man s\\nIn the disposing of new dignities.\\nBrutus. Only be patient, till we have appeas d\\nThe multitude, beside themselves with fear,\\nAnd then we will deliver you the cause*\\nWhy I, that did love Caesar when I struck him,\\nHave thus proceeded.\\nAntony. I doubt not of your wisdom.\\nLet each man render me his bloody hand:\\nFirst, Marcus Brutus, will I shake with you;\\nNext, Cains Cassius, do I take your hand;\\nKow, Decius Brutus, yours; now yours, Metcllus;\\nYours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;\\nThough last, not least in love, yours, good Trebonius. l90\\nGentlemen all, alas! what shall I say?\\nMy credit now stands on such slippery ground,\\nThat one of two bad ways yon must conceit me,,\\nEither a coward or a flatterer.\\nThat T did love thee, Caesar, O, t is true!\\nIf then thy spirit look upon us now,\\nShall it not grieve thee dearer than thy death,\\nTo see thy Antony making his peace,\\nShaking the bloody fingers of thy foes,\\nMost noble! in the presence of thy corse? 20\\nHad I as many eves as thou hast wounds,", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0072.jp2"}, "73": {"fulltext": "JULIUS C.KSAl! 71\\nWeeping as fast as they stream forth thy blood,\\nIt would become me better than to close\\nIn terms of friendship with thine enemies.\\nPardon me, Julius! Here wast thou bay d, brave hart;\\nHere didst thou fall, and here thy hunters stand,\\nSign d in thy spoil, and crimson d in thy Lethe.\u00e2\u0080\u0094\\nworld! thou wast the forest to this hart;\\nAnd this, indeed, world, the heart of thee.\\nHow like a deer strncken by many princes\\nI )ost thou here lie\\nCassius. Mark Antony,\\nAntony. Pardon me, Tains 1 assins:\\nThe enemies of Csesar shall say tins;\\nThen, in a friend, it is cold modesty.\\nCassias-. T blame you not for praising Csesar so;\\nBut what compact, mean you to have with us I\\nWill von be prick d in number of our friends;\\nOr shall we on, and not depend on you?\\nAntony. Therefore 1 took your hands, hut was indeed\\nSway d from the point by looking down on Csesar.\\nFriends am I with you all and love you all,\\nUpon this hope, that yon shall give me reasons\\nWhy and wherein Caesar was dangerous.\\nBrutus. Or else were this a savage spectacle.\\nOur reasons are so full of good regard\\nThat were you, Antony, the son of Caesar,\\nYou should be satisfied.\\nAntony. That s all I seek\\nAnd am moreover suitor that I may\\nProduce his body to the market-place,", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0073.jp2"}, "74": {"fulltext": "72 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAnd in the pulpit, as becomes a friend,\\nSpeak in the order of his funeral.\\nBrutus. You shall, Mark Antony.\\nCassius. Brutus, a word with you.\\n[Aside] You know not what you do. Do not consent\\nThat Anton} speak in his funeral.\\nKnow you how much the people may be niov d\\nBy that which he will utter\\nBrutus. By your pardon\\nI will myself into the pulpit first,\\nAnd show the reason of our Caesar s death;\\nWhat Antony shall speak, I will protest\\nHe speaks by leave and by permission, 240\\nAnd that we are contented Caesar shall\\nHave all true rites and lawful ceremonies.\\nIt shall advantage more than do us wrong.\\nCassius. I know not what may fall I like it not.\\nBrutus. Mark Antony, here, take you Caesar s body.\\nYou shall not in your funeral speech blame us,\\nBut speak all good you can devise of Caesar,\\nAnd say you do t by our permission\\nElse shall you not have any hand at all\\nAbout his funeral. And you shall speak 260\\nIn the same pulpit whereto I am going,\\nAfter my speech is ended.\\nAntony. Be it so\\nI do desire no more.\\nBrutus. Prepare the body then, and follow us.\\n[Exeunt all but Antony.\\nAntony. O, pardon me, thou bleeding piece of earth,\\nThat I am meek and gentle with these butchers", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0074.jp2"}, "75": {"fulltext": "2 ;o\\n27\\nJULIUS CLESAR 73\\nThou art the ruins of the noblest man\\nThat ever lived in the tide of times.\\nWoe to the hands that shed this costly blood\\nOver thy wounds now do I prophesy,\\nWhich like dumb mouths do ope their ruby lips\\nTo bee: the voice and utterance of my tongue:\\nA curse shall light upon the limbs of men\\nDomestic fury and fierce civil strife\\nShall cumber all the parts of Italy\\nBlood and destruction shall be so in use.\\nAnd dreadful objects so familiar,\\nThat mothers shall but smile when they behold\\nTheir infants quartered with the hands of war.\\nAll pity chok d with custom of fell deeds\\nAnd Caesar s spirit ranging for revenge,\\nWith Ate by his side come hot from hell,\\nShall in these confines with a monarch s voice\\nCry k Havoc and let slip the dogs of war\\nThat this foul deed shall smell above the earth\\nWith carrion men groaning for burial.\\nE^iter a Servant.\\nYou serve Octavius Caesar, do you nol\\nServant. I do, Mark Antony.\\nAntony. Caesar did write for him to oome to Kome.\\nServant. He did receive his letters and is coming, 28\\nAnd bid me say to you by word of mouth\\nO Caesar [Seeing the body.\\nAntony. Thy heart is big; get thee apart and weep.\\nPassion, I see, is catching, for mine eyes,\\nSeeing those beads of sorrow stand in thine,\\nBegan to water. Is thy master coming?", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0075.jp2"}, "76": {"fulltext": "74 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nServant. He lies to-night within seven leagues of Rome.\\nAntony. Post back with speed, and tell him what hath\\nchanc d.\\nHere is a mourning Rome, a dangerous Rome,\\nNo Rome of safety for Octavius yet 29\\nHie hence, and tell him so. Yet, stay awhile;\\nThou shalt not back till I have borne this corse\\nInto the market-place: there shall I try,\\nIn my oration, how the people take\\nThe cruel issue of these bloody men\\nAccording to the which thou shalt discourse\\nTo young Octavius of the state of things.\\nLend me your hand. Exeunt with Caesar s bod;/.\\nScene II. The Forum.\\nEnter Brutus and Cassius, and a throng of Citizens.\\nCitizens. We will be satisfied; lot us be satisfied.\\nBrutus. Then follow me, and give me audience,\\nfriends.\\nassius, go von into the other street,\\nAnd part the numbers.\\nThose that will bear me speak, le! em stay here;\\nThose that, will follow Cassius, go with him;\\nAnd public reasons shall be rendered\\nOf Cesar s death.\\n1 Citizen. I will hear Brutus speak.\\n2 Citizen. I will hear Cassius, and compare their\\nreasons,\\nWhen severally we hear them rendered. 10\\nExit CassiuSj with some of Ike Citizens. Brutus\\ngoes into the pulpit.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0076.jp2"}, "77": {"fulltext": "JULIUS c.ksai; 75\\n3 Citizen. The noble Brutus is ascended. Silence!\\nBrutus. Be patient till the last.\\nRomans, countrymen, and lovers! hear me for my cause,\\nand be silent, that you may hear; believe me for mine hon-\\nour, and have respect to mine honour, that you may be-\\nlieve; censure me in your wisdom, and awake your senses,\\nthat you may the better judge. If there be any in this\\nassembly, any clear friend of Caesar s, to him I say thai\\nBrutus love to Caesar was no less than his. If then that\\nfriend demand why Brutus rose against Caesar, this is my\\nanswer, Xot that I loved Caesar less, but that I loved\\nRome more. Had you rather Caesar were Living, and\\ndie all slaves, than that Caesar were dead, to live all free-\\nmen As Caesar loved me, 1 weep for him; as he was for-\\ntunate, I rejoice at it; as he was valiant, 1 honour him:\\nbut as he was ambitious, I slew him. There is tears for his\\nlove, joy for his fortune, honour for his valour, and death\\nfor his ambition. Who is here so base that would be a\\nbondman? If any, speak, for him have I offended. Who\\nis here so rude that would not be a Roman If any, speak,\\nfor him have I offended. Who is here so vile that will not\\nlove his country? If any, speak, for him have I offended.\\nI pause for a reply.\\nAll. None, Brutus, none.\\nBrutus. Then none have I offended. I have done no\\nmore to Caesar than you shall do to Brutus. The question\\nof his death is enrolled in the Capitol; his glory not ex-\\ntenuated, wherein he was worthy, nor his offences enforced,\\nfor which he suffered death.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0077.jp2"}, "78": {"fulltext": "76\\nTWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nEnter Antony and others, with Caesar s body.\\nHere comes his body, mourned by Mark Antony, who,\\nthough he had no hand in his death, shall receive the benefit\\nof his dying, a place in the commonwealth as which of you\\nshall not? With this I depart, that, as I slew my best\\nlover for the good of Rome, I have the same dagger for my-\\nself when it shall please my country to need my death. i4\\nAll. Live, Brutus, live! live!\\n1 Citizen. Bring him with triumph home unto his\\nhouse.\\n2 Citizen. Give him a statue with his ancestors.\\n3 Citizen. Let him be Caesar.\\n4 Citizen. Caesar s better parts\\nShall now be crown d in Brutus.\\n1 Citizen. We ll bring him to his house with shouts\\nand clamours. 50\\nBrutus. My countrymen,\\n2 Citizen. Peace silence Brutus speaks,\\n1 Citizen. Peace, ho\\nBrutus. Good countrymen, let me depart alone,\\nAnd, for my sake, stay here with Antony\\nDo grace to Caesar s corpse, and grace his speech\\nLending to Caesar s glories, which Mark Antony\\nBy our permission is allow d to make.\\nI do entreat you, not a man depart,\\nSave I alone, till Antony have spoke. [Exit.\\n1 Citizen. Stay, ho and let us hear Mark Anton y\\n3 Citizen. Let him go up into the public chair\\nWe 11 hear him. Noble Antony, go up.\\nAntony. For Brutus sake, I am beholding to you.\\n4 Citizen. What does he say of Brutus?\\n80", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0078.jp2"}, "79": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 77\\n3 Citizen. He says, for Brutus sake,\\nHe finds himself beholding to us all.\\n4 Citizen. T were best he speak no harm of Brutus\\nhere.\\n1 Citizen. This Caesar was a tyrant.\\n3 Citizen. Nay, that s certain\\nWe are blest that Borne is rid of It i mi.\\n2 Citizen. Peace, let us bear what Antony ran say.\\n1 ntony. You gentle Romans,\\nAll. Peace, ho! lei us hear liini.\\nAntony. Friends, Romans, countrymen, lend me youi*\\nears\\nI come to bury Ciesar, not to praise him.