Book ,JQ 8, *7 1* THE PRINCIPLES OF GREEK GRAMMAR; COMPRISING THE SUBSTANCE OF THE MOST APPROVED GREEK GRAMMARS EXTANT. FOE THE USB OF SCHOOLS AND COLLEGES. BT REV. PETER BULLIONS, D. D., late pbofessob of languages in the albany academy ; authob op tl of geammaes, geeek, latin, and english, on the same plan; a gbeek beader, etc. etc. THXBTY-SIXTH EDITION, EEVI8ED AND IMPEOVED. NEW YORK: PRATT, OAKLEY & COMPANY, NO. 4 CORTLANDT STREET. 1858. #r\ ΙΑ §** ,r ««η ' Entebbe», according to Act of Congress, in the year one thousand cignt hundred and fifty-three, by Petek Bullions, in the Clerk's office of the District Court of the United States for the Northern District of New- York. PREFACE. This work lias now been so long before the public-, and is so well known, that a detailed account of it is unnecessary. It is sufficient to say, that the object intended to be accomplished was, to provide a comprehensive manual of Greek Grammar, adapted to the use of younger as well as of more advanced students in our schools and colleges. Time and experience have only strengthened the conviction, long entertained, that no system of Grammar will answer a good purpose, for those who pursue this study at an early age, which does not present the leading facts and principles in such a way as to be easihj committed to memory, and so to be always ready for immediate application when necessary. This principle has been steadily kept in view in preparing the following work, as well as the others belonging to this series. The leading and fun- damental principles have been reduced to definitions and rules, brief, and easy to be committed to memory, and are rendered comprehensive by being printed in large type ; while, at the same time, copious illustrations of these principles, and of the ex- ceptions and varieties of usage under them, with every thing im- portant to aid the advanced student, have been inserted in their place in smaller type, in the form of Observations and Notes, all of which are numbered for the sake of easy reference. When the leading parts of Grammar are first actually com- mitted to memory, and then constantly applied in the inflection of words, and in analyzing their forms, they soon become so thoroughly understood and fixed in the memory as hardly ever to be effaced, and to be always ready afterwards to account for every form which words, in their numerous changes, assume, and to solve every difficulty caused by these changes almost without an effort of thought. A student, though young, if thus exercised but for one year or two, has an immense advantage, in the future prosecution of his studies, over those who have not laid the foun- dation of their success ϊρ a thorough course of drilling. In the preface to the first edition, a fall statement was given of the principal sources from which the materials here collected were drawn, and which need not here be reoeated. Suffice it to IV PREFACE. say, the author has not hesitated to avail himself of every assist- ance within his reach, and to gather from every quarter, espe- cially from the ample stores of German Philologists, whatever appeared suited to his design. The labor of condensing and arranging, and, to borrow a term from the printers' vocabulary, justifying the several parts with due regard to harmony and pro- portion, into one compact whole, has been very great. I would beg leave, in this place, to call the attention of stu- dents and of teachers, who have not yet examined the subject, to the method of analyzing and forming the tenses of the verb which is here exhibited. No part of Greek Grammar has hither- to proved so puzzling and harassing to the pupil as this. For want of understanding the few simple principles, on which the numerous changes in the form of the verb depend, they appear to him intricate, arbitrary, and incomprehensible, to such a de- gree as to render his prospect of fully mastering them almost hopeless. That this is owing, in a great measure, to the method of forming the different tenses by deriving one tense from another to which it has some real or fancied resemblance, ap- pears to me beyond a doubt. As there is no foundation in truth for this mode of formation, so almost every writer, following imagination as his guide, has proposed a different theory upon the subject. One, for example, forms the perfect passive from its own future. Another, with equal ingenuity, forms the future from its own perfect, through the medium of the first aorist pas- sive ! Another supposes he has simplified the whole matter by deriving every tense in the passive voice from its corresponding tense in the active voice, by making the simple and natural change of --Φω into -φΰ•ήσο.μαι, -ξω into -χ&ψαμαι, -ψα into -cpd -ην, -ξα into -χ&ψ, -(pa into -μμαι, -χα into -γιιαι, and -κα into -μαι, sometimes into -σμαι. Another still, in order to arrive, for example, at the first aorist passive, starts with the present active, and, by a succession of stages, arrives at the end of his journey, thus, σζρεφω, έστρεψα, έστρεφα, εστραμμαι ζστραπχαι, εστράφ&ην ; and when he gets there, he finds he has missed his way after all, for the first aorist of the verb is not εσζράφϋην but εστρέφ&ψ ; and to bring him thither, another rule has to be invented nearly as dark as the road he has already travelled ; viz., " Verbs which change ε of the future into ο of the rjerfect active, and into a of the perfect passive, take ε again in the first aorist ; as, εστρατζται, εστρε'φϋ-ψ" What can be more perplex- ing and arbitrary than such a process ? It is fortunate for the rising generation that such a system is beginning to pass away, PREFACE. V and to Professor Theirseh, of Germany, must we regard ourselves as chiefly indebted for the deliverance. Throwing aside the complicated systems of rules and exceptions which such theories had rendered necessary, he directs to the more simple and philo- sophical method of observing and stating the fact, that the root or stem runs unchanged, or but slightly so, through the whole verb ; and that one part differs from another in form, only in the part prefixed and added to the stem, and that in all verbs these parts are nearly the same. Instead, therefore, of forming one, tense from another by a tedious and complicated process, even- tense is formed at once immediately from its root by simply an- nexing the proper tense-ending, and prefixing the augment in the tenses that require it. Thus, for the sake of comparison, instead of the laborious and clumsy process above ; in order to form the 1 aor. passive of στρέφω, all that is necessary is to annex the aorist tense-ending -&ψ to the root στρε'φ, prefixing the aug- ment, and it is done, — you have εστρεφϋ'ην at once ; and so it is with every other tense. The whole system of forming the tenses from the root, accord- ing to this method, is given in a brief space (§ 93) ; and all its modifications, as applied to the different classes ' of mute, pure, and liquid verbs, occupy only about three pages. By forming the tenses in this way, the Greek verb will be found a simple, regular, and beautiful structure, as all that belongs to the lan- guage is. And I hesitate not again to say, after many years' further experience, and after repeated examinations of other the- ories, that in my opinion " this method, for beauty, simplicity, and philosophical accuracy, greatly surpasses every other system of analysis; and that a more minute, familiar, and certain know- ledge of the Greek verb can be obtained, with much more ease, and in a shorter time, by studying it in this way than in any other." REVISED EDITION. New plates for this work having become necessary, the oppor- tunity thus offered has been embraced, to correct such errors and inaccuracies as had been observed, — to make such additions and improvements as were deemed important, to add to the value and completeness of the work, and to render it still more worthy of the public favor. In a few instances, the mode of expression has been slightly changed, partly to render it more accurate, and partly to make the Series of Grammars still more uniform. For VI PREFACE. this reason, also, a few changes have been made in the arrange- ment of the matter ; but none of these are of such a nature or extent as to alter the character of the book, or prevent its being used in the same class with the former editions. These changes are chiefly the following : The general rules for the accents have been added to § 5-1, and the special rules for each declension, and for verbs, have been transferred from § 209 to their respec- tive declensions, &c, in order to be studied in their place ; and the rules for contractions, in the first and second declensions, have been transferred to these declensions respectively ; so that all that belongs to each declension will be found in its proper place under that declension. The analysis of the terminations of verbs, formerly in the Appendix, has been added to § 91 ; and the table of contract verbs, also in the Appendix, has been placed after the Paradigm of the Verb, pp. 136, 137. The sections on Numerals have been placed before the sections on the Compari- son of Adjectives, in accordance with the arrangement in the English and the Latin Grammar. And lastly, the section on the Analysis of Sentences has been enlarged, and transferred from the Appendix to its place immediately after the Syntax. By these changes of arrangement, the several articles affected by them have been rendered more compact and complete ; and the matter belonging to them, being brought together, is less scat- tered than before. As a consequence of this, however, the pages in this edition do not correspond to those in former editions ; and also the section numbers from § 18 to §41 of the former edition, and from § 51 to § 59, have been changed, while the matter in each section remains the same as before. In order to obviate any difficulty from this cause in the way of reference, a list of these sections, indicating the change of number, is given on p. xii. Thus have the Grammars belonging to this series, viz., the Analytical and Practical Grammar of the English Language, the Principles of Latin Grammar, and the Principles of Greek Gram- mar, been thoroughly revised, and, it is hoped, greatly improved ; greater similarity and uniformity have been effected both in ex- pression and arrangement, — the references from one work to another, for explanation and comparison, have been greatly in- creased in number, and in all, a running series of numbers, from beginning to end, for the convenience of reference, has been in- troduced. No labor or expense has been spared to render this whole series of elementary books unique, practical, accurate, and comprehensive. Each work, though connected with the others as a series, is complete in itself, and being equally remote from PREFACE. Vll a meagre skeleton, or outline, on• the one hand, and a diffuse, ex- tended treatise on the other, is convenient in size, pleasing to the eve, and carefully adapted to the purposes of instruction. The author takes this opportunity of acknowledging grate- fully the favor with which his works have been received by teachers and others, and begs leave to assure them, that while no change will hereafter be made in those now completed, no effort will be wanting to render those he may yet publish, worthy of their notice. New- York, July, 1853. HINTS RESPECTING- THE METHOD OF STUDYING THIS GRAMMAR. Those who have had experience in teaching the Greek language, will need no instructions from rue how to study this, or any other Grammar which they may think fit to use; but still a few hints as to the way in which it is intended to be used may not be useless to the young teacher, or to the student who may be under the necessity of prosecuting his studies without a teacher. It is by no means intended that the new beginner should study, and much less commit to memory, every thing in the book. It is presumed that he comes to the study of Greek with some knowledge of the Eng- lish and Latin Grammars, and he will therefore throughout meet with much with which he is already acquainted, and which will require no new labour. In general, definitions and rules printed in large type, to- gether with the paradigms of nouns, adjectives, pronouns, and verbs, are about all that should be attended to at first, but these should be com- mitted very accurately to memory, and repeated so often in daily re- visals, as to become easy and familiar. If this is not done, the student's progress will be slow and embarrassed at every step, which otherwise would be rapid, easy, and pleasant. By youth of ordinary capacity, this will generally be effected in the course of six or seven weeks. It is then time to begin to read easy sentences, simply with a view to fur- nish a praxis on the rules and paradigms previously committed. In this exercise, every word should be declined, and every rule belonging to its inflection should be repeated, till it can be done not only correctly and easily, but almost without an effort. Two or three lines a day will be sufficient at first — increasing the quantity no faster than the pupil is able thoroughly to analyze every word. Simultaneously with this, as a part of each recitation, the part of the Grammar already committed should be reviewed repeatedly, first, in shorter, and then in longer portions, till the pupil is able to run over the whole in a recitation of fifteen or twenty minutes. All this may be effected in the space of three or four months. Longer lessons will then be proper, and along with this, the study of the Grammar, taking up the more important parts of what was omitted before, not to commit to memory, but to study them so as to become familiar with them, and be able to refer to them at once when they may be needed. By going over the Gram- 7111 PREFACE. mar two or three times, in this manner, in the course of a year, every part will become connected in the mind with the rules to which these parts* belong, so as to be readily recalled by them. There are two or three points to which it is necessary for the pupil to pay special attention. First, The Rules of Euphony, § 6. To the eu» phony of their language the Greeks paid the greatest attention. In or- der to avoid the harsh sound which would be the result of certain con- sonants coming together, they often exchanged a consonant in certain situations for another of more pleasing sound ; sometimes they changed their order, sometimes dropped one of them, or inserted another. To this is owing, in part, the apparent irregularity in the flection of nouns and verbs, which has led to form so many perplexing rules for cases and tenses. The rules of euphony extend, not to the flection of nouns only, but to the whole structure of the language — to the composition and* derivation of words, — and even to the collocation of them in a sen- tence. Those principles are few, thoroughly systematized, and very easy to be comprehended. This part, and, as fundamental to it, the fourth section, should be thoroughly mastered before proceeding to the third declension, where these rules will be needed. Another thing requiring special attention, and of almost equal im- portance, is, the rules for contraction. These should be studied in their place after each declension, or they may be omitted till the first re- visal. A perfect readiness in the rules of contraction renders a para- digm of contract verbs entirely unnecessary. Still, as some may wish to have such a paradigm, it is furnished in § 100. The last thing to which I would invite special attention, is the mode of teaching the Greek verb, which, on account of its numerous changes, and these effected differently in different verbs by the rules of euphony, according to the consonants of which it consists, or which concur in the course of inflection, has been regarded as so intricate and difficult. First of all, it is necessary to ascertain, in every verb, the boot, or stem, which, in certain cases, undergoes changes peculiar to itself. These, however, are few, and under a very few short and plain rules, §§ 82 — 85. On these the pupil should be drilled till he can, with perfect readiness and certainty, tell the root of any regular verb as soon as the verb is named ; and also its second and third forms, when they differ from the first. This may be the work of one or two days. To the root is prefixed the augment in certain tenses, the rules for which will be found in § 88, and require no special notice. The next step is to commit the tables of terminations, § 92, very accurately to memory, beginning at the top of each column and proceeding down the page ; this will be much more easily accomplished than to commit the paradigm of the verb, and will answer a better purpose. All that then remains is to learn the method of forming each tense by annexing the tense-endings, § 93, to the pro- per root, according to the rules for mute, pure, and liquid verbs in §§ 94, 96, 97. This is an important exercise, and should be persevered in, till the utmost accuracy, ease, and readiness is attained. The syntax of the Greek language is a highly important part of the subject, and should be diligently and carefully studied ; but this maybe postponed to the second year, as the rules of syntax common to the Latin and Greek will be sufficient for the earlier stages. The subject of analysis and translation, at the end of Syntax, deserves special attention, INDEX FAGS Accents 5 first declension ... 21 second declension . . 2j6 thirl declension . . 29 verbs 97 Accusative of 3d decl. . ... 34 construction of . 250 governed by an in- transitive verb . 252 Adjectives, of 52 of the 1st and 2d decl 53 of the 1st and 3d decl. . _. . . 55 of two terminations 59 irregular .... 61 comparison of . 67, 68 by -ίων -ιστός 69 comparison of irre gular .... 70 defective . . 70 dialects of .71 concord of, with a substantive . . 206 other words used as 206 used adverbially . 268 obs. on the con cord of . . pronouns, construe tion and use of words related, con struction of . Adverbs, signification of formation and vation of . . comparison of . . construction of Adverbial particles (insepara ble) Alphabet Anacolutha Analysis . deri 206 210 221 186 188 189 267 190 1 284 294 P>6B Apostrophe ... 8 Apposition ... . 205 Article .... . . 51 dialects of . ... 52 construction and use of 214 as a demonstrative pro- noun 52, 76 as a relative and per- sonal pronoun 52, 78, 118 Augment, of 106 rules for 107 place of, in compound words 109 observations on . . 109 Auxiliary verbs 95 Csesural pause 312 Case, of 19 Characteristic of the verb, of . 99 Circumstances, construction of 259 of cause or origin . 260 of limitation . .261 of cause, manner, and instrument . 263 of place .... 264 of time .... 265 of measure . . . 265 of price .... 266 of exclamation . . 266 Comparative deg., construc- 4 tion and use of 209 Comparison of adjectives . 67,68 general rule for . 68 in -io)v and -ιστός . 69 irregular. ... 70 defective .... 70 dialects of . . . 71 government of . . 235 Conjunctions, of 196 construction of . 292 signif. and use of 196 Consonants, of 4 V INDEX. PAGE Contractions, of 24 of the 1st decl. . 25 of the 2d decl. . 28 of the 3d decl. . 41 general rules for 41 exercises on . . 42 special rules for . 43 examples of . 44-47 Dative plural, 3d decl. of . . 36 construction of . . . 241 after substantives . . 241 governed by adjectives 242 by verbals in -τός and -τέος 243 by verbs 244 by impersonal verbs . 248 Declension, general rules for . 20 first 21 second .... 25 do. Attic form of 27 third 29 gen. of . ... 31 do. of adj. . . 33 accusative of . 34 vocative of . . 35 dative plural of 36 dialects of . . 38 gendera of . . 39 Deponent verbs 167 Dialects of the 1st decl. ... 23 of the 2d .... 27 of the 3d . . . . . 38 of the article ... . 52 of comparison ... 71 of the pronoun . . 81 of the verb .... 144 of Είμί 162 Diseresis 9 Diastole 9 Digamma 8 Diphthongs 2 Enclitics 6 Etymology 15 Euphony, rules of .... 10 Figures affecting syllables . 9 Final letters of the active voice 111 Final letters of the mid. and pas*, voices .... .111 of verbs in μ» .150 PAGR Gender, of 18 Genders of the 3d decl. . . 39 Genitive of do 31 of adjectives of do. . 33 obs. on construction of 228 governed by substan- tives 229 by adj. in the neut. gender . 231 by adjectives . 232 by comp. degree 235 by verbs . . .236 Government, of 227 Imperative mood, syntax of . 276 Impersonal verbs 168 construction of . 248 Indicative, construction of . . 274 Infinitive, construction of . . 280 as a verbal noun . .281 without a subject . 281 with a subject . .283 used absolutely . . 285 Metre, of 307 Iambic 309 Trochaic 309 Anapaestic 309 Dactylic 310 Choriambic . . . .310 Antispastic . . . .311 Ionic a majore . . .311 Ionic a minore . . .312 . Paaonic 312 Metres compound, of . . .313 tables of 314 Mood vowels, of Ill Moods, subjunctive and opta- tive, construction of . . .276 Mutes 4 New present, formation of . 170 Negatives, of . . . . . . 269 double . . . . 270 Nom. case, construction of . 223 concord of ... . . 225 Nouns, of . 16 accidents of . . . . 17 person of ... . 17 gender of ... . 18 number of . . . 18 INDEX. XI Nouns, case of ... . declension of . . irregular, of . . . defective, of . . . of peculiar signific tion Number, of Numbers, cardinal . . . ordinal . . . notation of . . table of . . . Numerals, classes of . . . PAGE , 19 , 19 • 48 . 50 . 50 . 18 . 63 . 64 . 65 . 66 . 62 Orthography Paradigm of the active voice . 130 of the middle . .132 of the passive . .134 of contract verbs . 136 of verbs in -μ* . .154 Participles, of 96 declension of . . . 5*7 the construction of . 286 for the infinitive . . 288 with λαν&άνο), &c. . 290 with ιίμί, γίνομαι,, &c. 290 in the case absolute . 291 Particles, conjunctive and ad- verbial 190, 196 signification of . .197 Parts of speech 16 indeclinable, of the 15 Passive voice, construction of cases with 25*7 Prepositions, of 191 alphabetical list of 191 construction of .272 in compo- sition . 274 Pronouns, personal .... 72 possessive . . . 74 construction of 213 in apposition . 205 definite . . . . 74 construction of 210 reflexive .... 75 reciprocal ... 76 demonstrative . . 76 construction of 210 relative .... 77 concord of . .218 attraction of 220 PAGH Pronouns, relat, other words used as .219 in the sense of other words 220 interrogative . . 78 construction of 213 indefinite .... 79 construction of 212 correlative ... 80 dialects of ... 81 Prosody 299 Punctuation 14 Root of nouns and adj. ... 13 of the verb, of .... 99 of finding and changing 99 second of the . . . .102 third 103 verbs wanting 2d and 3d 104 of the tenses . . . .105 Sentences, simple and com- plex 203, 294 Spiritus, of the 7 Superlative degree, construc- tion and use of 209 Syllables δ Syntax 203 parts of 204 general principles of . 