\\nThe evil that men do lives after them,\\nThe good is oft interred with their bones;\\nSo let it be with Caesar. The noble Brutus\\nHath told you Caesar was ambitious\\nIf it were so, it was a grievous fault,\\nAnd grievously hath Caesar answer d it.\\nHere, under leave of Brutus and the rest,\\nFor Brutus is an honourable man,\\nSo are they all, all honourable men,\\nCome I to speak in Caesar s funeral.\\nHe was my friend, faithful and just to me\\nBut Brutus says he was ambitious\\nAnd Brutus is an honourable man.\\nHe hath brought many captives home t Rome,\\nWhose ransom did the general coffers till;\\nDid this in Caesar seem ambitious\\nWhen that the poor hath cried. Caesar hath wept\\nAmbition should be made of sterner stuff.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0079.jp2"}, "80": {"fulltext": "78 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nYet Brutus says he was ambitious;\\nAnd Brutus is an honourable man.\\nYou all did see that on the Lupercal\\n1 thrice presented him a kingly crown,\\nWhich he did thrice refuse. Was this ambition\\nYet Brutus says he Avas ambitious;\\nAnd, sure, he is an honourable man.\\nI speak not to disprove what Brutus spoke,\\nBut here 1 am to speak what I do know.\\nVon all did love him once, not without cause;\\nWhat cause withholds you then to mourn for him\\njudgment, thou art fled to brutish beasts,\\nAnd men have lost their reason! Bear with me;\\nMy heart is in the coffin there with Ca?sar,\\nAnd I must pause till it come back to me.\\n1 Citizen. Methinks there is much reason in his sayings.\\n2 Citizen. If thou consider rightly of the matter,\\n*a sar has had great wrong.\\n3 Citizen. Has he, masters?\\n1 fear there will a worse conic in his place.\\nI Citizen. MarkM ye his words? He would not take\\nthe crown; 110\\nTherefore t is certain he was not ambitious.\\n1 Citizen. If it be found so, some will dear abide it.\\n2 Citizen. Poor soul! his eyes are. red as fire with\\nweeping.\\n:j Citizen. There s not a nobler man in Rome than\\nAntony.\\n4 Citizen. Now mark him, he begins again to speak.\\nAntony. But yesterday the word of Csesar might\\nHave stood against the world now lies he there,", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0080.jp2"}, "81": {"fulltext": "JULIUS c.Esu; 79\\nAnd none so poor to do him reverence.\\nmasters! if 1 were disposed to stir\\nYour hearts and minds to mutiny and rage, 12\\n1 should do Brutus wrong and Cassius wrong,\\nWho, you all know, are honourable men.\\nI will not do them wrong; I rather choose\\nTo wrong the dead, to wrong myself and yon,\\nThan I will wrong such honourable men.\\nBut here s a parchment, with the seal of Caesar;\\n1 found it in his closet; t is his will.\\nLet but the commons hear this lest anient,\\nWhich, pardon me, I do not mean to read,\\nAnd they would go and kiss dead Caesar s wounds,\\nAnd dip their napkins in his sacred blood,\\nYea, beg a hair of him for memory,\\nAnd, dying, mention it within their wills,\\nBequeathing it as a rich legacy\\nUnto their issue.\\n4 Citizen. We 11 hear the will. Read it, .Mark Antony.\\nAll. The will, the will! we will hear Caesar s will.\\nAntony. Have patience, gentle friends, I must no!\\nread it;\\nIt is not meet you know how Caesar lov d you.\\nYou are not wood, you are not stones, but men\\nAnd, being men, hearing the will of Caisar,\\nIt will inflame you, it will make you mad.\\nT is good you know not that you are his heirs;\\nFor if you should, what would come of it?,\\n4 Citizen. Read the will! we ll hear it, Antony!\\nYou shall read us the will Caesar s will\\nAntony. Will you be patient Will you stay awhile", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0081.jp2"}, "82": {"fulltext": "80 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nI have o ershot myself, to tell you of it.\\nI fear I wrong the honourable men\\nWhose daggers have stabb d Caesar; I do fear it. 150\\n4 Citizen. They were traitors Honourable men\\nAll. The will! the testament!\\n2 Citizen. They were villains, murtherers The*will!\\nRead the will\\nAntony. You will compel me, then, to read the will I\\nThen make a ring about the corpse of Caesar,\\nAnd let me show you him that made the will.\\nShall I descend And will you give me leave\\nAll. Come down. 159\\n2 Citizen. Descend. \\\\_He conies down from the pulpit.\\n3 Citizen. You shall have leave.\\n4 Citizen. A ring; stand round.\\n1 Citizen. Stand from the hearse, stand from the body.\\n2 Citizen. Room for Antony most noble Antony\\nAntony. Nay, press not so upon me stand far off.\\nAll. Stand back! room! bear back!\\nAntony. If you have tears, prepare to shed them now.\\nYou all do know this mantle I remember\\nThe first time ever Caesar put it on\\nT was on a summer s evening, in his tent, 1T0\\nThat day he overcame the Nervii.\\nLook in this place ran Cassius dagger through\\nSee what a rent the envious Casca made;\\nThrough this the well-beloved Brutus stabb d\\nAnd as he pluck d his cursed steel away,\\nMark how the blood of Caesar follow d it,\\nAs rushing out of doors, to be resolv d\\nIf Brutus so unkindly knock d, or no;", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0082.jp2"}, "83": {"fulltext": "JULIUS CiESAK 8j[\\nFor Brutus, as you know, was Caesar s angel\\nJudge, O you gods, how dearly Caesar lov d him 180\\nThis was the most unkindest cut of all\\nFor, when the noble Caesar saw him stab,\\nIngratitude, more strong than traitors arms,\\nQuite vanquished him: then burst his mighty heart;\\nAnd, in his mantle muffling up his face,\\nEven at the base of Pompey s statua,\\nWhich all the while ran blood, great Csesar fell.\\nO, what a fall Avas there, my countrymen\\nThen I, and you, and all of us fell down,\\nWhilst bloody treason flourished over us.\\nO, now you weep, and I perceive you feel\\nThe dint of pity; these are gracious drops.\\nKind souls, what weep you when you but behold\\nOur Caesar s vesture wounded Look you here,\\nHere is himself, marr d, as you see, with traitors.\\n1 Citizen. O, piteous spectacle\\n2 Citizen. O, noble Caesar\\n3 Citizen. 0, woful day\\n\u00e2\u0080\u00a2i Citizen. O, traitors, villains\\n1 Citizen. O, most bloody sight\\n2 Citizen. We will be reveng d\\nAll. Kevenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill!\\nSlay! Let not a traitor live!\\nAntony. Stay, countrymen.\\n1 Citizen. Peace 1 there! Hear the noble Antony.\\n2 Citizen. We 11 hear him, we 11 follow him, we Ml li*\\nwith him.\\nAntony. Good friends, sweet friends, let me nol stir\\nyou up\\n\u00e2\u0080\u00946", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0083.jp2"}, "84": {"fulltext": "g2 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nTo such a sudden flood of mutiny.\\nThey that have done this deed are honourable.\\nWhat private griefs they have, alas I know not,\\nThat made them do it they are wise and honourable,\\nAnd will, no doubt, with reasons answer you.\\nI come not, friends, to steal away your hearts:\\nI am no orator, as Brutus is,\\nBut, as you know me all, a plain blunt man,\\nThat love my friend and that they know full well\\nThat gave me public leave to speak of him.\\nFor I have neither wit, nor words, nor worth,\\nAction, nor utterance, nor the power of speech,\\nTo stir men s blood I only speak right on\\nI tell you that which you yourselves do know,\\nShow you sweet Caesar s wounds, poor, poor dumb mouths,\\nAnd bid them speak for me: but, were I Brutus,\\nAnd Brutus Antony, there were 1 an Antony\\nWould ruffle up your spirits, and put a tongue\\nIn every wound of Caesar that should move\\nThe stones of Home to rise and mutiny.\\nAll. We 11 mutiny.\\n1 Citizen. We 11 burn the house of Brutus. 230\\n3 Citizen. Away, then come, seek the conspirators.\\nAntony. Yet hear me, countrymen yet hear me speak.\\nAll. Peace, ho Hear Antony, most noble Antony.\\nAntony. Why, friends, yon go to do you know not what.\\nWherein hath Caesar thus deserv d your loves?\\nAlas, you know not I must tell you, then.\\nYou have forgot the will I told you of.\\nAll. Most true; the will! let s stay, and hear the\\nwill.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0084.jp2"}, "85": {"fulltext": "JULIUS CiESAR 83\\nAntony. Mere is the will, and under Caesar s seal.\\nTo every Roman citizen be gives, 240\\nTo everv several man, seventy-five drachmas.\\n2 Citizen. Most noble Caesar! we 11 revenge his death.\\nCitizen. O, royal Caesar!\\nAntony. Hoar me with patience.\\nAll. Peace, ho\\nAntony. Moreover, he hath left you all his walks,\\nHis private arbours, and new-planted orchards,\\nOn this side Tiber; lie hath left them von,\\nAnd to your heirs forever, common pleasures,\\nTo walk abroad, and recreate yourselves. 25\\nHere was a Caesar When comes such another\\n1 Citizen. Never, never! come, away, away!\\nWe 7 11 burn his body in the holy place,\\nAnd with the brands fire the traitors house-.\\nTake up the body.\\n2 Citizen. Go, fetch fire.\\no Citizen. Pluck down benches.\\n4 Citizen. Pluck down forms, windows, any thing.\\n[Exeunt Citizens, with, the hod;/.\\nAntony. Now let it work. Mischief, thou art afoot,\\nTake thou what course then wilt How now, fellow J,i\\nEnter a Servant.\\nServant. Sir, Oetavius is already come to Rome.\\nI ntony. Where is he\\nServant. He and Lepidus are at Caesar s house.\\nAntony. And thither will 1 straight to visit him.\\nHe comes upon a wish. Fortune is merry.\\nAnd in this mood will give us any thing.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0085.jp2"}, "86": {"fulltext": "84 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nServant. I heard him say Brutus and Cassius\\nAre rid like madmen through the gates of Rome.\\nAntony. Belike they had some notice of the people, 269\\nHow I had mov d them. Bring me to Octavius. [Exeunt.\\nScene III. A Street.\\nEnter Cinna Lite Poet.\\nCinna. I dream, d to-night that I did feast with Caesar,\\nAnd things unlucky charge my fantasy.\\nI have no will to wander forth of doors,\\nYet something leads me forth.\\nEnter Citizens.\\n1 Citizen. What is your name\\n2 Citizen. Whither are you going?\\n3 Citizen,. Where do you dwell\\n4 Citizen. Are you a married man, or a bachelor?\\n2 Citizen. Answer every man directly.\\n1 Citizen. Ay, and briefly. 10\\n4 Citizen. Ay, and wisely.\\n3 Citizen. Ay, and truly, you were best.\\nCinna. What is my name Whither am I going Where\\ndo I dwell Am I a married man, or a bachelor Then\\nto answer every man directly and briefly, wiselv and truly.\\nWisely, L say, I am a bachelor.\\n2 Citizen. That s as much as to say, they are fouls that\\nmarry you 11 bear me a bang for that, I fear. Proceed\\ndirectly.