204 of the verb .... 274 Table of vowel sounds . . 3 Tense-root 105 Tense-signs 105 Tense-endings 105 table of 117 Tenses, of 90 obs. on the use of . . 93 of mute and pure verbs, formation of . . .117 examples of . .119 of liquid verbs, forma- tion of .... . 125 formation, examples of 126 of verbs in μι,, of . .149 formation of. . 150 of verbs formed from the primitive . 159, 160 terminations of . . .111 table of . . .114 of verbs in μι, .149 Xll INDEX. Verbs, of 82 different kinds of . .84 inflection of . . . .85 auxiliary ... .95 conjugation of . . .98 analysis of . . . .99 root of 99 characteristic of . . . 99 augment of 106 termination of . . . .111 mute, special rules for . 118 pure, do. do. .122 liquid, do. do. . 125 contract, of 128 paradigm of . .136 dialects of 144 of the 2d conjugation . 147 Verbs in μι,, tenses of . 150, 160 root of 149 final letters 149 combination of ... 150 paradigm of . . . .154 obs. on ...... 158 irreg. and defective 160, 169 inflection of . . .161 ΡΛ6Β Verbs, alphabetical list of . .172 deponent 167 impersonal 168 of peculiar signification 168 concord of 224 rules and obs. 225 governing the genitive . 236 dative . 244 accus. . 250 ace. & gen. 253 ace. & dat. 254 two accus. 255 syntax of 274 Voice, of 85 active, table of ... 130 obs. on ... . 138 nuddle, of 86 tenses of ... 87 table of . . . 132 passive, table of . . .134 middle and passive, 2d conj., obs. on . . . 158 Vowels, of 2 pronunciation of . . 3 "Words 15 The following is a list of the Sections whose numbers have been altered in the present edition.. The first column contains the number of the sections in former editions ; the second gives the number of the same sections in this edition. All the other sections are the same as in former editions. 18 is now § 20 § 30 is now §33 § 51 is now §54 19 21 31 39 52 55 20 23 32 40 53 56 21 24 33 41 54 57 22 25 34 18 55 58 23 26 35 19 56 59 24 27 36 22 57 51 25 28 37 34 58 52 26 29 38 35 59 53 27 30 39 36 60 60 28 31 40 37 100 99 29 32 41 38 218 100 M©ATOIRIH© (IDjR AmMmviLimmw® . vL&eunt Greefc.MS.S. ScEditims. \'<έθ', Ήοωτφ, Iw, 7?- Qcvu, <Γ^ 7y ιΓ« , aj, α•ν, '&£ Ha) , Λ «θ, ty, ου\, Φ MOyTOs, cry), σ^(,<τθ'α,ο, <%, aXX «&< X8 *χ> ; μ) ydp, fa* [Λ8Του , J/3. XctsL•, tfv, ysv, {aJmj, μην, € *G-Cb 0$ t r^ rf, f&. μΜΐ , ->J, Tj Vl J4, ΎοαφεΌσ,ι °%Ί>• οΐον,ον, *Λ> rfs, '4\ t Θ^ oS, δ%, TO, &,6Ί^, ον, ο ν, ®Λ, to ν, ty? tfyr^S'ccC, iok, ύκ, r?fr£ Tor, h fy. » ■'TTTC/y Ο , όΤΚ r ors, rto l?^ rfciG tx. , «Γ,/?» ■Too, ■ΓΤ; , Ο), c-V, £j\. **£%;. ■π ο α, , S, ν. ^y t -Too, ? /. VI , ^Ύϋ*, ■Χ Ο OJ, JW, <-»~ρ νν, ™{ y > έ-πε ν, '0UU,UOl\ £.-7CO, <φ>Ρ* 60, X ' OOfs, ft. ί<:7Τθ % ey> go, pCC, χα?', ω, 6 ic, 6&τν, like ey in they as &ηρός as μίν Short h like i in tin Long h like i in machine as αΐτος Short o, like ο in tyro, not as τόνος Long ω, like ο in go, tone as εγω, φωνή Short Vy like u in brute as τνπτω Long v, like u in tune as κννός ai, like ay in aye as zvipai av, like ou in our, thou as αντός €1, like i in ice as εις, φίλει ευ, like eu in feud as φενγω -, 01, like oi in oil as οϊδα ου, like ou in ragout as ουδείς ην, like ew in few as ψχομψ ων, like ow in how as ωυτός VI, like ui in quick, or like tbe English w 4 CONSONANTS. . §4 8.— § 4. CONSONANTS. 1. A consonant is a letter which represents an articulate sound, and, in a word or syllable, is never sounded alone, but always in connection with a vowel or diphthong. Consonants are divided into mutes, semi-vowels, and double consonants. 2. The mutes are nine, and are divided into three classes, ac- cording to their strength ; viz. , Smooth, π, κ, τ. Middle, β, γ, δ. Aspirate, φ, χ, &. 3. By strength is meant the force of voice, or of breathing re- quisite in pronouncing, which is different in each of the classes specified, — the smooth mutes requiring the least ; the aspirates, the greatest ; and the middle, a degree of force intermediate be- tween the other two. 4. Each smooth mute has its own middle and its own aspi- rate ; and these three are called mutes of the same sound, or of the same order, because they are pronounced by the same organ ; thus, 77-mutes, or labials, η, β, φ. i£-mutes, or palatals, κ, γ, χ. T-mutes, or dentals, τ, d, &. Obs. In mutes of the same sound, one is frequently changed for another. 5. The semi-vowels are five, λ, μ, ν, ρ, ς. Of these λ, μ, ν, ρ, are called liquids, because they readily unite with, or floio into, •the sound of other consonants. 6. The double consonants are three, ψ, ξ, ζ. They are formed from the three orders of mutes with ς ; thus, 7t, β, φ, ) ( ψ, ) Γ ps. κ > 7> Χ' Γ w ^h S makes < £, V equivalent to < x. *,*,#,) a, ) ι z. 7. In the declension of nouns and verbs, when a sr-mute, or a κ -mute, would be followed by ς, the double consonant ψ or ξ is substituted for the two ; thus, instead of βίραββι or πλέκσω, must be written Άραιρι, πλέξω, 44-8. § 5. SYLLABLES. 5 8. In like manner a double consonant may be resolved into the mute from -which it is formed, and g ; thus, -ψ may be resolved into izg, fig, or cpg. ξ into xg, jg, or χς. ζ into τς, dg, or &g. This is done when, in the declension of nouns and verbs, i becomes necessary to separate the ς from the mute with which i is combined ; thus, λαΐλαψ, by dropping the ς becomes λαΐλαπ , χόραξ becomes κόρακ ; and so of other combinations. § 5. SYLLABLES. 9. — A syllable is a distinct sound forming the whole of a word, or so much of it as can be sounded at once. Every word has as many syllables as it has distinct vowel sounds. A word of one syllable is called a Monosyllable. A word of two syllables is called a Dissyllable. A word of three syllables is called a Trissyllable. A word of many syllables is called a Polysyllable. 10. — In a word of many syllables, the last is called the final syllable ; the one next the last is called the penult, and the sylla- ble preceding that, is called the antepenult. To syllables belong certain marks and characters : these are — 1. ACCENTS. 11. — The accents in Greek are three; viz., the acute ('), the grave ( λ ), and the circumflex ("). 12 — Accents are supposed to have been used to indicate the tone oV the accented syllable — the acute being used to mark an elevation c tone, the grave a depression, and the circumflex, the union of both. GENERAL RULES. 13. — In diphthongs the accent stands always on the subjunctive vowel ; as, πεί&ω, τοντο ; but on the prepositive of the diph- thongs a, ?/, φ ; as, "Λιδης = αδης. 14. — The acute accent may stand on any one of the three last syllables of a word ; but on the antepenult, only when the final syllable is short. 15. — The grave is understood on all syllables not accented with an acute or circumflex. The grave accent is used on the final 6 SYLLABLES. Ο. syllable of a word when followed by another word with which it stands in connection ; as, αυτός έλεγε ; but when the word stands alone, or not connected with words following it, the acute is used ; as, αυτός, — τον αυτόν. 16. — The circumflex can stand only on a long syllable, and that must be one of the two last ; and it can stand on the penult, only when the final syllable is short. 1*7. — An accented penult, if long, and followed by a short sylla- ble, must have the circumflex ; but if the final syllable be long, the accent on the penult must be acute ; as, τοϋτο, τούτφ, ούτος, αυτή. 18 — Note. The diphthongs αι and ο ν final, syllables long only by position, and the Attic ως instead of ος, are considered short in accen- tuation ; but the optative terminations ot and ai, and ου in the adverb οΓκοί•, are long. 19 — In words declined by cases, except participles, the accentua- tion of the nominative can be ascertained only by consulting a good lexicon. That being ascertained, the accentuation of the oblique cases may be found by the rules of accent under each declension. These rules apply generally to adjectives and participles of the same decle» ENCLITICS. 20. — Certain words of one or two syllables, when used in dis- course, throw back their accent on the preceding word, if in con- nection with it, and stand themselves without an accent. Such words are called enclitics. 21. — The enclitics commonly in use are the following ; viz., 1. The present indicative of the verbs ειμί and φημ,ί in all the numbers and persons except the second person singular. 2. The indefinite τις, τι, in all its cases and numbers. 3. The pro- nouns μου, μοί, με — σου, σοι, σε — ου, οι, ε — μίν, viv, and most of those beginning with σφ. 4. The adverbs πώς, πή, ποί, πού, πο&ί, πο$εν, ποτέ, not interrogative, and, 5. The particles, πώ, τε, τοί, Φήν γε', κε'ν or κε, νυν or νύ, περ, ρά, and δε insep- arable, as in όδε. 22. — When a word with an acute accent on the antepenult, or a circumflex on the penult, is followed by an enclitic, it takes an acute on the final syllable, as the accent of the enclitic ; as, ελεγ& μοι, δώρόν εστίν, σώμα μου. 23. — But if the preceding word have an acute accent on the penult, the enclitic of one syllable loses its accent, while the en- clitic of two syllables retains it ; as, λόγος μου, — λόγος τινός, — λόγος εστίν. § 5. SYLLABLES. 7 24. — When the preceding word has any accent on the final syllable, the enclitic following, whether of one or two syllables, loses its accent ; as, άνηρ τις, — φιλώ σε, — χαλετζόν εστίν, — γυν- αικών τίνων, &c. 25. — When several enclitics occur in succession, the first having lost, or thrown back its accent on the preceding word, the second throws its accent always as an acute on the first, and the third on the second, &c, till the last only is without an ac- cent ; as, ει τις τίνα φησι μοι παρειναι. 26. — The enclitic retains its accent when it stands alone, or at the beginning of a clause or sentence — when the final vowel of the preceding word has been cut off by apostrophe — or when the enclitic word is emphatic. ' ACCENTS IN CONTRACTIONS. 27. — In a concourse of vowels, if two syllables are converted into one, it is called a contraction. 28. — If the first concurrent vowel has the acute accent, it is changed into a circumflex on the contracted syllable ; as, φιλε'ω, φιλώ. 29. — If the first concurrent vowel has not the acute accent, the contracted syllable has not the circumflex ; as, γενεος, γένονς. 2. SPIEITUS OR BREATHINGS. 30. — The Spiritus, or breathings, are two ; the spiritus asper, or rough breathing, marked (' ) ; and the spiritus lenis, or soft breathing, marked ('). 31. — The spiritus asper has the force of the Latin H; thus, αμα is pronounced Hama. Note. Anciently Η was the mark for the aspirate, in Greek, as it is in Latin ; thus, εκατόν was written hekaton. 32. — The spiritus lenis only indicates that the spiritus asper is not to be used. These marks are used as follows : 1st. A vowel or diphthong, beginning a word, has always a spiritus. In the diphthong, it is placed over, the second vowel ; as, αμα, εγώ, εύρε, ούτος ; but over the first in the diphthongs a, Π,φ. 2d. Initial ν has always the spiritus asper ; as, υπό, pronounced hupo. 3d. Initial ρ has always the spiritus asper ; as, ρήτωρ, pro- nounced rhetor ; ρ not initial, if single, has no spiritus ; if double 8 SYLLABLES. § δ. the first has the spiritus lenis, and the second has the spiritus asper ; as, τζόρφ, pronounced poro ; πόρρω, pronounced porrko. 3. THE MOLIG DIGAMMA. 33. — The iEolic dialect, the most ancient form of the Greek language, had no spiritus asper , and it is seldom used in the Ionic. The want of it, in the former, was compensated, in all words beginning with a vowel, by a species of aspirate, now called the ^eolic digamma. 34. — This was originally a full and strong consonant having the sound of the Latin F or V. It was called digamma, because its form (J 1 ) was that of a double f. It is thought to have been used by the ancients before words beginning with a vowel, and between two vowels, which, bf its disuse at a later period, came together without forming a diphthong ; thus, ohog, εαρ, Ίς, oig, αιών, αορνος, ώόν, and the like, were written or pronounced as if written, ίοΐνος, ϊέαρ, fig, ofig, αϊτών, αΡορνος, ώίόν, &c, from which the Latin vinum, ver, vis, ovis, aevum, avernus, ovum, is doubled when a snort vowel is prefixed; as, 'Ρίπτω, ερριπτον; άρρεπής, from a and ρέπω; περίρροος, from 57δξ>ί and ρεω. 44. 1. THE MUTES BEFORE Σ. 6. A nr-nmte before d, unites with it and forms ?// ; as, λείπω, λείπΰω, written λείψω. 7. A minute before 6, unites with it and forms ξ ; as, ηκύ), ηκϋω, written ηξω. Exc. But εκ never changes κ before σ ; as εκβτελλω. 8. A r-mute before a, is rejected ; thus, σώματσι, κδσω, ορνν&βι written ϋώμαβι ασω ορνισι. 45. II. THE MUTES BEFORE Μ. 9. A π -mute before μ, is changed into μ ; thus, τετνπμαι, τέτριβμαι, γύγρα(ρμαι, * written τετνμμαι, τετριμμαι, γεγραμμαι. Exc. But after a liquid, a ίΤ -mute before μ. is rejected ; as, πεπεμμαι, for πεπεμπμαι : — τεϋαλμαι, for τε'ΰαλπμαι. 10. A #-mute before ^ is changed into γ ; thus, πεπλεκμαι, βεβρεχμαι, written πεπλεγμαι, βίβρεγμαι. Hence γ before μ, remains unchanged ; as, λελεγμαι. § β. EUPHONY. t 13 11. A r-mute before μ, is changed into β ; thus, ψυτμαι, ϊρειδμαι, πε'πει&μαι, written ψνσμαι, ηρεισμαι, πέπεισμαι. Obs. Υ. To these rules, there are some exceptions in substan- tive forms, as, ακμή, not άγμη ; πότμος, not πόσμος. 46. III. CHANGES OF THE LETTER N. 12. N, before a ,τ -mute, or ψ, is changed into μ) thus, λινηάνω, λανβάνω, ενφύς, ενχρυχος, written λιμπάνω, λαμβάνω, εμφύς, εμ-ψυχος. 13. iV, before a ar-mute, or g, is changed into γ ; thus, ενκειμαι, φυνγάνω, τννχάνω, πλάνξω, written εγκειμαι, φνγγάνω, τυγχάνω, πλάγξω. 14. Ν, before a r-inute, remains unaltered ; as, εντός, συνδέω. 15. Ν, before another liquid, is changed into the same ; thus, ενμενω, συνλαμβάνω, συνράτιτω, written εμμένω, συλλαμβάνω, συόράπτω. 16. Ν, before 6 or ζ, is usually rejected ; thus, δαίμονσι, σύνζευξις, — written δαίμοσι, σύζευξις. Obs. 8. TV is retained before σ only in a few words ; as, Τιρυνς, ελμινς, πε'φανσαι. Before σ followed by a vowel, ν in συν is changed into σ ; thus, συσσευω, συσσίτια, for συνσεύω, συνσιτία. Έν retains ν before ρ, σ, ζ. 4*7. IV. OF THE LETTER Σ. 17. In the inflection of the passive voice, when a would stand between two consonants, it is re- jected; thus, λελείπ-σ&ων, τετρίβ-σ&αι, λελε'γ-σ&ωσαν. without σ, λελείπ-&ων, τετρίβ-β-αι, λελεγ-Οωσαν. by rule 2, λελείφ&ων, τετρίφ&αι, λελέχ&ωσαν. And so from t /γγεΐσϋ-αι, ?ιγγελ&αι ; from πεφανσ&ον, Λεφαν- &ον, or πέφασ&ον. 2 14 PUNCTUATION. %% Obs. 9. But when the first consonant is a τ -mute, it is re- jected, and β remains (Rule 8), thus : εσκεναδ-σϋ-ε, πε'πειϋ'-σΰ-ε. become εσκενασ&ε, πε'πεισ&ε. 18. When both ν and a τ- mute together, are cast out before a, s preceding it is changed into ετ, o into ov, and a doubtful vowel is lengthened ; but η and ω remain unchanged ; thus, τυφΰεντσι becomes τνφϋ-εϊσι ; οπενδσω σπείσω ; λέοντσι λέουαι ; τνψανται becomes τνιράσι ; γίγαντσι δείκννντσι γιγασιχ δείκννσι. Obs. 10. In some instances, and perhaps always in the nomi- native, this alteration takes place when ν only has been rejected ; thus, from &νς, ταλάνς, μελάνς, come εις, τάλάς, μέλας. 19. WJien two consonants meet, which are not easily pronounced together, the pronunciation is sometimes relieved by transposing them, or by in- serting a third consonant between them ; thus, επαρ&ον by metathesis (40-8th) επραϋ-ον. άνέρος, by syncope άνρός, by inserting δ (40 -3d) ανδρός. 48. — Table of words to be corrected according to the foregoing rules : (Let the pupil always give the rule for the correction.) ληβσω επράγ-&ην ενβάλλω τνπτοντσι τυπ&εντσι πενΰβομαι λεονται ισταντσι κρνβτω 49. — The marks οι punctuation in Greek are, the comma Q ; the colon and semi-colon (•) ; the pe- riod (.) ; and mark of interrogation (;). ελιπε ov εϋηκ' Ό ω&μαι λείπαω φασί εκ — (ρε'φακα αννπλεκω σννγονος έλεγε ονς Ό-έΰεικα ενβαίνω ενχεω είπε αγσει σννφερω σννξε'ω παισί πλε'κσω ενιρνχος ενλείπω είσί άφσαι ενκλίνω σννμενω voacpi πείϋσω χε'χρημαι ΰννρέω τνπϋώ ανντσον έχεις σννληψς τετνπσ&αι uacpzo λελεπμαι Αϋ&ίς PUNCTUATION. § 8. WORDS. 15 PAET II. ETYMOLOGY. 50. — Etymology treats of the different sorts of words, their various modifications, and their deri- vations. § 8. WORDS. 51. — "Words are certain articulate sounds used by common consent as signs of our ideas. 1. In respect of Formation, words are either Primitive or Derivative ; Simple or Compound. A Primitive word is one that comes from no other ; as, παις, άγα&ός. A Denvative word is one that is derived from another word ; as, παιδεία, άγα&ότης ; from παις, άγα&ός. A Simple, word is one that is not combined with any other word ; as, βάλλω. A Compound word is one that is made up of two or more simple words ; as, εκβάλλω, from εκ and βάλλω. 2. In respect of Form, words are either De- clinable or Indeclinable. A Declinable word is one which undergoes certain changes of form or termination, to express the different relations of gender, number, case, person, G. D. aiv. οιν. Plural. OIV, Nom. ai, οι, neut. a, ες, neut. a, Gen. ων, ων, ων, Dat. αις, οις, (SI, Ace. ας, ονς, neut. α, ας, neut. a, Voc. αι. ες, neut. a. 01, • ,(«. § 13. DECLENSION OF NOUNS. 69. — GENERAL EULES. 1. The vocative for the most part in the singu- lar, and always in the plural, is like the nomina- tive. 2. Nouns of the neuter gender have the nomi- native, accusative, and vocative alike; and these cases in the plural end always in a. § 14. FIRST DECLENSION. 21 3. The dative singular ends always in i y either annexed or written under. 4. The nominative, accusative, and vocative dual are alike ; so also the genitive and dative. § 14. FIRST DECLENSION. 70. — The First Declension has four termina- tions of the nominative singular; two feminine, η, a ; and two masculine, ης, ας. Of these, the principal termination is η. ACCENTS. 71. — Words in the first declension are accented according to the following — 72. — SPECIAL EULES. 1. The genitive plural, for the most part, has the circumflex on the final syllable. Exc. The exceptions are the feminine of adjectives and parti- ciples in ος, not accented on the last syllable ; and the words χρήστης, ετεσίαι, and άφνη, which have χρηστών, ετεσίων, άφύων. 2. In the other cases, so far as the general rules permit, the accent always remains on the same syllable as in the nominative. 3. When the accent in the nominative singular is on the termination, all genitives and datives have the circumflex on the final syllable. QUANTITY. 73. — Nouns in a with the genitive in ης have a short, except in the nominative dual and accusative plural, which are always long. Xouns which have the genitive in ας, have a long. To this there are a few exceptions. 22 FIRST DECLENSION. §15,16 74. — Paradigm of Nouns in η : τιμή, honour. Sing. Ν. τιμ-ή, G. τιμ-ής, D. τιμ-ν, Α. τιμ-Ίΐν, V. rtjtt-^. Dual. N. A. V. *«*-(£, G. D. τιμ-αΐν. Plural. Ν. τιμ-αί, G. τιμ-ών, D. τιμ-αϊς, Α. τιμ-άς, V. τιμ-αί. 75. 15. SPECIAL RULES FOR FEMININE NOUNS. 1. Nouns in « have the accusative singular in av. 2. Nouns in a pure (4-4), and ρα, retain a in all the cases of the singular. Obs. To these may be added a few words ending in δα, &a, and a, circumflex, contracted for άα ; and a very few in λα and μα. Such words have cc always long ; as, Φιλομήλα, Gen. Φιλομή- λας, -ης j D. He. [ (Μα. ) Gen. Dat. -^ς, D. ας. -η, D. α. -ης, D. ας. -η, D. α. -ας, Ι. ης. -ά, Ι. υ . (Ι. ίω. -α, Ι. η. -ον, < D. α. ( ίΞ. αο. -?Ι> D• «• Ace. -τ/ν, D. άν. > -αν, L iyr. Voc. -i D. ά. -α, I. ί? j Α. " α > ( Α. ας. Norn. τψ-αι Ger "Ι. D. L. εων. άν, & ^Μ. Plural. Dat. Ace. ■ας, j I. eaff. ( Μ αΐς. Voc. ■at. -afc, I. rjg, & D. & Α. αΐσι. Thus, μητιετης, Μ. μητιε'τα, a wise person ; Πηλείδου, Ι. Πψ λείδεω, of Ρ elides ; Αινείου, Μ. ΑΙνείαο, of uEneas ; Θηβαϊς, Ι. Θηβ^ζ, or Θηβησί, in Thebes ; όλοά, Ι. όλοή , pernicious / χρι/- σβα, Ι. χρνσεη, golden. For the genitive and dative in φι or φιν, see 8 31. §18. CONTRACTIONS. 80. — In a concourse of vowels, if two syllables are converted into one, it is called a Contraction. Of contractions there are two kinds : 1. A contraction without a change of vowels is called Synoeresis ; as, τείχεϊ, by syndesis, τείχει. 2. A contraction with a change of vowels is called Crasis / as, γ toe, γή ; — φίλε ε, φίλει ; — νόον 9 νουν ; — όΰτεον, όΰτοϋν. Obs. If the first of the concurrent vowels has an acute accent, it is changed into a circumflex on the contracted syllable. If the first concurrent vowel has not an accent, the contracted sylla ble has not the circumflex, 28, 29. 3. In the rules for contractions generally, let it be remembered that the two short vowels, ε, ο, have their own long vowels, η, ω, and their own diphthongs, ει, ου. Note. A eontraction is often made, but not always. §19,20. SECOND DECLENSION. 25 § 19. CONTRACTIONS OF THE FIRST DECLENSION. 81. — In the first declension, no contraction takes place unless the first of the concurrent vowels is ε, o, or a short, and the nomi- native contracted is then declined regularly. KTJLES. 1. Ea not after ρ is changed into η ; as, γεα, earth, γη, G. γης, D. γη, ; μετρον, a measure, Singular. Ν. μετρ-ον, G. μετρ-ον, D. μετρ -op, Α. μετρ-ον, V. αετρ-ον. Dual. Ν. Α. V. μετρ-ω, Q. Ώ. μετρ-οιν. Plural. Ν. μετρ- α, G. μετρ-ων, D. μέτρ-οις, Α. μετρ-α, V. μετρ-α. §21. SECOND DECLENSION. 86.— §21. DIALECTS OF THE SECOND DECLENSION. Singular. Norn. Gen. Ace. Voc. Gen. λαγ-ός, A. ώς. | •ον, Α. ώ, I. & D. οϊο. & ω. Ι -ε', Α. ός & ως. Plural. Nom. Dat. Ace. Voc. Χαγ-οί, Α. φ. Ι -οΐς, Α. φ?, -οι/?, Α. ώς. -οι, Α. φ. II. & D. οΓσί. D. ώ^•, & ο£. Ι ^Ε. οίς. 87. — Neuter nouns in the Attic dialect have the same termi- nations with nouns in og ; except that ν is substituted for ς. Thus it will appear that the Attic form, in which ος is changed into ως, ov into ων, and οι into φ, is the principal variation in this declension. Let it be observed, however, that a long, and η, before og, are changed into ε before ως ; as, λαός, Attic λεώς. a short remains unchanged; as, τα-ός, τα-ώς, or it is contracted with the ο into ως\ as, άγζραος, άγηρως. For the genitive and dative in φι or qiiv, see § 31. 88. EXAMPLES OF THE ATTIC DECLENSION OF NOUNS IN Ος. Singular. λαγώς for λαγός. νεώς for y«o£. άνώγεων for ά^ω^ο?. a hare. α temple. a building. Ν. λαγώς, νεώς, άνώγεων, G. λαγώ, D. λαγφ, Α. λαγώ, or ών, νεώ, νεφ, νεώ, or νεών, άνώγεω, άνώγεω, άνώγεων, V. λαγώς, or ός. νεώς, or *>αο£. άνώγεων. Ν. Α. V. λαγώ, G. D. λα/φν. νεώ, νεφν. Plural. άνώγεω, άνώγεφν. Ν. V. λοφφ, G. λα^ώ?, D. λαγφς, Α. λα/ώί. νεφ, νεών, νεφς, νεώς. άνώγεω, άνώγεων, άνώγεφς, άνώγεω. Obs. The Attics did not decline all nouns in ος in this man ner, but only a very few. The same forms occur also in the Ionic 23 SECOND DECLENSION. §22. and Doric writers. After this form, the Attics often declined nouns which otherwise belong to the third declension ; as, Μίνω, Ace. for Μίνωα, from Μίνως, G. Μινωος ; γελων, Ace. for γελω- ra f from γελως, γέλωτος. § 22. CONTRACTIONS OF THE SECOND DECLENSION. 