\\nCinna. Directly, I am i\u00c2\u00bboinjv Caesar s funeral. 20\\n1 Citizen. As a friend, or an enemy\\nCinna. As a friend.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0086.jp2"}, "87": {"fulltext": "JULIUS OESAR 85\\n2 Citizen. That matter is answered directly.\\n4 Citizen. For your dwelling, briefly.\\nCinna. Briefly, I dwell by the Capitol.\\n3 Citizen. Your name, sir, truly.\\nCinna. Truly, my name is Cinna.\\n1 Citizen. Tear him to pieces, he s a conspirator.\\nCinna. I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.\\n4 Citizen. Tear him for his bad verses, tear him for\\nhis bad verses. 31\\nCinna. I am not Cinna the conspirator.\\n2 Citizen. It is no matter, his name s Cinna pluck\\nbut his name out of his heart, and turn him going.\\n3 Citizen. Tear him, tear him Come, brands, ho\\nfire-brands To Brutus to Cassius burn all. Some to\\nDecius house, and some to Casca s some to Ligarius\\naway go [Exeunt.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0087.jp2"}, "88": {"fulltext": "ACT IV.\\nScene T. A Room in Antony s House. Antony, Octa-\\nvius, and Lepidus, seated at a table.\\nAntony. These many, then, shall die their names are\\nprick d.\\nOctavius. Yonr brother too must die. Consent you,\\nLepidus\\nLepidus. I do consent.\\nOctavius. Prick him down, Antony.\\nLepidus. Upon condition Publi-us shall not live,\\nWho is your sister s son, Mark Antony.\\nAntony. He shall not live; look, with a spot I damn\\nhim.\\nBut Lepidus, go you to Caesar s house\\nFetch the will hither, and we shall determine\\nHow to cut of! some charge in legacies.\\nLepidus. What, shall I find you here? 10\\nOctavius. Or here or at the Capitol. [Exit Lepidus.\\nAntony. This is a slight, unmeritable man,\\nMeet to be sent on errands; is it fit,\\nThe three-fold world divided, lie should stand\\nOne of the three to share it?\\nOctavius. So you thought him,\\nAnd took his voice who should be prick d to die\\nIn our black sentence and proscription.\\nAntony. Octavius, I have seen more days than you\\nAnd though we lay these honours on this man,\\n(86)", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0088.jp2"}, "89": {"fulltext": "30\\nJULIUS OESAR 87\\nTo ease ourselves of divers slanderous loads, 20\\nHe shall but bear them as the ass bears gold,\\nTo groan and sweat under the business,\\nEither led or driven, as we point the way;\\nAnd having brought our treasure where we will,\\nThen take we down his load and turn him off,\\nLike to the empty ass, to shake his ears\\nAnd graze in commons.\\nOctavius. You may do your will;\\nBut he s a tried and valiant soldier.\\nAntony. So is my horse, Octavius, and for that\\nI do appoint him store of provender.\\nIt is a creature that I teach to fight,\\nTo wind, to stop, to run directly on,\\nHis corporal motion govern* d by my spirit.\\nAnd, in some taste, is Lepidus but so:\\nHe must be taught, and train d, and bid go forth\\nA barren-spirited fellow, one that feeds\\nOn objects, arts, and imitations\\nWhich, out of use and stal d by other men,\\nBegin his fashion. Do not talk of him\\nBut as a property. And now, Octaviu-.\\nListen great things. Brutus and Cassius\\nAre levying powers; we must straight make head:\\nTherefore let our alliance be combiud,\\nOur best friends made, our means stretch d;\\nAnd let us presently go sit in council,\\nHow covert matters may be best disclos d,\\nAnd open perils surest answered.\\nOctavius. Let us do so for we are at the stake,\\nAnd bay cl about with many enemies\\n4U", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0089.jp2"}, "90": {"fulltext": "88 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAnd some that smile have in their hearts, I fear,\\nMillions of mischiefs, [Exeunt.\\nScene II. Before the tent of Brutus, in the Camp near\\nSardis.\\nDrum. Enter Brutus, Lucilius, Titinius, and Soldiers\\nPindarus meeting them; Lucius at a distance.\\nBrutus. Stand, ho\\nLucilius. Give the word, ho! and stand.\\nBrutus. What now, Lucilius is Cassius near\\nLucilius. He is at hand, and Pindarus is come\\nTo do you salutation from his master.\\n[Pindarus gives a letter to Brutus.\\nBrutus. He greets me well. Your master, Pindarus,\\nIn his own change, or by ill officers,\\nHath given me some worthy cause to wish\\nThings done undone; but if he be at hand,\\nI shall be satisfied.\\nPindarus. I do not doubt 10\\nBut that my noble master will appear\\nSuch as he is, full of regard and honour.\\nBrutus. He is not doubted. A word, Lucilius:\\nHow he received you, let me be resolv d.\\nLucilius. With courtesy, and with respect enough,\\nBut not with such familiar instances,\\nNor with such free and friendly conference,\\nAs he hath us d of old.\\nBrutus. Thou hast describ d\\nA hot friend cooling. Ever note, Lucilius,\\nWhen love begins to sicken and decay 20", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0090.jp2"}, "91": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 89\\nIt useth an enforced ceremony.\\nThere are no tricks in plain and simple faith\\nBut hollow men, like horses hot at hand,\\nMake gallant show and promise of their mettle,\\nBin when they should endure the bloody spur\\nThey fall their crests, and like deceitful jades\\nSink in the trial. Comes his army on\\nLucilius. They mean this night in Sardis to be quar-\\nter d\\nThe greater part, the horse in general,\\nAre come with Cassius. [March within.\\nBrutus. Hark, he is arriv d.\\nMarch gently on to meet him.\\nEnter Cassius and Soldiers.\\nCassius. Stand, ho\\nBrutus. Stand, ho! Speak the word along.\\n1 Soldier. Stand.\\n2 Soldier. Stand.\\n3 Soldier. Stand.\\nCassius. Most noble brother, you have done me wrong.\\nBrutus. Judge me, you gods Wrong I mine enemies i\\nAnd, if not so, how should I wrong a brother\\nCassius. Brutus, this sober form of yours hides wrongs,\\nAnd when you do them\\nBrutus. Cassius, be content\\nSpeak your griefs softly, I do know you well.\\nBefore the eyes of both our armies here,\\nWhich should perceive nothing but love from us,\\nLet us not wrangle. Bid them move away\\nThen in my tent, Cassius, enlarge your griefs,", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0091.jp2"}, "92": {"fulltext": "90 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAnd I will give you audience.\\nCassius. Pindarus,\\nBid our commanders lead their charges off\\nA little from this ground.\\nBrutus. Lucius, do you the like and let no man\\nCome to our tent till we have done our conference.\\nLucilius and Titinius, guard our door. [Exeunt.\\nScene III. Within the tent of Brutus.\\nEnter Brutus and Cassius.\\nCassius. That you have wrong d me doth appear in this\\nYou have condemn d and noted Lucius Pella\\nFor taking bribes here of the Sardians\\nWherein my letter, praying on his side,\\nBecause I knew the man, was slighted off.\\nBrutus. You wrong d yourself to write in such a case.\\nCassius. In such a time as this it is not meet\\nThat every nice offence should bear his comment.\\nBrutus. Let me tell you, Cassius, you yourself\\nAre much condemn d to have an* itching palm,\\nTo sell and mart your offices for gold\\nTo undeservers.\\nCassius. I an itching palm?\\nYou know that yon are Brutus that speaks this,\\nOr, by the gods, this speech were else your last.\\nBrutus. The name of Cassius honours this corruption,\\nAnd Chastisement doth therefore hide his head.\\nCassius. Chastisement\\nBrutus. Remember March, the ides of March remem-\\nber!", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0092.jp2"}, "93": {"fulltext": "JULIUS CiESAR 91\\nDid not great Julius bleed for justice sake\\nWhat villain touched his body, that did stab, 20\\nAnd not for justice? What! shall one of us,\\nThat struck the foremost man of all this world\\nI Jn I. for supporting robbers, shall we now\\nContaminate our fingers with base bribes,\\nAnd sell the mighty space of our large honours\\nFor so much trash as may be grasped thus\\nI had rather be a dog, and bay the moon,\\nThan such a Roman.\\nCassius. Brutus, bay not me;\\nI ll not endure it: you forget yourself,\\nTo hedge me in. I am a soldier, I,\\nOlder in practice, abler than yourself\\nTo make conditions.\\nBrutus. Go to; you are not, Cassius.\\nCassius. I am.\\nBrutus. I say you are not.\\nCassius. Urge me no more, I shall forgel myself;\\nHave mind upon your health, tempt me no further.\\nBrutus. Away, slight man\\nCassius. Is t possible\\nBrutus. Hear me, tor I will spe;ik.\\nMust I give way and room to your rash choler?\\nShall I be frighted when a madman stares\\nCassius. O ye gods, ye gods Musi endure all this\\nBrutus. All this? Ay, more Frel till your proud\\nheart break;\\nGo show your slaves how choleric you are,\\nAnd make your bondmen tremble. Miht I budge?\\nMust I observe you Must I stand and crunch", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0093.jp2"}, "94": {"fulltext": "92 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nUnder your testy humour By the gods,\\nYou shall digest the venom of your spleen,\\nThough it do split you; for from this day forth\\nI 11 use you for my mirth, yea, for my laughter,\\nWhen you are waspish.\\nCassius. Is it come to this\\nBrutus. You say you are a better soldier\\nLet it appear so; make your vaunting true,\\nAnd it shall please me well. For mine own part,\\nI shall be glad to learn of noble men.\\nCassius. You wrong me every way, you wrong me,\\nBrutus\\nI said an elder soldier, not a better\\nDid I say better\\nBrutus. If you did, I care not.\\nCassius. When Csesar liv d he durst not thus have\\nmov d me.\\nBrutus. Peace, peace you durst not so have tempted\\nhim.\\nCassius. I durst not 60\\nBrutus. ~No.\\nCassius. What durst not tempt him\\nBrutus. For your life you durst -not.\\nCassius. Do not presume too much upon my love\\nI may do that I shall be sorry for.\\nBrutus. You have done that you should be sorry for.\\nThere is no terror, Cassius, in your threats;\\nFor I am armed so strong in honesty\\nThat they pass by me as the idle wind\\nWhich I respect not. I did send to you\\nFor certain sums of gold, which you denied me 70", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0094.jp2"}, "95": {"fulltext": "JULIUS OESAR 93\\nFor I can raise no money by vile means\\nBy heaven, T bad rather coin my heart,\\nAnd drop my blood for drachmas, than to wring\\nFrom the hard hands of peasants their vile trash\\nBy any indirection. I did send\\nTo yon for gold to pay my legions,\\nWhich yon denied me. Was that done like Cassius I\\nShould I have answer d Cains Cassins so?