89. — In the second declension contractions are seldom used, and never, unless the first of the con- current vowels is short. RULES. Eule I. Two short vowels concurring are changed into ου. Except εε in the vocative singular, never contracted. Kule II. A short vowel before a diphthong, or before a vowel not short, is rejected. 90. EXAMPLES. 6 voog, contracted νους, the mind. Singular. Dual. Plural. N. Rule 1 νό-ος vovg Ν. Α. V. Ν. 2 νό-οι vol G. 2 νό-ον νου 2 νό-ω νώ G. 2 νό-ων νών D. 2 νό-φ νφ G. D. D. 2 νό-οις νοΐς A. 1 νό-ον νουν 2 νό-οιν νοΐν Α. 2 νό-ονς νους V. 1 νό-ε νου V. 2 νό-οι vol το όϋτίον, contracted όατοϋν, the hone. Singular. Dual. Plural. N. όστε-ον όστοΰν N. A. V. _ Ν. όστε-α όστα G. όστε-ον οστού όστε-ω όστώ G. όστε-ων οστών D. όστε'-φ όστφ , G> D ; D. όστε-οις όστοΐς A. όστε-ον όστονν όστε•οιν όστοΐν. Α. όστε-α όστα V. οατε-ον όστονν V. όστε-α όστα Decline and contract in the same manner, πλόος, navigation ; ρόος, a stream ; χνόος, down ; άδελφιδεός, a nephew. 23. THIRD DECLENSION. 29 91. WORDS FOR PRACTICE. άγγελος, a messenger, αετός, an eagle. ά&λος, a combat, ά&λον, a prize, άμπελος, a vine, άργυρος, silver. αργύρων, silver, έργον, work, μρίον, an apple, νότος, the south wind, οίκος, a house, παιδίον, a child. ρόδον, a rose σίδηρος, iron, στρατός, an army, φορτίον, a burden, χαλκός, copper, χρυσός, gold. § 23. THIRD DECLENSION. 92. — The third declension has seven termina- tions of the nominative singular, a, t, ν, ω, — ν, ρ, ς : it has all genders, and increases the noun by one syllable in the oblique cases. Note. Nouns in ξ and \p are considered as ending in ς (8-6). 93. — The root, seldom unchanged in the nomi- native, is always found in the genitive singular by omitting og (64). The oblique cases, for the most part, are formed by adding the terminations (68) to the root. ACCENTS. 94. — Words in the third declension are accent- ed according to the following — SPECIAL RULES. 1. The accent, in the oblique cases, remains on the accented syllable of the nominative, as far as the general rules permit, 13 — 17. Exc. 1. But άνηρ, δαΐ}ρ, πατήρ, and σωτ?]ρ, in the vocative, throw the accent back on the penult; as, άνερ, δάερ, . πολιι. But even in these, the dative is usually contracted into ει ; as, πόλιι, πόλει. Also nouns in (£ sometimes have the Attic εφν instead of εοιν, in the genitive and dative dual. 2. All Greek words ending in ς, which take ν in the genitive, appear to have originally ended in ν ς, and the ν at length was dropped for the sake of euphony; 46-16. But to maintain the former quantity of the nominative, the doubtful vowel was made long, and the short vowels were changed into their own diph- thongs ; thus, the original terminations ανς, ινς, ννς, ενς, ονς, were changed into ας, ΐς, νς, εις, ονς. But the oblique cases, regularly formed from the original nomi- native, remain unchanged ; as in the following examples : §26. THIRD DECLENSION. 33 Nom. originally. Gen. Root. γίγας γίγανς, γίγαν-τος, γιγαντ. δελφις, δελφίνς, δελφϊν-ος, δελφιν. φόρκνς, φόρκννς, φόρκνν-ος, φορκνν. κτείς, κτενς, κτεν-ός, κτεν. οδούς, όδόνς, όδόν-τος, όδοντ. 3. Instead of rejecting ν before ς in the nominative, sometimes the ς was dropped and the ν retained; and hence the double forms of the nominative which sometimes occur: as, δελφίς or δελφιν ; φόρκυς or φόρκυν. 4. Certain nouns in τηρ, having τερος in the genitive, are con- tracted by syncope in the genitive and dative singular, and in the dative plural (106-R. 2), and throw the accent in the genitive and dative singular on the final syllable (94-2) ; as, πατήρ, a father, πατέρος, πατρός. πατέρι, πατρί. μψι\ρ, a mother, μητερος, μητρός. So also, άνήρ, a man, άνερος, ανδρός. (4*7-19.) Note. The nouns thus contracted are πατήρ, a father ; μήτηρ, a mo- ther ; -θ-νγάτηρ, a daughter; γαστήρ, the belly ; /ίημήτηρ, Ceres; and άνήρ, a man. This last rejects £ in all the cases and numbers except the vocative singular. §26. THE GENITIVE OF ADJECTIVES. 100. — Adjectives of the third declension form the genitive by the same rules as substantives ; but some form it from the mas- culine, and others from the neuter gender; and the genitive formed from either gender, is also the genitive of the other. The gender from which the genitive is formed may be ascertained by the following — SPECIAL RULES. 1. Adjectives in eg and ovg, form the genitive from the nominative masculine ; as, ν ^'l ° α ^ ις ' !■ Gen. of both, φιλοπάτριδος, Root, φλοπατριδ. U.Slnovg, j u „ fi(W . SS. διπονν, ) ' 2. Adjectives not in eg or ovg, form the genitive from the nominative neuter ; as, 81 THIRD DECLENSION. §27. Masc. Neut. Gen. of both. Root. τερψ, χερεν, tender, τερεν-ος, τερεν. άλη&ης, άλ-η&ες, true, άλη&ε'-ος, αλη&ε. μέλας, μελαν, black, μελαν-ος, μελαν. χαρίεις, χαρίεν, graceful, χαρίεν-τος, χαριεντ. Obs. 1 . This rule applies universally to participles of the third declension, and these have their genitive always in τος ; as,• N. Masc. Κ Neut. Gen. of both. Root. στάς, στάν, στάν-τος, σταντ. διδονς, διδόν, διδόν-τος, διδοντ. τνπών, τνπόν, τνπόν-τος, τνποντ. τνφ&είς, τνφ&εν, τνψΌ-εν-τος, τνφ&εντ. For the declension of adjectives and participles, see §§ 46, 47 § 27. THE ACCUSATIVE SINGULAR. 101. — The Accusative singular of masculine acd feminine nouns commonly ends in a. But, 102. — SPECIAL RULES. Rule 1. The genitive in ο ς pure, from ις, νς, avg, and ovg, changes ς of the nominative into ν ; thus, Nora. Gen. όφις, a serpent, οφι-ος, βότρνς, a bunch of grapes, βότρν-ος, νανς, a ship, Doric, να-ός, βονς, an ox, βο-ός, Likewise λάας and χάρις have ν ; as, Nom. Gen. Ace. Root. λάας, a stone, λάα-ος, λάαν, λαα. χάρις, favour, χάρι-τος, χάριν, χκρΜ• Exc. But Αίς, Αι-ός, Jupiter, has Αία ; and Χάρις, the name of one of the Graces, has Χάρινα', and χρονς, the skin, has χρόα, seldom χρονν. Rule 2. Words in νς, -εος, and compounds of πού ς, afoot, have aorv; as, Ace. Root. οφιν, βότρνν, vavv, βουν, οιμ. βοτρν. να. βο. §28. THIRD DECLENSION - . 35 Nom. Gen. Ace. Root. ώκνς, ωχε-ος, ωκε-α, or ώκνν, ώκε. δίπονς, δίπο -dogj δίπο-δα, or δίπονν, διποδ. Rule 3. Words in ig and vg not accented on the last syllable, with the genitive in og not pure, have a or v; as, Nom. Gen. Ace. Root. ερις, ερι-δος, ερι-δα, or εριν, εριδ. κόρνς, κόρν-ϋος, κόρν-ΰα, or κόρνν, κορνΰ: So also, κλείς, κλει-δός, κλεΐ-δα, or κλεϊν, κλειδ. Obs. Such words, in prose, have almost always v, seldom a; but in poetry, commonly a, seldom v. § 28. THE VOCATIVE SINGULAR. 103. — The vocative singular is for the most part like the nominative. But, 104. — SPECIAL RULES. Rule 1. A short vowel in the genitive, from a long vowel of the nominative, remains short in the vocative; as, Nom. Gen. Voc. Root μήτηρ, a mother, μητερ -og, μψερ, μητερ. "Εκτωρ, Hector, "Εκτορ-ος, "Εχτορ, *Εχτορ. Exc. But nouns accented on the last syllable, have the voca- tive long ; as, ποιμψ, Gen. ποίμεν-ος, Voc. ποιμψ ; except πα- τήρ, άνήρ, and δαηρ, which have the vocative πάτερ, άνερ ί and δάερ, with the accent thrown back. Λπόλλων, Ποσειδών, and σωτήρ, with the long vowel in the genitive, have the final vowel short in the vocative, and the ac- cent thrown back ; thus, Λπολλον, Πόσειδον, σώτερ. Rule 2. Nouns in eg, vg, and tvg, reject g in the vocative; as, όφις, V. οφί ; — βότρνς,Ύ. βότρν; — βασιλεύς, V. βασιλεν. Likewise, παις, γρανς, and βονς ; Voc παϊ, γραΰ, ψον. 36 THIRD DECLENSION. §29. Rule 3. Feminines in ως and ω make the voca- tive in ol ; as, αιδώς, V. αιδοϊ] Σαπφώ, V. Σαττφοΐ. Rule 4. Nouns in ας, -αντος (99-2), nave tlie vocative in av ; those in εις, -εντός have the voca- tive in εν ; as, Nom. Gen. Voc. Root. Αίας, Ajax, Αϊαν-τος, Alav, Αιαντ. Σιμόεις, Simois, Σιμόεν-τος, Σιμόεν, Σιμόεντ. Note. In proper names, however, the poets often reject v; as, Ala for Λϊαν. Obs. γυνή has γνναι in the vocative ; and αναξ, in addressing the deity, has ava ; otherwise ανα'ξ. Rule 5. In adjectives, the vocative masculine is like the nominative neuter ; as, Κ Masc. Κ Neut. V. Masc. άλη&ής, άλη&ε'ς, άλη&ες. ελεήμων, ελεημον, ελεημον. δίπονς, δίπουν, δίπονν. μέλας, μελαν, μελαν. χαρίεις, χαρίεν, χαρίεν, also χαρίεις. Note. This rule does not apply to participles. These follow the gen- eral rule; as, N. & V. τύπτων, τύπτονσα, τΰπτον. § 29. THE DATIVE PLURAL. 105. — The dative plural is formed by adding α ι to the root. Besides the changes required by the rules of Euphony (44-8), other changes are to be noticed under the following — 106. — special rules. Rule 1. Nouns in εν ς, ανς, and ους, insert υ before ^jnthe dative plural; as, 29. THIRD DECLENSION. 37 Ν. ό βασιλεύς, the king, G. βασιλε-ως, D. PI. βασιλεΰ-σι. η vav ς, the ship, να-ός, Doric. ναυ-σί. η βονς, the cow, βο-ός, βου-σί. Exc. But πους, a foot, πο-δός, has ποσί. Rule 2. Nouns in τηρ, -τερος, after a syncope, have aoi (99-4) ; as, πατήρ, G. πατερ-ος, (πατερσι) by syncope, πατράσι So άνι]ρ, άνερ-ος, {ανερσι) άνδράσι. Exc. But γαστηρ, G. γαστε'ρ-ος, has sometimes γαστηρσι. 107. — Examples of the preceding Rules, In the following examples, note the difference between them and the example &ήρ, &ηξός, 95-1, and give the rule for the difference. Singular. ό, pasturer. η, cow. ό, a divinity. ο, lion. ό, shepherd N. νομενς βονς δαίμων λέων ποψψ G. νόμε'- ω ς βο-ός δαίμον-ος λεοντ-ος ποιμεν-ος D. νομέ-ι βο-ι δαίμον-ι λέοντ-ι ποιμεν-ι A. νόμε- α βοΰν δαίμον-α λεοντ-α ποιμεν-α V. νομεΰ βον δαΐμον Dual. λεον ποιμψ N.A.V. νόμε- ε βό-ε δαίμον-ε λεοντ-ε ποιμεν-ε G.D. νομε-οιν βο-οΐν δαιμόν-οιν Plural. λεόντ-οιν ποιμεν-οιν N. νομε-ες βό-ες δαίμον-ες λεοντ-ες ποιμέν-ες G. νόμε- ων βο-ών δαιμόν-ων λεόντ-ων ποιμεν-ων D. νομεΰ-σι βον-σί δαίμο-σι λε'ου-σι ποιμε-σι A. νόμε- ας βό-ας 'δαίμον-ας λεοντ-ας ποιμεν-ας V. νομε-ες βό-ες δαίμον-ες Singular. λέοντ-ες ποιμεν-ες i city. ί], sow. ό, swift. η, strife. ό, father. N. πόλις συς ώκνς ερις πατήρ G. π όλε- ω ς σν-ός ώ'/.έ-ος ερι,δ-ος πατρ-ός D. πόλε-ϊ συ-ΐ ώ'λε-ϊ εριδ-ι πατρ-ί A. πάλιν συν ώχε-α -ων,νν εριν, ϊ'ριδ- α πατερ-α V. πάλι συ ώχν ερι πάτερ 88 THIED DECLENSION. 30. Dual. .A.V. πόλε-ε συ-ε ώκε-ε εριδ-ε πατερ-ε G.D. πολε-οιν συ-οΤν ώχέ-οιν Plural. ερίδ-οιν πατζρ-οιν N. πόλε-ες συ-ες ώχέ-ες εριδ-ες πατερ-ες G. πόλε-ων CV-COV ώχε'-ων ερίδ-ων πάτε ρ- ων D. πόλε-σι σν-σί ώχε'-σι ερι-σι πατρ-α-σι A. πόλε-ας σύ-ας ώκε'-ας εριδ-ας πάτε ρ- ας V. πόλε-ες συ- ες ώκε-ες εριδ-ες πατερ-ες § 30. DIALECTS OF THE THIRD DECLENSION. 108. — From the variety of terminations in nouns of this de- clension, it is impossible to exhibit them in one concise table. But the general principles are — The nominative and vocative At- tic are alike, — The Attic genitive is in εως, instead of εος and ως, — The Ionic has η in the penult, through the oblique eases, instead of ε and a ; and with the poets makes εσι or εσσι instead of σι, in the dative plural. Singular. Nona. βασιλ-ίύς. Μ ης. βαθ-ύς. οφ-ι,ς. ναΰς. αίδ-ώς. Gen. ίΐ. ηος. D. & Μ. ίνς. Α. έως. -ως, •αός, ■όος, jx. εως. Ι. ηός Μ. ως. Dat. -έϊ, Ι. ηϊ. -u. -αΐϊ. ψ. Ace. εα. ) ' ' Γ ■νν, εα. ) η α. -IV. -ανν, ϊ.