\\nWhen Marcus Brutus grows so covetous,\\nTo lock such rascal counters from his friends,\\nBe ready, gods, with all your thunderbolts,\\nDash him to pieces\\nCassius. I denied you not.\\nBrutus. You did.\\nCassius. I did not; he was but a fool\\nThat brought my answer back. Brutus hath riv d my\\nheart;\\nA friend should bear a friend s infirmities,\\nBut Brutus makes mine greater than they arc.\\nBrutus. I do not, till you practise them on me.\\nCassius. You love me not.\\nBrutus. I do not like your faults.\\nCassius. A friendly eye could never see such faults.\\nBrutus. A flatterer s would not, though they do appear\\nAs huge as high Olympus.\\nCassius. Come, Antony, and young Octavius, come.\\nRevenge yourselves alone on Cassius!\\nFor Cassius is aweary of the world\\nHated by one lie loves, brav d by his brother,\\nCheck d Like a bondman; all his faults observM,\\nSet in a note-book, learn d and conn d by rote,", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0095.jp2"}, "96": {"fulltext": "94 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nTo cast into my teeth. O, I could weep\\nMy spirit from mine eyes There is my dagger,\\nAnd here my naked breast; within, a heart\\nDearer than Plutus 1 mine, richer than gold:\\nIf that thou beest a Roman, take it forth.\\nI, that denied thee gold, will give my heart\\nStrike, as thou didst at Caesar; for I know,\\nWhen thou didst hate him worst, thou lov dst him better\\nThan ever thou lov dst Cassius.\\nBrutus. Sheathe your dagger\\nBe angry when you will, it shall have scope;\\nDo what you will, dishonour shall be humour.\\nO Cassius, you are yoked with a lamb,\\nThat carries danger as the flint, bears fire,\\nWho, much enforced, shows a hasty spark\\nAnd straight is cold again.\\nCassius. Hath Cassius liv d\\nTo be but mirth and laughter to his Brutus,\\nWhen grief and blood ill-temper d vexeth him?\\nBrutus. When I spoke that I was ill-temper d too.\\nCassius. Do you confess so much Give me your hand.\\nBrutus. And my heart too.\\nCassius. O Brutus\\nBrutus. What s the matter J\\nCassius. Have not you love enough to bear with me,\\nWhen that rash humour which my mother gave me\\nMakes me forgetful\\nBrutus. Yes, Cassius; and from henceforth, 12\\nWhen you are over-earnest with your Brutus,\\nHe 11 think your mother chides, and leave you so.\\n[Noise within.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0096.jp2"}, "97": {"fulltext": "JULIUS C/ESAR 95\\nPoet. [Within] Let me go in to see the generals:\\nThere is some grudge between em t is not meet\\nThey be alone.\\nLucilius. [Within You shall not conic In thorn.\\nPoet. [Within] Nothing hut death shall stay me.\\nEnter Poet, followed l tj Lucilius and Tin mi 8.\\nCassius. How now? What s the matter?\\nPoet. For shame, yon generals! What do you mean!\\nLove, and be friends, as two such men should be;\\nFor I have seen more years, I ni sure, than ye.\\nCassius. Ha, ha! how vilely doth this cynic rhyme!\\nBrutus. Get you hence, sirrah! saucy fellow, hence!\\nCassius. Bear with him, Brutus; t i his fashion.\\nBrutus. I 11 know his humour when he knows his time.\\nWhat should the wars do with these jigging fools!\\nCompanion, hence!\\nCassius. Away, away! begone! [Exit Poet.\\nBrutus. Lucilius ami Titinius, hid the commanders\\nPrepare to lodge their companies to-night.\\nCassius. And come yourselves, and bring Messala with\\njou,\\nImmediately to us. [Exeunt Lucilvus and Til in ins.\\nBrutus. Lucius, a bowl of wine\\nCassius. I did not think y \u00c2\u00bbu could have been 30 angry.\\nBrutus. O Cassius, I am sick of many griefs!\\nCassius. Of your philosophy you make no use,\\nIf you give place to accidental evil-.\\nBrutus. No man bears sorrow better. Portia is dead.\\nCassius. II a Portia\\nBrutus. She is dead.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0097.jp2"}, "98": {"fulltext": "96 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCassius. How scap d I killing when I cross d you so\\nO, insupportable and touching loss\\nUpon what sickness\\nBrutus. Impatient of my absence,\\nAnd grief that young Octavius with Mark Antony\\nHave made themselves so strong for with her death\\nThat tidings came. With this she fell distract,\\nAnd, her attendants absent, swallow d fire.\\nCassius. And died so\\nBrutus. Even so.\\nCassius. O ye immortal gods!\\nEnter Lucius with wine and tapers.\\nBrutus. Speak no more of her. Give me a bowl of\\nwine.\\nIn this I bury all unkindness, Cassius. [Drinks.\\nCassius. My heart is thirsty for that noble pledge.\\nFill, Lucius, till the wine o erswell the cup 160\\nI cannot drink too much of Brutus love. [Drinks.\\nEnter Titinius, with Messala.\\nBrutus. Come in, Titinius. Welcome, good Messala.\\nNow sit we close about this taper here,\\nAnd call in question our necessities.\\nCassius. Portia, art thou gone\\nBrutus. No more, I pray you.\\nMessala, I have here received letters,\\nThat young Octavius and Mark Antony\\nCome down upon us with a mighty power,\\nBending their expedition toward Philippi.\\nMessala. Myself have letters of the self-same tenour.\\nBrutus. With what addition? 17", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0098.jp2"}, "99": {"fulltext": "JULIUS CJSSAR 97\\nMessala. That by proscription and bills of outlawry,\\nOctavius, Antony, and Lepidus\\nHave put to death an hundred senators.\\nBrutus. Therein our letters do not well agree\\nMine speaks of seventy senators that died\\nBy their proscriptions, Cicero *being one.\\nCassius. Cicero one?\\nMessala. Cicero is dead,\\nAnd by that order of proscription.\\nHad you your letters from your wife, my lord\\nBrutus. No, Messala. ,s\\nMessala. Nor nothing in your letters writ of her\\nBrutus. Nothing, Messala.\\nMessala. That, methinks, is strange.\\nBrutus. Why ask you Hear you aught of her in yours 1\\nMessala. No, my lord.\\nBrutus. Now, as you are a Roman, tell me true.\\nMessala. Then like a Roman bear the truth I tell\\nFor certain she is dead, and by strange manner.\\nBrutus. Why, farewell, Portia. We must die, Messala.\\nWith meditating that she must die once,\\nI have the patience to endure it now.\\nMessala. Even so great men great losses should endure\\nCassius. I have as much of this in art as you,\\nBut yet my nature could not bear it so.\\nBrutus. Well, to our work alive. What do you think\\nOf marching to Philippi presently?\\nCassius. I do not think it good.\\nBrutus. Your reason?\\nCassius. This it is:\\nT is better that the enemy seek ufl\\n\u00e2\u0080\u00947", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0099.jp2"}, "100": {"fulltext": "98 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nSo shall lie waste his means, weary his soldiers,\\nDoing himself offence, whilst we lying still\\nAre full of rest, defence, and nimbleness. 200\\nBrutus. Good reasons must, of course, give place to\\nbetter.\\nThe people twixt Philippi and this ground\\nDo stand but in a forc d affection,\\nFor they have grudg d us contribution.\\nThe enemy, marching along by them,\\nBy them shall make a fuller number up,\\nCome on refresh d, new-added, and encourag d\\nFrom which advantage shall we cut him off\\nIf at Philippi we do face him there,\\nThese people at our back.\\nCassius. Hear me, good brother. 210\\nBrutus. Under your pardon. You must note beside\\nThat we have tried the utmost of our friends.\\nOur legions are brim-full, our cause is ripe\\nThe enemy increaseth every day;\\nWe, at the height, are ready to decline.\\nThere is a tide in the affairs of men,\\nWhich, taken at the flood, leads on to fortune;\\nOmitted, all the voyage of their life\\nIs bound in shallows and in miseries.\\nOn such a full sea are we now afloat, 220\\nAnd we must take the current when it serves,\\nOr lose our ventures.\\nCassius. Then, with your will, go on\\nWe J ll along ourselves and meet them at Philippi.\\nBrutus. The deep of night is crept upon our talk,\\nAnd nature must obey necessity,", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0100.jp2"}, "101": {"fulltext": "JULIUS (LESA1; 99\\nWhich we will niggard with a little rest.\\nThere is no more to say\\nCassius. No more. Good night!\\nEarly to-morrow will we rise and hence.\\nBrutus. Lucius, my gown. [Exit Lucius.] Farewell,\\ngood Messala\\nGood night, Titinius Noble, noble Cassius,\\nGood night, and good repose\\nCassius. my dear brother,\\nThis was an ill beginning of the night\\nNever come such division tween our souls\\nLet it not, Brutus.\\nEnter Lucius, with the gown.\\nBrutus. Every thing is well.\\nCassius. Good night, my lord\\nBrutus. Good night, good brother\\nTitinius, Messala. Good night, lord Brutus\\nBrutus. Farewell, every one.\\n[Exeunt Cassius, Titinius, and Messala.\\nGive me the gown. Where is thy instrument?\\nLucius. Here, in the tent.\\nBrutus. What thou speak st drowsily\\nPoor knave, I blame thee not; thou art o erwatch d.\\nCall Claudius and some other of my men\\nI 11 have them sleep on cushions in my tent.\\nLucius. Varro and Claudius\\nEnter Varro and Claudius.\\nVarro. Calls my lord?\\nBrutus. I pray you, sirs, lie in my tent and sleep;", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0101.jp2"}, "102": {"fulltext": "100 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nIt may be I shall raise you by and by\\nOn business to my brother Cassius.\\nVarro. So please you, we will stand and watch your\\npleasure.\\nBrutus. I will not have it so: lie down, good sirs;\\nIt may be I shall otherwise bethink me.\\nLook, Lucius, here s the book I sought for so\\nI put it in the pocket of my gown. [Servants lie down.\\nLucius. I was sure your lordship did not give it me.\\nBrutus. Bear with me, good boy; I am much forgetful.\\nCanst thou hold up thy heavy eyes awhile,\\nAnd touch thy instrument a strain or two\\nLucius. Ay, my lord, an t please you.\\nBrutus. It does, my boy\\nI trouble thee too much, but thou art willing.\\nLucius. It is my duty, sir.\\nBrutus. I should not urge thy duty past thy might\\nI know young bloods look for a time of rest.\\nLucius. I have slept, my lord, already.\\nBrutus. It was well done, and thou shalt sleep again\\nI will not hold thee long: if I do live,\\nI will be good to thee. [Music and a song.\\nThis is a sleepy tune. O murtherous slumber,\\nLay st thou thy leaden mace upon my boy,\\nThat plays thee music! Gentle knave, good night;\\nI will not do thee so much wrong to wake thee.\\nIf thou dost nod, thou break st thy instrument:\\nI 11 take it from thee and, good boy, good night.\\nLet me see, let me see, is not the leaf turn d down\\nWhere I left reading Here it is, I think. [He sits down.", "height": "3607", "width": "2281", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0102.jp2"}, "103": {"fulltext": "JULIUS C/ESAR 101\\nEnter the Ghost of Caesar.\\nHow ill this taper burns Ha who comes here\\nI think it is the weakness of my eyes\\nThat shapes this monstrous apparition.\\nIt conies upon me. Art thou any thing?\\nArt thou some god, some angel, or some devil,\\nThai mak st my blood cold and my hair bo stare?\\nSpeak to me what thou art.\\nGhost. Thy evil spirit, Brutus.\\nBrutus. Why com st thou s\\nGhost. To tell thee thou shalt see me at Philippi.\\nBrutus. Well then I shall see thee again\\nGhost. Ay, at Philippi.\\n\\\\_Ghost vanishes.\\nBrutus. Why, I will see thee at Philippi then.\\nA T ow I have taken heart, thou vanishest.\\nIll spirit, I would hold more talk with thee.\\nBoy! Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake!\\nClaudius\\nLucius. The strings, my lord, are false.\\nBrutus. He thinks- he still is at his instrument.\\nLucius, awake\\nLucius. My lord\\nBrutus. Didst thou dream, Lucius, that thou s\u00c2\u00ab\u00c2\u00bb criedst\\nout?\\nLucius. My lord, I do not know that I did cry.\\nBrutus. Yes, that thou didst. Didst thou see any thing i\\nLucius. Nothing, my lord.\\nBrutus. Sleep again, Lucius. Sirrah, Claudius!\\nFellow thou awake\\nVarro. My lord", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0103.jp2"}, "104": {"fulltext": "102 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nClaudius. My lord\\nBrutus. Why did you so cry out, sirs, in your sleep 300\\nVarro, Claudius. Did we, my lord?\\nBrutus. Ay saw you any thing\\nVarro. No, my lord, 1 saw nothing.\\nClaudius. Nor I, my lord.\\nBruins. Go, and commend me to my brother Cassius;\\nBid him set on his powers betimes before,\\nAnd we will follow.\\nVarro, Claudius. It shall be done, my lord. [Exeunt.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0104.jp2"}, "105": {"fulltext": "ACT V.\\nScene I. The Plains of Philippi.\\nEnter Octavius, Antony, and tlieir Army.\\nOctavius. Now, Antony, our hopes are answered.\\nYou said the enemy would not come down,\\nBut keep the hills and upper regions.\\nIt proves not so: their battles are at hand;\\nThey mean to warn us at Philippi here,\\nAnswering before we do demand of them.\\nAntony. Tut I am in their bosoms, and I know\\nWherefore they do it: they could be content\\nTo visit other places, and come down\\nWith fearful bravery, thinking by this face\\nTo fasten in our thoughts that they have courage\\nBut t is not so.\\nEnter sl Messenger.\\nMessenger. Prepare you, generals\\nThe enemy comes on in gallant show\\nTheir bloody sign of battle is hung out,\\nAnd something to be done immediately.\\nAntony. Octavius, lead your battle softly on,\\nUpon the left hand of the even field.\\nOctavius. Upon the right hand I; keep thou the left\\nAntony. Why do you cross rue in this exigent\\nOctavius. I do not cross you; but I will do so. [March.\\n(108)", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0105.jp2"}, "106": {"fulltext": "104 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nDrum. Enter Brutus, Cassius, and their Army; Lu-\\ncilius, Titinius, Messala, and others.\\nBrutus. They stand and would have parley.\\nCassius. Stand fast, Titinius Ave must out and talk.\\nOctavius. Mark Antony, shall we give sign of battle\\nAntony. No, Caesar, we will answer on their charge.\\nMake forth; the generals would have some words.\\nOctavius. Stir not until the signal.\\nBrutus. Words before blows is it so, countrymen\\nOctavius. Not that we love words better, as you do.\\nBrutus. Good words are better than bad strokes,\\nOctavius.\\nAntony. In your bad strokes, Brutus, you give good\\nwords. 30\\nWitness the hole you made in Caesar s heart,\\nCrying, Long live Hail, Caesar\\nCassius. Antony,\\nThe posture of your blows are yet unknown\\nBut for your words, they rob the Hybla bees,\\nAnd leave them honeyless.\\nAntony. Not stingless too.\\nBrutus. O, yes, and soundless too\\nFor you have stolen their buzzing, Antony,\\nAnd very wisely threat before you sting.\\nAntony. Villains, you did not so when your vile daggers\\nHack d one another in the sides of Caesar: 40\\nYou show d your teeth like apes, and fawn d like hounds,\\nAnd bow d like bondmen, kissing Caesar s feet,\\nWhilst damned Casca, like a cur, behind,\\nStruck Caesar on the neck. O, you flatterers\\nCassius. Flatterers Now, Brutus, thank yourself", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0106.jp2"}, "107": {"fulltext": "JULIUS CLESAR 105\\nThis tongue had not offended so to-day,\\nIf Cassius might have rul d.\\nOctavius. Come, come, the cause; if arguing make us\\nsweat,\\nThe proof of il will I urn to redder drops.\\nLook, I draw ;i sword against conspirators;\\nWhen think you that the sword goes up again\\nNever, till Caesar s three and thirty wounds\\nBe well aveng d, or till another Caesar\\nHave added slaughter to the sword of traitors. 1\\nBrutus. Caesar, thou canst not die by traitors hands,\\nUnless thou bring st them with thee.\\nOctavius. So I hope\\nI was not born to die on Brutus sword.\\nBrutus. O, if thou wert the noblest of thy strain,\\nYoung man, thou couldst not die more honourable.\\nCassius. A peevish schoolboy, worthless of such honour,\\nJoin d with a masker and a reveller.\\nAntony. Old Cassius still\\nOctavius. Come, Antony; away!\\nDefiance, traitors, hurl we in your teeth.\\nIf you dare fight to-day, come to the field\\nIf not, when you have stomachs.\\n[Exeunt Octavius, Antony, mid their Ann;/.\\nCassius. Why now, blow wind, swell billow, and swim\\nbark!\\nThe storm is up, and all is on the hazard.\\nBrutus. Ho, Lucilius hark, a word with you.\\nLucilius. My lord [Brutus and Lucilius talk apart.\\nCassius. Messala\\nMessala. What says my general?", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0107.jp2"}, "108": {"fulltext": "so\\n106 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nCassius. Messala,\\nThis is my birthday; as this very day 70\\nWas Cassius born. Give me thy hand, Messala\\nBe thou my witness that against my will,\\nAs Pompey was, am I compell d to set\\nUpon one battle all our liberties.\\nYou know that I held Epicurus strong,\\nAnd his opinion now I change my mind,\\nAnd partly credit things that do presage.\\nComing from Sardis, on our former ensign\\nTwo mighty eagles fell, and there they perch d,\\nGorging and feeding from our soldiers hands,\\nWho to Philippi here consorted us\\nThis morning are they fled away and gone,\\nAnd in their steads do ravens, crows, and kites\\nFly o er our heads and downward look on us,\\nAs we were sickly prey their shadows seem\\nA canopy most fatal, under which\\nOur army lies, ready to give up the ghost.\\nMessala. Believe not so.\\nCassius. I but believe it partly,\\nFor I am fresh of spirit and resolv d\\nTo meet all perils very constantly.\\nBrutus. Even so, Lucilius.\\nCassius. Now, most noble Brutus,\\nThe gods to-day stand friendly, that we may,\\nLovers in peace, lead on our days to age\\nBut since the affairs of men rest still incertain.\\nLet s reason with the worst that may befall.\\nIf we do lose this battle, then is this\\nno", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0108.jp2"}, "109": {"fulltext": "JULIUS C^SAR 1( )7\\nThe very last time we shall speak together;\\nWhat are you then determined to do\\nBrutus. Even by the rule of that philosophy\\nBy which I did blame Cato for the death lou\\nWhich he did give himself. I know not how,\\nBut I do find it cowardly and vile,\\nFor fear what might fall, so to prevent\\nThe time of life, arming myself with patience\\nTo stay the providence of some high powers\\nThat govern us below.\\nCassius. Then, if we lose this battle,\\nYou are contented to be led in triumph\\nThorough the streets of Rome?\\nBrutus. No, Cassius, no! think not, thou noble Roman,\\nThat ever Brutus will go bound to Rome;\\nlie bears too great a mind. But this same day\\nMust end that work the ides of March begun\\nAnd whether we shall meet again I know not.\\nTherefore our everlasting farewell take;\\nFor ever, and for ever, farewell, Cassius\\nIf we do meet again, why, we shall smile;\\nIf not, why, then this parting was well made.\\nCassius. For ever, and for ever, farewell, Brutus!\\nIf we do meet again, we 11 smile indeed\\nIf not, t is true, this parting was well made.\\nBrutus. Why, then lead on. O that a man might know\\nThe end of this day s business ere it come\\nBut it sufficeth that the day will end,\\nAnd then the end is known. Come, ho away [Exeunl.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0109.jp2"}, "110": {"fulltext": "108 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nScene II. The Field of Battle.\\nAlarum. Enter Brutus and Messala.\\nBrutus. Ride, ride, Messala, ride, and give these bills\\nUnto the legions on the other side. [Loud alarum.\\nLet them set on at once; for I perceive\\nBut cold demeanor in Oetavius wing,\\nAnd sudden push gives them the overthrow.\\nRide, ride, Messala; lei them al] come down. [Exeunt,\\nScene III. Another Pari of the Field.\\nAlarums. Enter Cass ius and Titinius.\\nCassius. O, look, Titinius, look, the villains fly\\nMyself have to mine own turn d enemy.\\nThis ensign of myself was turning back\\nI slew the coward, and did take it from him.\\nTitinius. O Cassius, Brutus gave the word too early,\\nWho-j having some advantage on Oetavius,\\nTook it too eagerly; his soldiers fell to spoil,\\nWhilst we by Antony are all enclos d.\\nEnter Pindarus.\\nPindarus. Fly further off, my lord, fly further off\\nMark Antony is in your tents, my lord 10\\nFly, therefore, noble Cassius, fly far off\\nCassius. This hill is far enough. Look, look, Titinius;\\nAre those my tents where I perceive the fire?\\nTitinius. They are, my lord.\\nCassius. Titinius, if thou lov st me,\\nMount thou my horse and hide thy spurs in him,\\nTill he have brought thee up to yonder troops\\nAnd here again, that I may rest assured\\nWhether yond troops are friend or enemy.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0110.jp2"}, "111": {"fulltext": "JULIUS C/ESAR 109\\nTitinius. I will be here again even with a thought.\\n[Exit.\\nCassius. Go, Pindarus, get higher on that hill\\nMy sight was ever thick; regard Titinius,\\nAnd tell me what thou not st about the field.\\n[Pindarus goes up.