ηνν, η α. Ι. ονν. J&. ών. Plural. Nom. and Yoc. ί Α. ψ. βασιλ -hq. < or τ/ς. ( Ι. ψζ• ν-αες, L ψς. τίνχ-ΐα. Gen. -ίων, Ι. ήων. -αων. Ι. ηο)ν. Dat. -ίΰσν, j Ι. ησν. Ι Ρ. ψσσι,. -aval, j Ι. ηνσί. ( Ρ. ψσαν \ Ι. ισσι. Ι Ρ. ε'ίσσ* -εσν, Voc -ίΰ, Α. fvq. -ν, Α. -ι, Α. -αν, Α. νς. ανς. -οΐ, Α. ως. Ace. -ε'ας, Ι rj ας. -ανς, Ι. ηας. Thus, Gen. χείλεος, of a lip, Dor. χείλευς; Voc. Masc. δυσ- τυχές, Attic δυστυχής; as, δυστυχής γερον, Ο unfortunate old man ; Dat. pi. χερσί, Ion. χείρεσσι, to hands ; Accus. Αψω, La~ tona, Ion. Αψοΰν, Gen. άστεος, of a city, Attic άστεως; Voc. αιδοϊ, Ο modesty Attic αιδώς. §31, 32. THIRD DECLENSION. 39 § 31. THE PARAGOGIC φι or φιν. 109. — Sometimes, and particularly in Epic poetry, the sylla- ble φι or φιν annexed to the word, is used for the genitive or da- tive, both singular and plural. It is annexed, in the First declension, by changing a οτ η into ηφι, e. g. κεφαλή, χεφαλήφι ; βία, βίηφι, or βίηφιν. Second declension, by changing og or ov into οφι, e.g. στρα- τός, στρατόφιν. Third declension, by changing og, genitive sog, into εσφι; as, οχος, όχεσφι ; στή&ος, στή&εσφιν. 110. — A few deviations from this mode of annexing the φι oc- cur. This form of the genitive and dative appears to have had originally an adverbial signification like the endings {ϊι, &εν, δε. To render it more definite, the preposition was often prefixed, as, παρά ναυφιν, near the ship, or ships ; and lastly, it was used for a case without a preposition, in the same manner as the or- dinary forms of the genitive and dative ; thus, πλάτος πτνόφιν, the breadth of the fan, άγλαΐηφι πεποι&ώς, confiding in valour. 111. — The termination &εν appears to be an appendage of a similar nature, but is found only in the genitive; as, εξ ονρανό- &εν, from heaven. So εμε&εν for εμον ; σε'&εν for σον, &c. § 32. GENDERS OF THE THIRD DECLENSION. 112. — The Genders of substantives of the third declension, so far as determined by the termination, are as follows : 113. — RULES. 1. Nouns in ενς, ας -αντος, αν, and w , are al- ways masculine ; as, Gen. οχεος άνδριάντος παιάνος φόρκννος 2. Nouns in ας -αδος, της -τητος, αυς, ω, and verbals in ις, are always feminine ; as, svg ag -αντος οχενς, ο άνδριάς, ο a clasp a statue αν vv παιάν, 6 φόρκνν, 6 a paian a harbour 40 THIRD DECLENSION. §33. ας, -αδος λαμπάς, η a torch Gen λαμπάδος της, -τψος κακότης, η wickedness κακότητος ανς νανς, η a ship ναός ω φειδώ, η parsimony φειδόος ις, verbal φνσις, η nature ψνσεως 3. Nouns in α, ι, ν, ας -ατός, og, and ορ, are always neuter. a βήμα, $ η σαρξ (ζ) the cough. Μ the flesh. ν, χιών (ο) the snow. ο ίμάς ' («) the thong. ή πίτνς the pine. δ μάντις the seer. η αί'ξ δ λιμψ (ϊ) the goat. («) the havm. § 34, 35. THIRD DECLENSION. 41 § 34. CONTRACTIONS OF THE THIRD DECLENSION. 115. — In the oblique cases in the third declen- sion, there is no contraction, unless the first of the concurrent vowels is either short, or a doubtful taken as short. In verbs and in some other contractions, the first of the con- current vowels is sometimes long. ■ § 35. GENERAL RULES. 116. — The following Rules are universal, being applicable, not only to contractions of the third declension, but also to those of verbs, and of all cases in which concurrent vowels admit of con- traction, except such as fall under the rules for contractions in the 1st and 2d declensions, 81 and 89. Concurrent vowels are con- tracted as follows : 1. A short vowel with the same, is contracted into its own diphthong ; as, εε into ει ; oo into ου. Exc. 1. In the third declension, εε of the dual is contracted into η. II. A short vowel with the other short, is con- tracted into ov ; as, os or ε ο into ov. III. A short vowel with «, is contracted into its own long vowel ; as, sec into η ; oa into ω. Exc. 2. But εα pure into a. IV. A short vowel with ι, is contracted by Sy- nceresis / as, ε ϊ into ει ; οϊ into οι. V. Ε before a long vowel or a diphthong, is re- jected. Exc. 3. But in verbs, εαι is contracted into y. VI. 1. Ο with a long vowel, is contracted into ω ; as, οη into ω ; οω into ω. 2. Ο with a diphthong, the prepositive vowel being rejected, is contracted by Synceresis ; as, ooi into οι, &c. 42 THIKD DECLENSION. §36. Exc, 4. But οεις and οειν, ι being rejected, are contracted by Crasis into ovg and ovv. VII. 1. ^ with o, or δλ, is contracted into ω ; aSj oro or αω, into ω. 2. A with a vowel, not ο or <#_, is contracted into a ; as, «θ into £, &c. 065. 1. A before a diphthong is contracted with the preposi- tive vowel only, the subjunctive being rejected. Obs. 2. In contraction by crasis, ι is never rejected, but is writ- ten under: except in οειν and οεις, 119, Exc. 3. Obs. 3. Neuters in ας pure and ρας, reject τ in the oblique cases, and then contract the concurrent vowels. VIII. If the former of two vowels is t or v, or a long vowel, the latter is rejected; as, ιε contract- ed ν ; νε , ν ; ηε , η. Note. Σάος and σόος, safe, when a contraction occurs, are contracted by the foregoing rules; thus, σάος, σώς, VII. 1. ; σάον, σων, VII. 1. ; σώα, σα, VII. 2.; σάους, σώς, VII. 1.; σόας, σώς, III. §36. EXERCISES ON THE PRECEDING RULES FOR CONTRACTIONS. 117. — The following list comprises all the concurrent vowels that usually admit of contraction. Contract them and give the rules. 23 εοι 34 οω 24 εον 35 οει 25 ψ 36 oy 26 ψ 37 οοι 27 ψι 38 οον 28 ηαι 39 να 29 ιε 40 νε 30 οα 41 νη, rare 31 οε 42 ωα 32 03/ 43 ωί 33 οϊ 1 αα . 12 αοί 2 «e 13 αον 3 Μ 14 εά 4 οο 15 «ά, pure 5 Ci€ 16 εϊ 6 αη 17 «ο 7 αί* 18 εω 8 αο 19 εφ 9 αω 20 cat 10 α«ί 21 εει 11 ay 22 δ?? THIRD DECLENSION. 43 WORDS FOR TRACTICE. 1 1 8. — In the following words, contract the concurrent rowels, — give the rule for eacJ ι contraction, — .•'. the accent where required after contraction, and give the reason for the change. Λημοσ&Μ>&ς Λημοσ&ένεε Λητόος μελιτόεν /ίημοσ&ένεοέ εαρ /Ιημοσϋέιεα Λψόα χρεεα (exc. 2) Λημοσ&ε'ηϊ Αητόϊ Ηρακλεης qt/.Ho qi /.εεις δηλόω 8ηλόητε Λημοσ&ενέοιν δηλόοι δι,λόου δ^λόιι τιμάομεν τιμάω λάας τίμαε τιμάονσι, τιμάει τιμάΐ] τιμάει ς κε'ραϊ κέρας -ατός οφιες OCfll βότρνες τιΰί;αι τψ,ηεν χεραα κεράο(ν μί'ρεος με'ρεϊ μερεε μερέοιν μερεα μερε'ων πόλεϊ πόλεες φειδόος φειδόϊ ηειδόα κέρατος, 116. < 9δ5.3 . κεράτοιν φιλε'ιι qilt'oi ν.ίρατι κέρατα τιμά)] τιμάοι κέρατε κεράτων δηλόΐ} δηλόοι βόες ηδεε σάος σόας §37.— CONTRACTS OF THE THIRD DECLENSION. 119. — Ν. Β. In the inflection of declinable words, the vowels that concur are the final vowel of the root, and the first vowel or diphthong of the termination. In the examples of contracts that follow, as well as in the table of contract verbs (258), the hyphen (-) does not separate the termination from the root, but that part of the root not affected by contraction, from the rest of the word. By this means the concurrent vowels are brought together, and the change made by contraction, is rendered more obvious. 120. — Concurrent vowels are not always con- tracted in the third declension, but only as direct- ed by the following — SPECIAL .RULES. 1. The accusative plural assumes the contrac- tion of the nominative ; thus, Κ. τρυ'.ο-εες, ) , Ν. occ -ιες, ) » Ν. βότρ~νες, ) Q , Α. τριι;ο-εας, Α. οφ-ιας, Α. βοτρ-νας, u THIRD DECLENSION, 87 Exc. But εας pure is contracted into ας (116, Exc. 2); as, χοψς, χοάς. 2. The genitive in aog, from ης, ες, og, or in oog, not from ους, and also neuters in ag pure and ρας, contract the concurrent vowels in all cases. 121. — Example of the Genitive in socfrom ης. η τριήρης, tlie trireme. Singular Dual. Plural. Ν. τριηρ-ης Ν. Α. V. Ή. τριηρ-εες -εις G. τριηρ-εος -ονς τριηρ-εε -η G. τριηρ-εων -ων D. τριηρ-εϊ -ει G. D. D. τριηρ-εσι Α. τριηρ-εα -Ά 'Τριηρ-ε'οιν -οϊν Α. τριηρ-εας -εις V. τριηρ-ες Υ. τριηρ-εες -εις 122. — Example of the Genitive in εος,β -Om ος. το τείχος, the wall. Singular Dual. Plural. Ν", τείχ-ος Κ Α. V. Ν", τείχ-εα -\ G. τείχ-εος -ονς τείχ-εε -η G. τειχ-ίων -ων D. τείχ-εϊ -ει G. D. D. τείχ-εσι Α. τεϊχ-ος τειχ-ίοιν -οϊν Α. τείχ-εα -ν V. τεϊχ-ος V. τείχ-εα -η 123.— ■Thei renitive in οος, n η ηχώ, the echo. ot from ους. Singular Dual. Plural. Ν. ηχ-ώ Ν. Α. Υ. 1ST. ηχ-οί G. ηχ-όος -ονς ηχ-ώ G. ηχ-ών Ι), ήχ-όϊ -οϊ G. D. D. ηχ-οΐς Α. ?/χ-όα -ω ηχ-οΐν Α. ηχ-ονς V. r /χ-οί V. ηχ-οί 124. — Obs. 1. Nouns in ω and ως have the singular only, of the third declension. The dual and plural are of the second, 136 -2 (4). Hence the contraction takes place only in the singular, as in the above example. The accusative in 6a contracted ω, from the nominative in ώς, has the circumflex according to rule (80 Obs.) ; as, αίδόα contr. αιδώ. The same contraction from the nominative in ώ, has the acute; as in the example 123. §37 THIRD DECLENSION. 45 125. — Examples of Neuters in ας pure and ρας. (116, Obs. 3.) -άοιν ■a ■ων το χέρας, the horn. Singular. N. A. V. κέρ-ας G. κέρ-ατος -a -wv το κρέας, the flesh. Singular. Ν. A. V. κρέ-ας G. κρέ-ατος -αος -ως . λάι] εννεακαίδεχα έννεακαιδέκατος 20 χ είκοσι εικοστός 21 κ α είκοσι- εις εικοστός πρώτος 30 λ' ' τριάκοντα τριακοστός 40 μ τεσσαράκοντα τεσσαρακοστός 50 ν' πεντήκοντα πεντηκοστός 60 r εξή/.οντα εξηκοστός 70 ο' ίβδομηγ.οντα εβδομηκοστός 80 π' ογδοήκοντα δγδοηκοστός 90 5' έννενηχοντα, ϊννενηκοστός 100 ρ[ εκατόν εκατοστός 200 σ δια/.δσιοι διακοσιοστός 300 τ τριακόσιοι τριακοσιοστός 400 ν τεσσαρα/.όσιοι τεσσαρακοσιοστύς 500 Ψ πεντα/.οσιοι πεντακοσί-οστό? 600 '/ εξακόσιοι εξακοσιοστός 700 ψ' επτακόσιοι επτακοσιοστός 800 ω' οκτακόσιοι οκτακοσιοστός 900 ^ ϊννεαγ.όσιοι έννεακοσιοστός 1,000 α ι χίλιοι χιλ.ιοστός 2,000 β, δισχίλίοι δισχιλιοστός 3,000 Υ, τρισχίλιον τρισχώι,οστός 4,000 δ\ τετ ρ αγ.ισ χίλιοι τετρακισχιλιοστός 5,000 ε, πεντα/.ισ χίλιοι πεντακισχιλιοστός 6,000 £, είαγ.ισ χίλιοι είακισχιλ.ιοστός 7,000 c, επτα/.ισ χίλιοι επτακισχιλιοστός 8,000 η, oy δ ο/.ισ χίλιοι δγδοκισχιλιοστός 9,000 ϋ-, έννεακ<,σχίλιοι εννεακισ χιλιοστός 10,000 i t μνριοο μνριοστός 20,000 κ * δισμνριου δισμνριοστός 50,000 ν, πεντα/.ισ μύριοι πεντακισ μνριοστός 100,000 Q, δ ε/.ακισ μύριοι δεχακισμνριοστός Thust he num )er 1853 is a t ω' ν /. § 54 COMPARISON OF ADJECTIVES. 67 OTHER CLASSES OF NUMERALS. 166. — From the cardinal numbers are formed — 1st. The Numeral adverbs; as, δίς, twice, from δυο ; τρίς, thrice, from τρεις; and from the others, by adding the termina- tion κις, ά/.ις, or τάκις; as, τεσσαράκις, έϊάχις, εκατοντάκις, four times, six times, a hundred times. 2d. Multiple numbers in πλόος, contracted πλους' as, δι- πλόος, two-fold; τριπλόος, three-fold ; τετραπλόος, four-fold. 3d. Proportionals in πλάσιος ; as, τριπλάσιος, three times as much ; τετραπλάσιος, four times as much. 4th. Substantives in άς, άδος, which express the name of the several numbers ; as, μονάς, Gen. -άδος, the number one, unity ; δνάς, the number two; δεκάς, the number ten ; εικάς, the num- ber twenty ; τριακάς, the number thirty, &c. Xote. The substantive numerals are commonly employed to express the higher numbers; thus, $ir.a μΐφκχ&ς, 100,000; εκατόν μνξΐάδίζ, a million. Sometimes the smaller numbers, added to the larger, are likewise expressed by substantives ; thus, 517,610, πίντή/.οντα μυριά- δίς y.cti μι,ά, χιλιάόίΐ; τί επτά και π^ός έκατοντάύ>ς ti κα* ύίκάς. 5th. The Distributives, answering to the question, in how many parts ? are formed in χα ; as, δίχα, τρίχα, τε'τραχα, πεν- ταχα ; in two parts, in three parts, rimitives, for which they may be considered as a substitute ; hus, ό αδελφός εμοΰ, the brother of me, and ό εμος αδελφός, my brother, are synonymous expressions. 2. Inform, they are regular adjectives of the first and second declensions, and are declined like καλός, 144. They are derived as follows : From εμε comes εμός ~\ -όν my σε ε σός w ος ay -ν σόν -όν thy his νώϊ νωΐτερ-ος -α -ον our, ] αφώϊ σφωϊτερ-ος -α -ον your, ψεϊς ημέτερ -ο ς -α -ον our νμεϊς υμετερ-ος -α -ον your σφεΐς σφε'τερ-ος -α -ον their Doric σφ-ός •ή -όν your, i. e. of you two Obs. To this class also belong ημεδαπός, one of our country ; υμεδαπός, one of your country. But ποδαπός; of what coun- try ? more properly belongs to the interrogative, — and αλλοδα- πός, one of another country, to the indefinite pronouns. § 62. III. THE DEFINITE PRONOUN. 182. — The Definite Pronoun αυτός is used to give a closer or more definite signification of a per- son or thing. This pronoun has three different significations. 1. In the nominative it adds the force of the English self to the word to which it belongs ; as, εγώ αυτός, I myself; cv αυ- τός, thou thyself; αυτός, he himself: so also, in the oblique cases, when it begins a clause ; as, αυτόν εώραχα, I have seen the person himself. 2. In the oblique cases, after another word in the same clause, §63. REFLEXIVE PRONOUNS. 75 it is used for the third personal pronoun, and signifies him, her, it, them ; as, ούχ εώρακας αυτόν, thou hast not seen him. 3. With the article before it, it signifies the same ; as, b av- ος άνθρωπος, the same man. Obs. In the last sense when the article ends with a vowel, it often combines with the pronoun, forming one word ; thus, ταν- τού, for του αυτόν ; ταντη, for τη αυτή ; ταυτά, for τα αυτά, &c. When thus combined, the neuter ends in ov as well as o. The combined ταύτη and ταυτά must be carefully distinguished from ταύτη and ταύτα, parts of οντος, 185. The former has the Spiri- tus lenis (') over the v, the latter has not. 4. The definite pronoun αυτός is thus declined. Singular. Dual. Plural. N. G. αυτ-ός -η -ό αυτ-οϋ -ης -ον N. A. αντ-ώ -ά -ω Ν. G. αυτ-οί -αϊ αυτ-ών -ων -a -ών I). A. αυτ-φ -η -φ αντ-όν -ην -ο G. D. αυτ-οΐν -αϊν -οΐν D. Α. αυτ-οΐς -αΐς αυτ-ους -άς -οΐς -a In the same manner are declined : άλλος i V ος \ εκείνος J τλλΐΐ άλλο ί , ? ■κείνη εκείνο another who, which that § 63. IV. REFLEXIVE PRONOUNS. 183. — Reflexive Pronouns are such as relate to the subject of the proposition in which they stand. 1. The Reflexive pronouns are formed from the accusative singular of the personal pronouns, with the oblique cases of αυτός. They are εμαυτοΰ, of myself; σεαυτοΰ, of thyself ; εαυτόν, of himself ; and are thus declined. Singular. G. εαυτ-οΰ -ης -ου D. εαυτ-φ -rj -φ Α. εαυτ-όν -ην -ό Plural. G. εαυτ-ών -ών -ών D. εαυτ-οΐς -αΐς -οΐς Α. εαυτ-ούς -άς -α 2. In the same manner are declined εμαυτοΰ and σεαντον, without the neuter gender, but, in the singular number only. In 76 DEMONSTRATIVE PRONOUNS. § 64, 65. the dual and plural, ttie parts of the compound are used sepa- rately; as, ημών αυτών, of ourselves. 3. Homer never uses the compound form even in the singu- lar ; but, ε]με αυτόν ; σε αυτόν, no one. μήτις μψις μψι I μηδείς μηδεμία μηδέν J 1. The indefinite τις has the grave accent on the last syllable, to distinguish it from tig interrogative, which has the acute ac- cent on the first ; the former is enclitic (21), the latter is not. 2. The indefinite δείνα, some one, of all genders, and always with the article prefixed, is declined like a noun of the third de- ion ; thus, Singular. 1ST. δείνα G. δεινός D. δεΐνι A. δείνα Dual. Plural. Ή. Α. Ν. δεινές δεΐνε G. δεινών ' G.D. D. δείνοιν Α. δεΐνας Αεϊνα is sometimes indeclinable ; as, G. του δείνα, D. τφ δείνα. Άλλος is declined like αυτός, 182-4 ; έτερος, like φανε- ρός, 145. Obs. 1. All words used interrogatively are also used indefi- nitely, but generally with the accent changed ; thus, INTERROGATIVES. ' INDEFINITES. πόσος ; how great ? how many ? ποσός, of a certain size or num- ber, ποίος ; of what kind ? ποιος, of a certain hind, such, πηλίκος ; how old ?. how large ? πηλίκος, of a certain size or age. 189.— §69. CORRELATIVE PRONOMINAL ADJECTIVES. 1. Besides the interrogatives and responsives (187-4), the Greek language has likewise special correlative pronouns, each pair of which has a mutual relation. The latter of the two is expressed in English by as. τόσος όσος (Lat. tantus, quantus), so great, as. τοϊος οίος (Lat. talis, qualis), such, as. τηλίκος ηλικος of the same age, as ; of the same size, as. 2. When the correlation is more expressly designated, express- ing just as great as, exactly as great as, the former pronoun §70. DIALECTS OF THE PRONOUN. 81 (τόσος, τοΐος, τηλίκος) has δε or ούτος attached to it, and the latter has on (from οπη) prefixed ; as, τοιόσδε ) <• « τηλικόσδε ) < ι / >■ οποίος S - ν οπηλικος τοιούτος j τη^ικοντος \ * τοσοσδε τοσούτος σδε ) οποσος 190. — § Υ0. DIALECTS OF THE PRONOUNS. 9 Εγώ, I. Ionic. Doric. JEolic. Poetic. Β. Κ ε/οίν, εγώνη. εγώγα, έγώνγα. εγο), εγο)ν. Β. Ιω, ϊο)γα. 'γο'). G. εμεΐο, εμέο. έμεν. Β. εμοΰς. εμέ&εν. εμέ&εν. Ώ. εμίν. • εμον, Β. έμν. D. ΚΑ αμε, ecu με. P. Κ. ημέες. G. ήμέθ)ν. D. άμες, άμμες. άμμες. άμών, άμέο)ν. άμμο)ν, άμμέων. ημεΐο)ν. άμίν, άμΐν. άμμο, αμμι,ν, ημίν. αμμεσιν. Α ημέας. &μ<χς, α/*ε, αμμε. αμμας, αμμεας. ημειας, αμμε Συ, Thou. S. κν. τύ, τννη, τνγα. χούνη. G. σ*Γο, σε'ο, σέ&εν. τεν, τενς, τεοΐς. σεν, σέ&εν σείο&ιν. Ό. τοί, τίν, τέϊν. τίνη. Α τέ, τν. τίν, τεΐν. D. KAV. νμέ, νμμε. P. Κ V. iV^'f?• νμες, ϋμμες. νμμε, νμμες. G. νμέων. νμών. νμμο)ν, νμμέων. νμείων. Γ). ν μίν, ν μίν. νμμι, ΐιμμι^ν, νμμεσνν. Α. νμέας. υμάς, νμε, νμμε. νμμας, νμμέας. νμεΐας. < %, of Himself, <&c. 8. G. «ο, οίο, Ι?Γο, to, ε&εν. D. Ιο Γ. εν. ε&εν, γέ&εν. εϊο&εν εοΐ. A ^*w. νίν. μίν, νίν. εε, σφέ D. Κ Α σ<ρέ"ί . σφωε, σφώ. P. Ν. σφέες. G. σφίων. σφές. σφεΐες. σφείων Ό. σφίν, σφι« άσφν. φΐν. Α σφέας. Ι σφέ, -ψέ. σφές, άσφε. μίν, νίν. σφεΐας σφέ. 82 THE VERB. §71. Obs. Ι. μίν and νίν are used for the accusative in all genders and numbers ; so also is σφέ, among the poets, i. e. for αυτ-όν, ■ψ, -6, and αντ-ονς, -άς, -ά. Obs. 2. The adjective pronouns are inflected in the different dialects according to the models of the first and second declen- sions. Other peculiarities may be learned by practice ; as, for ημέτερος, -a, -ov, our ; D. άμός, -ά, -όν ; for υμέτερος, D. υμός ; for σφετερος,^ D. σφός ; for ούτινος, Α. ότου, D. οτευ, Ι. οτεο, Ρ. οττεω ; for φτινι, Α. οτψ, Ι. οτεφ ; for άτινα, Α. άττα, D. άσσα ; for τίνος and two?, Α. τοι>, Ι. τεο, Ό. τευ ; for τίη and ?w, Α. τφ, Ι. τ/φ ; for τίνων, I. rfcW ; for 7to"t, Ι. τέοισι ; for rwa, A. c6Z"r«, D. άσσα ; for σος, ση, σον, thy, D. τεός, τεά, τεόν ; for ος, η, όν, I. £0£, e/J, fiw, Ais, &c. : this form occurs only in the singu- lar number. §71. THE VERB. 191. — A Verb is a word used to express the act, being, or state of its subject. 1. Verbs are of two kinds, Transitive and In- transitive* 2. A Transitive verb expresses an act done by one person or thing to another. In Greek, it has three forms, Active, Middle, and Passive, 195. * These two classes comprehend all the verbs in any language. According to this division, Transitive verbs include those only which denote transitive action ; i. e. action done by one person or thing to another, or which passes over, as the word signifies, from the actor to an object acted upon ; as, " Csesar conquered Gaul," or " Gaul was con- quered by Caesar." Intransitive verbs, on the other hand, include all those which have nothing transitive in their meaning — nothing passing over from one person or thing to another, and consequently no relation to any thing beyond their subject which they represent in a certain state or condition, and nothing more. — Instead of the terms active and neuter formerly used to denote these two classes of verbs, the terms Transitive and Intransitive are here preferred, as being more expressive and appropriate, and -in order to relieve the term "active" from the ambiguity created by using it, both as the designation of a class of verbs, and also, as the ;ame of a particular form of the verb called the active voice. To the latter of these only, it is now applied in this work. § 71. THE VERB. 83 3. An Intransitive verb expresses being, or a state of being, or action confined to the actor. It is commonly without the passive form. 195, Ohs. 2. 192. — OBSERVATIONS. 1. The use of the yerb, in simple propositions, is, to affirm. That of which it affirms is called its subject, which, if a noun or pronoun, is in the nominative ; but when the verb is in the infi- nitive, its subject is in the accusative. 2. The verbs that express being simply, in Greek, are three, ειμί, γίνομαι, and υπάρχω, signifying in general to be. The state of being expressed by intransitive verbs, may be a state of rest ; as, ενδω, I sleep ; or of motion ; as, η vavg πλέει, the ship sails ; or of action ; as, τρέχω, I run. 3. Transitive and Intransitive verbs may always be distin- guished thus : a transitive verb always requires an object to com- plete the sense ; as, φιλώ σε, I love thee ; the intransitive verb does not, but the sense is complete without such an object ; as, ημαι, I sit ; τρέχω, I run. 4. Many verbs considered intransitive in Greek, are translated by verbs considered transitive in English ; as, άνδάνω, I please ; νπακονω, I obey ; άπεί&ω, I disobey ; εμποδίζω, I hinder ; ενοχλεω, I trouble ; &c. In strict language, however, these and similar verbs denote rather a state than an act, and may be ren- dered by the verb to be and an adjective word ; as, I am pleasing, obedient, disobedient, , and έ&έλο>, with the infinitive, are used ; as, ο,τι μέλλεις λέ- γειν, whatever you are about to say. 3. Continuance, or a permanent state, combined with the various circumstances of commencement, simple existence, priority, energy, or accident, is expressed by γίνομαι,, ειμί, νπάρχο), κνρο), ε/ο), τυγχάνω, with a participle ; as, έγένετο άν&οοιπος απεσταλμένος, there was a man sent. 4. The completion of an event is expressed by ειμί, with & past par- ticiple. AYith such a participle, ειμί in the past tense, is equivalent to the pluperfect, but is much more emphatical; as, τους σν/.οφάντας της πολέιος ή ν σΚύ$ας, he was after driving the informers from the city. In like manner, εσομαι in the future, with a past participle, expresses the future-perfect in the indicative ; the subjunctive and optative of which is supplied from the aorists and perfect ; as, πεποιημένον εσταν, it shall have been done, or it shall be done quickly. 5. Anticipated performance is expressed by φ&άνο) or ποοφ&άνο)* with a participle ; as, ΣνντίΟενταν φ&άσαι, τι όράσαντες η πα&εϊν, they conspire to do something to avoid suffering. 6. Secrecy, so as to escape not only the knowledge of others, but even a person's own consciousness, is expressed by λαν&άνω, with a 96 PARTICIPLES. § 79. participle ; as, ελα&ον τίνες ξίνιάσαντ^ς αγγέλους, some persons enter- tallied angels unawares. 1. A variety of other circumstances are expressed by joining appro- priate adjectives and participles, with ημί; as, φανί^ός ην ϋ-ϋων, he sacrificed openly. 8. Strong and earnest desire is expressed by the imperfect or second aorist of οφείλω, agreeing with its subject, and commonly followed by the infinitive ; therparticle ίίτε is sometimes joined with it, and some- times not ; as, Μη όφιλον νιν.αν, I wish that I had not conquered. ΛΪ& οφίλον μεϊναν, Would to God I had stayed. 9. Imperious duty or necessity is expressed by verbal adjectives in τέος (202), either agreeing with their substantives, or, what is more usual, having their agents in the dative, and governing their objects as the verbs do from which they are derived ; as, ό άγα&ός μόνος τ ν μη- τέος, the good man alone must be honoured. 