\\nThis day I breathed first: time is come round,\\nAnd where I did begin, there shall I end;\\nMy life is run his compass. Sirrah, what news\\nPindarus. \\\\_ Above O my lord!\\nCassius. What news\\nPindarus. Titinius is enclosed round about\\nWith horsemen that make to him on the spur\\nYet he spurs on. Now they are almost on him.\\nNow, Titinius\\nNow some light. O, he lights, too. He s ta en; and,\\nhark!\\nThey shout for joy. [Shout.\\nCassius. Come down, behold no more.\\nO, coward that I am to live so long,\\nTo see my best friend ta en before my face\\nPindarus comes down.\\nCome hither, sirrah\\nIn Parthia did I take thee prisoner;\\nAnd then I swore thee, saving of thy life,\\nThat whatsoever I did bid thee do,\\nThou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath 4\\nNow be a freeman; and with this good sword,\\nThat ran through Caesar s bowels, search this bosom.\\nStand not to answer: here, take thou the hilts;", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0111.jp2"}, "112": {"fulltext": "HO TWENTIETH CENTUEY CLASSICS\\nAnd when my face is covered, as t is now,\\nGuide thou the sword. Caesar, thou art reveng d,\\nEven with the sword that kill d thee. \\\\_Dies.\\nPindarus. So, I am free yet would not so have been,\\nDurst I have done my will. O Cassius\\nEar from this country Pindarus shall run,\\nWhere never Roman shall take note of him. [Exit.\\nEnter Titinius, with Messala.\\nMessala. It is but change, Titinius for Octavius\\nIs overthrown by noble Brutus power,\\nAs Cassius legions are by Antony.\\nTitinius. These tidings will well comfort Cassius.\\nMessala. Where did you leave him?\\nTitinius. All disconsolate,\\nWith Pindarus his bondman, on this hill.\\nMessala. Is not that he that lies upon the ground\\nTitinius. He lies not like the living. O, my heart\\nMessala. Is not that he\\nTitinius. No, this was he, Messala,\\nBut Cassius is no more. O setting sun\\nAs in thy red rays thou dost sink to-night,\\nSo in his red blood Cassius day is set;\\nThe sun of Rome is set Our day is gone\\nClouds, dews, and dangers come our deeds are done\\nMistrust of my success hath done this deed.\\nMessala. Mistrust of good success hath done this deed.\\nO hateful Error, Melancholy s child\\nWhy dost thou show to the apt thoughts of men\\nThe things that are not? O Error, soon conceiv d,\\nThou never com st unto a happy birth,\\nBut kill st the mother that engender d thee.\\n60\\n70", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0112.jp2"}, "113": {"fulltext": "JULIUS C^SAK\\n111\\nTitinius. What, Pindarus Where art thou, Pindarus\\nMessala. Seek him, Titinius, whilst I go to meet\\nThe noble Brutus, thrusting this report\\nInto his ears I may saj, thrusting it,\\nFor piercing steel and darts envenomed\\nShall be as welcome to the ears of Brutus\\nAs tidings of this sight.\\nTitinius. Hie you, Messala.\\nAnd I will seek for Pindarus the while. [Exit Messala.\\nWhv didst thou send me forth, brave Cassius\\nDid I not meet thy friends and did not they\\nPut on my brows this wreath of victory,\\nAnd bid me give it thee Didst thou not hear their shouts\\nAlas thou hast misconstrued every thing.\\nBut hold thee, take this garland on thy brow\\nThy Brutus bid me give it thee, and I\\nWill do his bidding. Brutus, come apace,\\nAnd see how I regarded Caius Cassius.\\nBy your leave, gods this is a Roman s part\\nCome, Cassius sword, and find Titinius heart. [Dies.\\nAlarum. Enter Messala, with Brutus, young Cato,\\nSteato, Volumnius, and Lucilius.\\nBrutus. Where, where, Messala, doth his body lie\\nMessala. Lo, yonder, and Titinius mourning it.\\nBrutus. Titinius face is upward.\\nCato. He is slain.\\nBrutus. O Julius Csesar, thou art mighty yet!\\nThy spirit walks abroad, and turns our swords\\nIn our own proper entrails. [Low alarums.\\nCato. Brave Titinius!\\nLook, whether h\u00c2\u00a9 have not crown d dead Cassius", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0113.jp2"}, "114": {"fulltext": "112 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nBrutus. Are yet two Romans living such as these\\nThe last of all the Romans, fare thee well\\nIt is impossible that ever Rome 10\\nShould breed thy fellow. Friends, I owe moe tears\\nTo this dead man than you shall see me pay.\\nI shall find time, Cassius, I shall find time.\\nCome, therefore, and to Thassos send his body\\nHis funerals shall not be in our camp,\\nLest it discomfort us. Lucilius, come;\\nAnd come, young Cato let us to the field.\\nLabeo and Flavius, set our battles on.\\nT is three o clock; and, Romans, yet ere night\\nWe shall try fortune in a second fight. [Exeunt.\\nScene IV. Another Part of the Field.\\nAlarum. Enter, fighting, Soldiers of both Armies; then\\nBrutus, Cato, Lucilius, and others.\\nBrutus. Yet, countrymen, O, yet hold up your heads\\nCato. What bastard doth not Who will go with me\\nI will proclaim my name about the field.\\nI am the son of Marcus Cato, ho\\nA foe to tyrants, and my country s friend;\\nI am the son of Marcus Cato, ho! [Charges the enemy.\\nBrutus. And I am Brutus, Marcus Brutus, I\\nBrutus, my country s friend know me for Brutus\\n[Exit, charging the enemy. Cato is overpowered,\\nand falls.\\nLucilius. O young and noble Cato, art thou down\\nWhy, now thou diest as bravely as Titinius, 10\\nAnd mayst be honour d, being Cato s son.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0114.jp2"}, "115": {"fulltext": "JULIUS GVESAK U3\\n1 Soldier. Yield, or thou diest.\\nLucilius. Only I yield to die\\nThere is so much that thou wilt kill me straight;\\n[Offering money.\\nKill Brutus, and be honour d in his death.\\n1 Soldier. We must not. A noble prisoner\\n2 Soldier. Koom, ho Tell Antony, Brutus is ta en.\\n1 Soldier. I 11 tell the news. Here comes the gen-\\neral.\\nEnter Antony.\\nBrutus is ta en, Brutus is ta en, my lord.\\n1 ntony. Where is he\\nLucilius. Safe, Antony; Brutus is safe enough.\\nI dare assure thee that no enemy\\nShall ever take alive the noble Brutus;\\nThe gods defend him from so great a shame\\nWhen you do find him, or alive or dead,\\nHe will be found like Brutus, like himself.\\nAntony. This is not Brutus, friend, but, I assure you,\\nA prize no less in worth. Keep this man safe,\\nGive him all kindness I had rather have\\nSuch men my friends than enemies. Go on,\\nAnd see whether Brutus be alive or dead,\\nAmi bring us word unto Octavius tent\\nHow every thing is chanc d. [Exeunt.\\nScene V. Another Part of the Field.\\nEnter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato, and\\nVOLUMNIUS.\\nBrutus. Come, poor remains of friends, rest on this\\nrock.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0115.jp2"}, "116": {"fulltext": "114 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nClitus. Statilius show d the torch-light, but, my lord,\\nHe came not back he is or ta en or slain.\\nBrutus. Sit thee down, Clitus, Slaving is the word\\nIt is a deed in fashion. Hark thee, Clitus. [Whispering,\\nClitus. What I, my lord No, not for all the world.\\nBrutus. Peace then No words.\\nClitus. I 11 rather kill myself.\\nBrutus. Hark thee, Dardanius [Whispers him.\\nRardanius. Shall I do such a deed\\nClitus. O Dardanius\\nDardanius. O Clitus 10\\nClitus. What ill request did Brutus make to thee?\\nDardanius. To kill him, Clitus. Look, he meditates.\\nClitus. Now is that noble vessel full of grief,\\nThat it runs over even at his eyes.\\nBrutus. Come hither, good Volumnius list a word.\\nVolumnius. What says my lord\\nBrutus. Why, this, Volumnius:\\nThe ghost of Caesar hath appear d to me\\nTwo several times by night at Sardis once,\\nAnd this last night here in Philippi fields.\\nI know my hour is come.\\nVolumnius. Not so, my lord. 2t)\\nBrutus. Nay, I am sure it is, Volumnius.\\nThou seest the world, Volumnius, how it goes\\nOur enemies have beat us to the pit: [Low alarums.\\nIt is more worthy to leap in ourselves\\nThan tarry till they push on. Good Volumnius,\\nThou know st that we two went to school together;\\nEven for that our love of old, I prithee,\\nHold thou my sword-hilts whilst I run on it.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0116.jp2"}, "117": {"fulltext": "JULIUS (\\\\KS.\\\\i; H5\\nVolumnius. That s not an office for a friend, my lord.\\n1 hi rum still.\\nClitus. Fly, fly, my lord! there is no tarrying here. :t\\nBrutus. Farewell to you; and yon; and you, Vo-\\nlumnins.\\nStrato, thou hast boon all this while asleep;\\nFarewell to thee too, Strato. Countrymen,\\nMy heart doth joy that yet in all my life\\nI found no man but he was true to me.\\nI shall have glory by this losing day,\\nMore than Octavius and Mark Antony\\nBy this vile conquest shall attain unto.\\nSo, fare you well at once; for Brutus tongue\\nHath almost ended his life s history. ,0\\nNight hangs upon my eyes; my bones would rest,\\nThat have but labored to attain this hour.\\n[Alai um. Cry within, Fly, fly, fly!\\nClitus. Fly, my lord, fly\\nBrutus. Hence; T will follow.\\n[Exeunt Clitus, Dardanius, and Volumnius.\\nI prithee, Strato, stay thou by thy lord.\\nThou art a fellow of a good respect\\nThy life hath had some smatch of honour in it:\\nHold then my sword, and turn away thy face\\nWhile I do run upon it. Wilt thou, Strato?\\nStrato. Give me your hand first; fare you well, my lord.\\nBi-utus. Farewell, good Strato. Caesar, now be -till:\\nI kill d not thee with half so good a will.\\nlie runs n his sword, mill dies.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0117.jp2"}, "118": {"fulltext": "116 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\nAlarum. Retreat. Enter Octavius, Antony, Messala,\\nLuctliu s, and the Army.\\nOctavius. What man is that\\nMessala. My master s man. Strato, where is thy mas-\\nter\\nStrato. Tree from the bondage yon are in, Messala\\nThe conquerors can bnt make a fire of him\\nFor Brntns only overcame himself,\\nAnd no man else hath honour by his death.\\nLucilius. So Brutus should be found. I thank fchee,\\nBrutus,\\nThat thou hast prov d Lucilius saying true.\\nOctavius. All that serv d Brutus, I will entertain them.\\nFellow, wilt thou bestow thy time with me\\nStrato. Ay, if Messala will prefer me to you.\\nOctavius. Do so, good Messala.\\nMessala. How died my master, Strato?\\nStrato. I held the sword, and he did run on it.\\nMessala. Octavius, then take him to follow thee,\\nThat did the latest service to my master.\\nAntony. This was the noblest Roman of them all.\\nAll the conspirators, save only he,\\nDid that they did in envy of great Otesar;\\nlie only, in a general honest thought\\nAnd common good to all, made one of them.\\nHis life was gentle, and the elements\\nSo mix d in him that Nature might stand up\\nAnd say to all the world, This was a man\\nOctavius. According to his virtue let us use him,\\nWith all respect and rites of burial.\\n7", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0118.jp2"}, "119": {"fulltext": "JULIUS (LESAR 117\\nWithin mv tent his bones to-night shall lie,\\nMost like a soldier, ordered honourably.\\nSo, call the field to rest, and let s away\\nTo part the glories of this happy day. [Exewtl.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0119.jp2"}, "120": {"fulltext": "", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0120.jp2"}, "121": {"fulltext": "NOTES TO JULIUS CAESAR", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0121.jp2"}, "122": {"fulltext": "", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0122.jp2"}, "123": {"fulltext": "A constant use of the dictionary in the study of this play will\\naccomplish a two-fold purpose: First, it will prevent the necessity\\nof filling a text-book with unnecessaiw notes of explanation; and\\nsecondly, it will lead to a habit on the part of the student of acquir-\\ning knowledge from reliable sources.\\nIn the study of the play there are two extreme methods. One is\\nin altogether ignoring the construction for the sake of following the\\nstory of the play; the other is in an exhaustive study of construc-\\ntion. The wise teacher will not be ruled entirely \u00c2\u00abby either method.\\nM. H. McC.\\n:i2D", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0123.jp2"}, "124": {"fulltext": "ABBREVIATIONS USED.\\nAdjective Adj.\\nAdverb Adv.\\nDictionary Diet.\\nFigure Fig.\\nGrammar Gram.\\nMacbeth Mac.\\nObsolete Obs.\\nRhetorical Rhet.\\nShakespeare Shah.\\n(122)", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0124.jp2"}, "125": {"fulltext": "NOTES.\\nACT I.\\nScene I. 3. Being mechanical. Being mechanics. The use of\\nmechanical as a noun is obsolete.\\n4. A laboring day. Laboring is here a verbal noun used adjeel\\nively.\\n12. Answer me directly. Without ambiguity.\\n14-20. Mender of bad soles; if you be out; all I ha I I live by is\\nwith the awl; withal I am indeed. Note the cobbler s puns in every\\nsentence. A little touch of humor by which Shak. lightened tragedy.\\n45. That Tiber trembled. Omission of so before that.\\n46. Replication. Reply to. Note etymology of the word.\\n(31. Metal. Or mettle.\\n65. Decked with ceremonies. In this ease, scarfs hung on\\nCaesar s images. See I., 2, 275.\\n67. Lupercal. In honor of Lupercus, the Roman god of fertility.\\na feast was celebrated in Rome in the month of February each year.\\nAmong the other ceremonies of the day, the Luperci or priests of\\nLupercus ran naked through the streets striking the people with\\nleather thongs. This was to symbolize the purification of the people\\nand the land.\\n73. Pitch. A term used in falconry.\\nScene II. 3. In honor of Cassar a third body or college of\\nLuperci had been added to the two original ones. Antony was at\\nthe head of the third, hence his part in the ceremony on this occasion.\\n11. Set on. Go on.\\n15. Press. Crowd.\\n17. Ides of March. In the Roman calendar the Ides were on the\\nloth day of March, May, July, and October, and on the 13th of the\\nother months.\\n23. Sennet. A signal-call on a trumpet for exit or entrance on\\nthe stage.\\n(123)", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0125.jp2"}, "126": {"fulltext": "124 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\n27. Quick. Sprightly.\\n36. Merely. Absolutely.\\n37. Passions of some difference. Conflicting ideas arid opinions.\\n47. Cogitations. Contemplations.\\n55. Best respect. Greatest respectability.\\n67. Jealous on me. Suspicious of me.\\n68. A common laugher. More properly, a common lover.\\n69. To stale. That is, to make common.\\n73. Profess. Obsolete use. (See Diet.)\\n82. Set honour in one eye, etc. Evidently Brutus set honor above\\nlife, and valued it none too dearly bought at the price of his life.\\n84. Speed. Prosper.\\n87. Your outward favor. Your personal appearance.\\n105. Hearts of controversy. Spirits that warred against the anger\\nof the stream.\\n106. Arrive. The transitive use of the verb is now obsolete.\\n118. Coward lips. Metaphor; as, a soldier flying from his colors.\\n120. His lustre. Its lustre.\\n125. Feeble temper. Temperament.\\n148. Great flood. Deucalion flood.\\n152. Rome-room. The assumption is that the former pronuncia-\\ntion of Rome was Room.\\n155. There was a Brutus once. Lucius Junius Brutus, who ex-\\npelled Tarquin the Proud from Rome in an early day.\\n159. have some aim. Some conjecture.\\n167. Chew upon this. Ruminate.\\n182. Such ferret and such fiery eyes. The ferret s eyes are red.\\n188. Let me have men, etc. Cassius was jealous of Caesar, and\\nby this and the succeeding speech of Csesar he evidently feared\\nCassius. In the second speech a very fine characterization is pre-\\nsented.\\n190. Yond. Yonder. (Obs.)\\n193. Well given. Well disposed.\\n200. He hears no music. Compare M. of V. V., 1, 83: The man\\nthat hath no music, etc.\\n209. Come on my right hand. A touch of naturalness, common\\nin the writing of Shak.\\n224. Marry. Obsolete. (See Diet.)\\n233. Coronets. A laurel wreath. The incident of offering the", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0126.jp2"}, "127": {"fulltext": "NOTES 125\\ncrown was an unfortunate one. It served to hasten on the work of\\nthe conspiracy against Caesar.\\n248. No, Caesar hath it not, etc. Note how quickly Cassiua took\\nhold of every means to enforce his purpose.\\n253. No true man. Honest num.\\n257. Ope his doublet. Doublets were worn in Shakspeare s, not\\nCaesar s, time.\\n258. A man of any occupation. A mechanic, or a busy man;\\npossibly both. Casca was a patrician, therefore he had no occupa-\\ntion.\\n259. At a word. At his word.\\n273. .1// Gfreek. Casca did not speak Greek. Henee his joke.\\n28G. Quick- met tic Sharp, keen metal as contrasted with present\\nbluntness.\\n300. Front that il is disposed. From that to which il i- disposed.\\n303. Doth bear me hard. Bears a grudge. See II.. 1. 2}5: Caius\\nLigarius doth bear Caesar hard.\\n300. In several hands, f. e., handwritings.\\nScene III. 3. Sway of earth. The balanced swing of earth.\\n(Craik.)\\n4. Unfirm. Shak. uses unlirm for infirm.\\n23. Upon a heap. Crowded together.\\n26. Bird of night. Compare Macbeth II., 3, 40.\\n3)0. These arc (he reasons. Such and such. See II.. 1. 31: Would\\nrun to these and these extremities.\\n32. Climate. Clime.\\n35. Clean from the purpose. Entirely away from.\\n42. What night. What a night.\\n49. Thunder-stone. Thunderbolt, formerly believed to lie a stone.\\n64. Quality ami kind. Change from their own kind.\\n65. Old men fool, etc. Old men lose wisdom and children o- -c--\\nunnatural judgment.\\n71. Unto some monstrous state. Condition.\\n70. Prodigious grown. Portentous. (Obs.)\\n94. Can be retentive. Can retain.\\n113. My ansiver must be made. I shall be called to answer tor it.\\n1 15. Fleering, dinning, leering.\\nHold my hand. Take my hand. Hold, used as an inter-\\njection.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0127.jp2"}, "128": {"fulltext": "126 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\n117. Be factious. This has several interpretations. Perhaps the\\nmost satisfactory is the present common use of factious. (See Diet.)\\n122. Undergo. Undertake.\\n123. Honorable-dangerous. Note the full meaning of this well-\\nchosen adj.\\n125. In Pompey s porch. A building connected with Pompey s\\nTheater, in the Campus Martius.\\n134. One incorporate to our attempt. One made a part of or\\nincluded in our attempt.\\n151. Pompey s Theater. This building was large enough to ac-\\ncommodate forty thousand persons. It was first opened by Pompey\\nin 55 B. C. He and Julius Caesar both sought by games and other\\namusements to divert the minds of the people from too close a\\nscrutiny of political movements.\\n161. Conceited. Conceived.\\nACT II.\\nScene I. Brutus Orchard means rather gardens, or private\\ngrounds.\\n12. But for the general. I. e., general cause.\\n15. Crown him? that. Concede that to be done.\\n19. Remorse. Mercy.\\n21. Common proof. A common result or experience.\\n24. Upmost round. Top round, farthest round.\\n29. Will bear no colour. Cannot be justified by any fault in\\nCcesar.\\n30. Fashion it thus. Fashion it as follows: that ivhat he is, etc.\\n40. Ides of March. Nearly a month after the Lupercalia, which\\noccurred in February.\\n53. My ancestors, etc. The allusion of Cassius to the elder Brutus\\nin the preceding act took hold on Brutus mind.\\nG6. The genitis and the mortal instruments. Genius, the spiritual,\\nrational part of man. Mortal instruments, the bodily powers of man\\nby which the genius may be manifested.\\n70. Your brother Cassius. Cassius was a brother-in-law.\\n72. Moe. More.\\n73. Hats. Roman s wore no hats. Such anachronisms are not un-\\ncommon in Shak. s writings.\\n7(i. By any mark of favor. See I., 2, 87.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0128.jp2"}, "129": {"fulltext": "NOTES 127\\n78. Shamest High. Art thou ashamed?\\n83. 7 af//. (See Diet.)\\nSo. Prevention. Hindrance. (Obs.\\n104. Fret. Study etymology, and note fineness of the rhet. fig.\\n108. Weighing. Considering.\\n112. All over. All included.\\n114. Face. Appearance.\\n119. By lottery. As determined b} chance.\\n125. Secret Romans. Romans bound to secrecy.\\n129. Cautelous. (See Diet.)\\n130. Carrions. (See Diet.)\\n135. To think. By thinking.\\n138. .1 seperal bastard//. Baseness. Lacking in genuineness.\\n150. Break with him. Break the matter to him.\\n100. Annoy. See I., 3, 22.\\n104. Envy. Malice. (Obs.)\\n187. Tale thought. Of himself alone.\\n192. Count the clock. Another anachronism.\\n190. Main. Strong, unqualified.\\n215. Doth bear Caesar hard. See I.. 2, 303.\\n218. Go atony by him. By his house.\\n224. Fresh and merrily. An instance of gram, irregularity in the\\nuse of adj. and adv.\\n227. Formal constancy. Dignified bearing. See Mac. 1., 4, 12:\\nThere s no art to find the mind s construction in the face. Also\\nGeorge Eliot s Romola, Chap. IV: A perfect traitor should have\\na face that vice can write no marks on lips that will lie with a\\ndimpled smile eyes of such agate-like brightness and depth that no\\ninfamy can dull them cheeks that will rise from ;i murder and not\\nlook haggard.\\n231. No figures and no fantasies. Compare Mac. II.. 2. 23:\\nAfter life s fitful fever/ etc.\\nHowever much of formal constancy Brutus bore when abroad\\nin Rome, at his home the burden of his undertaking weighed heavily\\nupon him, and revealed itself in resiles sleeplessness, and moodiness,\\nand impatience.\\n251. His hour. Its hour.\\n254. Prevailed on your condition. Your mental stale.\\n261. Is it physical? (Obsolete use of physical.)\\n283. In sort or limitation. Only to a limited degree.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0129.jp2"}, "130": {"fulltext": "128 TWENTIETH CENTURY CLASSICS\\n307. All my engagements. All the pledges I have entered into.\\n315. To wear a kerchief. A covering for the head of the sick in\\nthe time of Shak., not Caesar.\\n323. An exorcist. According to Shak., one who raises a spirit al-\\nways; whereas its real meaning is one who drives it away.\\n324. Mortified. Dead, or deadened.\\nScene II. 5. Present. Immediate.\\n13. Ceremonies. Auguries. See II., 1, 197.\\n25. Beyond all use. Beyond all that which is customary or\\nnatural.\\n58. All hail. A term used in saluting kings.\\n67. Greybeards. A term of contempt.\\n72. Enough to satisfy. Enough for me to do in order to satisfy.\\n70. To-night. Last night.\\n89. Cognizance. A badge. A term of heraldry.\\n9(5-7. A mock rendered. A taunt made in reply.\\n103. Love to your proceeding. Interest in your career.\\n104. Liable. Subject.\\n128. That every like, etc. That to be like the thing is not always\\nto be the thing. (Craik.)\\nScene III. G. Security. Confidence, or over-confidence.\\n7. Lover. Friend.\\n12. Teeth of emulation. Envy s attacks.\\nScene IV. 0. Constancy. Firmness.\\n9. To keep counsel. To keep a secret.\\n18. Rumour. Murmur of noises.\\n20. Sooth. In truth.\\n37. Void. Open.\\nACT III.\\nScene I. 25. Change. Change color.\\n29. Addressed. Ready.\\n36. Couchings. Obs. use.\\n39. Law of children. Changeable whims of children.\\nBe not fond. Not so foolish.\\n47. Caesar doth not wrong, etc. Publius Cimber was banished\\nby decree. There must be cause to set aside that decree before\\nCoesar will recall it.\\n60. am constant. Compare I., 2, 208: Always am Caesar.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0130.jp2"}, "131": {"fulltext": "NOTES 129\\n07. Apprehensive. Endowed with the power of apprehension, with\\nreason.\\n77. El tu, Brute. An expression not to be found in any Latin\\nauthor. It is found in one or two other plays written in Shake-\\nspeare s time.\\n95. Abide this deed. Answer for it.\\n112. How many ages hence, etc. A true prophecy; for men have\\nmade the same mistake that Cassius made, ever since his time.\\n115. In sport. In dramatic presentation.\\n122. Most boldest. Double superlatives are frequent in Shak.\\n(See III., 2, 181.)\\n132. Be resolved. Be satisfied, have his doubts removed.\\n146. My misgiving still, etc. My suspicions constantly arc justi-\\nfied in the end.\\n153. Let blood. Let to bleed.\\nRank. Sick from over-richness of blood.\\n160. Live a thousand years. Should I live.\\n161. Apt to die. Ready to die.\\n175. In strength of malice. A much-disputed passage. Strong\\nas if nerved by malice/ is perhaps as satisfactory as any of the\\nrenderings. Note that Brutus offers friendship, while Cassius offers\\nspoils.\\n182. Deliver. Declare.\\n193. Conceit. See I., 3, 161.\\n197. Dearer. More intensely.\\n207. Crimsoned in thy lethe. Evidently life-blood is compared to\\nLethe, the River of Forgetfulness. It is not a strongly put figure.\\n214. Modesty. Moderation.\\n216. Compact. Accent on second syllable.\\n217. Pricked. Marked. (See IV., 1, 1, 3, 16.)\\n229. Produce. Bear forth.\\n274. Cry Havoc. The war-cry for indiscriminate slaughter.\\nDogs of war. Famine, sword, and fire.\\n290. No Rome for safety. Refer to L, 2, 152.\\nScene II. 13. Lovers. Friends. (See II., 3, 7.)\\n15. Censure. Judge.\\n35. Question of his death. A statement of the reasons for putt in-\\nhim to death.\\n37. Enforced. Exaggerated. Opposed to extenuate!.\\n55. Do grace. Show respect.\\n\u00e2\u0080\u00949", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0131.jp2"}, "132": {"fulltext": "130 TWENTIETH CENTUEY CLASSICS\\n63. Beholding. Beholden.\\n73. The evil that men do, etc. See Henry VIII. IV., 2, 45:\\nMen s evil manners live in brass.\\n89. When that. That is redundant.\\n101. To mourn. From mourning.\\n112. Abide it. (See III., 1, 95.)\\n118. None so poor, etc. No one, however humble, need show any\\nrespect to Caesar.\\n131. Napkins. Obs. use. (See prophecy of Decius Brutus, II.,\\n2, 89.)\\n171. The Nervii. The fiercest of the Belgic tribes. Conquest\\nover them was one of Caesar s greatest victories in his Gallic cam-\\npaigns.\\n173. Envious Casca. Malicious Casca.\\n177. Be resolved. See III., 1, 132.\\n179. Caesar s angel. Best-loved friend. His good angel whom\\nhe trusted.\\n192. Dint of pity. Impress of pity.\\n195. With traitors. See III., 1, 269.\\n211. Private griefs. Personal grievances.\\n241. Every several man. Separate man.\\nSeventy-five drachmas. The purchasing power of money\\nwas much greater then than now.\\n248. On this side Tiber. Caesar s gardens were beyond or on the\\nright bank of the Tiber, on the Janiculum Hill.\\n265. Upon a ivish. Upon my wish; or, just as I was wishing for\\nhim.\\n269. Belike. Probably.\\nScene III.\u00e2\u0080\u0094 9. Directly. See I., 1, 12.\\n12. You icere best. It were best for you.\\n18. Bear me a bang. That is, a blow.\\n34. Turn him going. Send him along.\\nACT IV.\\nScene I.\u00e2\u0080\u0094 1. Prick d. (See III., 1, 217.)\\n34. In some taste. In some measure.\\n41. Listen. Listen to, or hear.\\n47. Answered. Met, or faced.", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0132.jp2"}, "133": {"fulltext": "NOTES 13!\\nScene II. 5. To do you salutation. To give, or to brin\\n23. Hollow. Empty; not reliable.\\n26. Fall their crests. Shak. uses fall as a trans, verb in a few\\ninstances in his writings.\\n41. Be content. Contain or restrain yourself.\\n40. Enlarge. Set forth fully.\\nScene III. 2. Xoted. Branded with disgrace.\\nS. Every nice offence. Every petty offence.\\n10. Condemned to have. For having.\\n32. To make conditions. To arrange terms on which officers\\nshould confer. (Craik.)\\n37. Slight man. Insignificant and incapable.\\n75. Any indirection. By indirect or dishonest ways.\\n94. Aweary of the world. See Mac. V., 5, 49: I gin to be\\naweary of the sun.\\n108. Dishonour shall be humour. Any indignity shall be re-\\ngarded as mere caprice.\\n135. These jigging fools. These rhyming fools.\\n220. Xiggard. Used as a verb.\\n200. Young bloods. See L, 2, 147.\\n278. Stare. Stand up.\\nACT V.\\nScene III. 43. The hilts. Shak. uses hilts for hilt, five times.\\n05. Mistrust of my success. See II., 2, 0.\\nScene IV. 2. What bastard doth not. See II., 1, 138.\\nScene V. 81. Part the glories. Share or divide them.", "height": "3575", "width": "2149", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0133.jp2"}, "134": {"fulltext": "OCT 1 WOO", "height": "3586", "width": "2239", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0134.jp2"}, "135": {"fulltext": "SOME DESIRABLE BOOKS.\\nA Pioneer from Kentucky. Col. Henry Inman. Full cloth $o 75\\nAmerican and British Authors, (a Text-book on Literature.) Frank V. Irish.\\n344pages. Cloth x 35\\nA Primer of Memory Gems. George Washington Hoss, A. M., LL. D. Full cloth 25\\nBuffalo Jones s Forty Years of Adventure. Compiled by Colonel Henry Inman. Full\\ncloth a 00\\nFundamentals of the English Language, or Orthography and Orthoepy.\\nFrank V. Irish. Cloth 5\u00c2\u00b0\\nGreat Salt Lake Trail. Col. Henry Inman a 50\\nHoenshel s Language Lessons and Elementary Grammar. E. J. Hoenshel, A. M. 30\\nHoenshel s Advanced Grammar. E. J. Hoenshel, A.M 60\\nHoenshel s Complete English Grammar. E. J. Hoenshel, A. M. 50\\nKey and Manual to Hoenshel s Grammar. E. J. Hoenshel, A.M 50\\nHistory of the Birds of Kansas. Col. N. S. Goss. Large octavo, 692 pages, 100 full-\\npage illustrations. Full cloth, $5. Full Morocco 6 00\\nHistory of Kansas. Clara H. Hazelrlgg. 298 pages. Full cloth 1 00\\nKansas Methodist Pulpit. J. W. D. Anderson. 1 vol., 297 pages. Full cloth 100\\nNature Study a Reader. Mrs. Lucy Langdon Wilson, Ph. D 35\\nNature Study in Elementary Schools a Manual for Teachers. Mrs. Lucy Lang-\\ndon Wilson, Ph. D 9\u00c2\u00b0\\nNormal Institute Reader. Wasson and Ramsey. Paper, 25c. Cloth 4\u00c2\u00b0\\nOld Santa Fe Trail. Col. Henry Inman 2 50\\nOutlines of Logic. Jacob Westlund. Cloth 5\u00c2\u00b0\\nRailroads Their Construction, Cost, Operation, and Control. Jesse Hardesty.\\nPaper 5\u00c2\u00b0\\nReference Manual and Outlines of United States History. Ell G. Foster. Paper,\\n30c. Full cloth 40\\nRhymes of Ironquill. Eugene F. Ware. 324 pages. Full cloth x 00\\nSchool Supervision and Maintenance. H. C. Fellow. Full cloth x 00\\nStepping Stone to Singing. Containing E. M. Foote s novel method of Writing,\\nAnalyzing and Reading Music. E. M. Foote and J. S. Slie 4\u00c2\u00a9\\nStudent s Standard Dictionary 2 5\u00c2\u00b0\\nStudent s Standard Dictionary, with Dennison s Index 3\\nSupplemental Methods. Belle Varvel Houston. Full cloth 75\\nTales of the Trail. Col. Henry Inman. 1 vol., 288 pages. Full cloth 1 00\\nTeachers and Students Manual of Arithmetic. J. A. Ferrell, B. S., C. E. Cloth 50\\nThe Civil War by Campaigns. Ell G. Foster x 00\\nThe Declaration of Independence, Constitution of the United States, and Con-\\nstitution of the State of Kansas a 5\\nThe Delahoydes, or Boy-Life on the Old Santa Fe Trail. Full cloth 1 00\\nThe Story of Human Progress a Brief History of Civilization. Frank W.\\nBlackmar, Ph. D. 375 pages. Full cloth x\\nTreasured Thoughts Gleaned from the Fields of Literature. Frank V. Irish.\\nCloth 50\\nThe Wooster Primer. Lizzie E. Wooster 2 5\\nTopeka Pen and Camera Sketches. Mary E. Jackson. 1 vol., 200 pages. Full cloth, x 00\\nTopical Outline of Civil Government. W. D. Kuhn. Paper, 25c. Cloth 40\\nWinning Orations. A collection of the Winning Orations of the Inter-state Oratorical\\nContests, and the biographies of contestants. C. E. Prather. 242 pages. Full cloth x 35\\nCRANE COMPANY, TOPEKA, KANSAS.", "height": "3575", "width": "2233", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0135.jp2"}, "136": {"fulltext": "LIBRARY OF CONGRESS\\n013 998 094 3", "height": "3586", "width": "2354", "jp2-path": "shakespearesjuli00shak_0136.jp2"}}