10. In some cases, there appears to be a pleonasm in the use of cer- tain auxiliaries, where there is really none ; for by analyzing the expressions, we shall find every word having its own distinct force ; thus, mow dvav επώαϋόμίνος, is incorrectly translated, forgetting will- ingly. The full force of the words may be expressed in English thus willing to be after forgetting — according to the ancient Celtic idiom. (See No. 4 ; also Construction of the Participle, § 1V7-IV.) §79. PARTICIPLES. 201. — Participles are parts of the verb, and, without affirmation, express its meaning considered as a quality or condition of an object ; as, ί^λ'Φδ βλέπων, he came seeing. α τ ας κάτω&εν έπψε,ι αυτόν, standing below he praised him. Participles are varied like adjectives, by gender, number, and case, to agree with substantives in these accidents. If the idea of time be separated from the participle, it becomes an adjective. Every tense in Greek, except the imperfect and pluperfect, has its participle, — a circumstance which gives the language a decid- ed advantage over the Latin, which has no present participle pas- sive, nor past participle active. § 80. VERBAL OR PARTICIPIAL ADJECTIVES IN τός AND τέος. 202. — The Greeks have verbal adjectives, which, both in signi- rication and use, resemble participles. They are formed by adding the syllables τός and τέος to the first root of the verb ; thus, §80. PARTICIPIAL ADJECTIVES. 97 Root. Verbal Adj. λέγω, I say λεγ τός λεχτός, said, γράφω, I write γραφ τός γραπτός, written, ψάεω, / love φίλε τεος φιλητε'ος, to be loved. Those derived from liquid verbs add τός and τεος to the sec- ond root ; as, τείνω, I extend, 2d R. ταν- τέος, τατεος, to be extended. Note. In those derived from pure verbs, the vowel preceding the ter- mination is sometimes lengthened, sometimes not ; thus, from φύ.ίω, the adjective is φιλητέος ; but from aioeo), αιρίτός. Obs. 1. The verbal adjectives in τός have commonly a pas- sive signification, and either correspond to the Latin perfect par- ticiple passive ; as, τΐοιητός, f actus, made ; χυτός, aggestus ; στρε- πτός, flexus ; or, they convey the idea of ability and capacity, expressed by the Latin adjectives in His ; thus, ορατός, visibilis, visible; ακουστός, audible, &c. Frequently, however, they have an active signification ; as, καλυπτός, concealing ; μεμπτός, blam- ing, V — ννπώ, τνπζς, &c. — τι&ώ, τι&ώμαι. 3. The third person of the optative in οι and ai has the acute accent on the penult; as, τετύφοι, άρέσαι, except in the futures, No. 2— 1st. 4. The imperatives, ελ&8, είπε', ενρε, ίδε', λαβε, have the accent on the final syllable ; but the imperative, 2 aor. middle, 2d person singular, circumflects the final syllable ; as, τνπον — except γενον, τράπον, ενεγκον. 5. The infinitive of the 2 aorist active circumflects the final syllable ; as, τνπεϊν. The infinitive of the 1st aorist active, 2d aorist middle, both aorists passive, all the perfects, and the infinitives of the active voice in the 2d conjugation, have the circumflex on the long pe- nult, and the acute on the short. 6. The participles of the 2d aorist active, of the present active of verbs in μι, and all ending in ως or εις, have the acute accent on the final syllable ; as, τνπών, ιστάς, διδονς, τετυφώς, τνφ&είς. The participles of the perfect passive, have the acute accent on the penult ; as, τετνμμενος. *1. Ειμί and φημί have the acute accent on the final syllable in the indicative (except the 2d sing.) ; thus, εστί, φ-ησί, &c. § 81. CONJUGATION. 205. — The Conjugation of a verb is the regular combination and arrangement of its several voices, moods, tenses, numbers, and persons, according to a certain order. 206. — Of regular verbs, in Greek, there are two conjugations ; viz., the first, of verbs in ω ; and the second, of verbs in μι. 20 Υ. — Verbs of the first conjugation, in the ac- tive voice, end in ω, and in the middle and pas- sive, in ομαι. §82. THE BOOT. 99 ANALYSIS OF VERBS IN 07. 208. — Verbs of the first conjugation consist of the following parts ; viz., 1. The root or stem, which is unchanged, except as modified by the rules of euphony ; and, 2. Those parts which, by their changes, distin- guish the voices, moods, tenses, numbers, and per- sons. These parts are the tense-sign, the augment, and the terminations. 82. 1. THE ROOT. 209. — 1. The Εοοτ is that part of the verb which remains unchanged throughout, except as required by the rules of euphony, and serves as the basis of all the other parts. 2. The final letter of the root marks the char- acter of the verb, and is therefore called the char- acteristic ; it is either a vowel, or a mute, or a liquid. When the characteristic is a vowel the verb is called pure ; — when a mute, the verb is called mute; — and when a liquid, the verb is called liquid. 3. In regular verbs, the characteristic is the letter next the termination in the present indica- tive ; as, γ, in λέγω ; π, in τρέπω ; s, in φιλέω. Exc. But if of two consonants the last is τ or a liquid, the first is the characteristic; as, π, in τυπτω and μαρπτω ; μ, in τέμνω. FINDING THE BOOT. 4. Rule. Strike off from the present indicative all that follows the characteristic ; what remains L 100 the root. § 82 is the root / thus, λεγ-ω, τερπ-ω, μάρπ-τω, τέμ- νω ; roots λεγ, τερπ, μαρπ, τεμ. OBSERVATIONS. 210. — 055. 1. The letter τ is frequently added to the root be- fore the termination in the present and imperfect, apparently to strengthen the sound, as in τνπτω. The characteristic, if a mid- dle or aspirate mute, coming before this r, is of course changed into its own smooth (43-2) ; thus, βαφ before τω becomes βαπ, and the verb, βάπτω. Hence, in order to find the root, the char- acteristic changed by euphony must be restored as in the follow- ing words : Charac. Root. βλάπτω κρνπτω καλύπτω by euphony for 11 α βλάβτω κρνβτω καλνβτω ί β βλαβ κρνβ καλνβ απτω βάπτω &άπτω σκάπτω δρνπτω α α α u u αφτω βάφτω &άφτω σκάφτω δρνφτω φ φ φ φ φ αφ βαφ &αφ σκαφ δρνφ ρίπτω U ρίφτω φ ριφ ράπτω U ράφτω φ ραφ Also σμνχω and ιϋνχω have their roots σμνγ and \pvy. Note. The preceding list contains all the words to which this obser- vation is applicable. SECONDARY FORMS. 211. — Obs. 2. Many verbs have a Secondary form in the pre- sent and imperfect, which has come into general use, while the original form or theme, has become obsolete, § 116. The root of the theme nevertheless remains the proper root of the verb in the other tenses, and will be found in the future by striking off coo. If the letter next preceding be a consonant, it is the charac- teristic of the verb. If it be a long vowel, either that or its cor- responding short vowel is the characteristic. But if it be a short or doubtful vowel, the characteristic is either that vowel itself, or a τ -mute, which has been rejected before σω for the sake of sound, 44-8. This observation applies in the following cases ; viz., 1st. Verbs in σσω (ττω) or ζω, are secondary forms, derived from primary, whose characteristic is a κ -mute (commonly y) §82. THE ROOT. 101 when the future ends in ξω ; or a τ -mute (commonly δ) when the future ends in σω. The characteristic being substituted for σσ (ττ), or ζ, gives the supposed primary form. Thus, Secondary form. πράσσω (ττω) κράζω πλάσσω (ττω) φράζω αρπάζω Future. Char. Primary form. πράξω πλάσω (ρράσω αρπάξω άοπάσω πραγω κράγω πλάδω φράδω άρπάγω άρπάδω Root. πραγ κραγ πλαδ φραδ άρπαγ άρπαδ Exc. The following are the verbs of this class which have not γ or δ for their characteristic ; viz., βήσσο), ορνσσο), φρίσσο), /.όρχ'σσο), and λίσσομαί, which have their roots respectively βηχ, ορνχ, φρι,χ, κορνθ-, hx, making the primary forms β ήχο), ορνχο), φρίχο), χορνάο), and λίτομαν. 2d. Most verbs in σκω are secondary forms from pure verbs in ω (§ 116, I and II). The primary forms will appear by drop- ping σκ ; thus, γηράσκω, primary form γηράω, Root, γηρα. 3d. Many verbs, irregular in the present and imperfect, are secondary forms from obsolete verbs which furnish the roots for the other tenses. See §§116 and 11 7. In nearly all such verbs, the first root will be found by taking σω or σομαι from the future as found in the Lexicons ; thus, Secondary form. λαμβάνω λαν&άνω πυν&άνομαι βαίνω Rem. In reducing secondary into primary forms in this manner, the vowel before σω and σομαι in the future, made long by § 96, R. 1, must be shortened; and the τ -mute, rejected by § 94, R. 2, must be restored, to give the proper form of the root ; as, βαίνο) and λαν&άνο), above. In all mute verbs, the proper characteristics concealed by combining with σο), &c. will always be seen in the 2 aorist, or 2 perfect. Thus in λαν- ϋ-άνο), the 2 aor. is ϊλαϋον, showing the characteristic to be &, and 1 root, consequently, ληθ•. Hence TO FIND THE ROOT IN SECONDARY FORMS. 212. — Kule. From the future indicative active or middle as found in the Lexicons, strike off οω or οομαι ; what remains is the root, either in its simple form, or modified by the rules of euphony ; thus, Future. 1 Root. Primary form ληιρομαι λι]σω πενσομαι βψομαι ληβ ληΰ- πεν& βα ληβω λήΟω πενΰ-ω βάω 102 THE SECOND ROOT. §8S. ondary form. Future. Root. πράσσω πράξω elide σω leaves πραγ, 44-7 κράζω κράζω σω κραγ, 44-7 πλάσσω πλάσω σω πλαδ, 44-8 φράζω φράσω σω φραδ, 44-8 γηράσκω γηράσω σω γηρα λαμβάνω ληψομαι σομαι ληβ, 44-6 λανϋάνω λησω σω λη&, 44-8 πνν&άνομαι βαίνω πενσομαι βησομαι σομαι σομαι πενΰ, 44-8 βα 213. — 3. Many verbs change the form of the root in the se- cond tense», i. e. in the second future passive, and second aorist ; and in the second perfect, and second pluperfect active. These forms, for the sake of distinction, are called the second and the third root — the root οι the present being the first root. § 83. THE SECOND ROOT. 214. — The second root is always formed from the first, according to the following RULES. 1. A long vowel in the first root is changed in- to a in the second ; thus, Verb. 1st R. 2d R. σήπω, σηπ σαπ τρώγω, τρωγ τραγ 2. In diphthongs, a is retained and ε is reject- ed; as, Verb. IstR. 2d R. Verb. 1st R. 2d R. . φαίνω, φαιν φαν λείπω, λειπ λιπ καίω, και κα φεύγω, φενγ φνγ Exc. But liquid dissyllables change tc into ccj polysyllables into ε ; as, Verb. 1st R. 2d R. Diss. χείνω, χειν ταν Polysyl. άγείρω, άγειρ άγερ § 8-i. THE THIRD ROOT. 103 3. In dissyllables not pure, ε before or after a liquid, is changed into a ; as, Verb. IstR. 2d R. Verb. 1st R. 2d R. τέμνω, τ εμ ταμ στέλλω, στελ σταλ βε'ρχω, δερχ δαρχ πλέχω, πλεχ πλαχ Exc. But ε remains unchanged after λ, in λέγω, βλέπω, φλέγω. 4. Pure verbs in άω and εω reject the a and s (216, Exc. 1) ; as, Verb. 1st R. 2d R. μυχάω μυχα μνχ στνγεω στνγε οτνγ § 84. THE THIRD ROOT. 215. — The third root is always formed from the second, according to the following RULES. 1. ε, of the second root, is changed into ο in the third ; as, Verb. IstR. 2d R. 3d R. λέγω, λεγ λεγ λογ άγει ρω, άγει ρ άγερ άγορ 2. a, of the second root, from ε or ει in the first, is changed into ο in the third ; as, Verb. IstR. 2d R. 3d R. πλέχω, πλεχ πλαχ πλοχ σπείρω, σπειρ σπαρ σπορ* τείνω, τειν ταν τον τέμνω, τεμ ταμ τομ 3. ι, of the second root, from ει of the first, is changed into ot ; as, Verb. IstR. 2d R. 3d R. λείπω, λειπ λιπ λοιπ σηπ GOLTt σηττ φαιν cpav φην ϋ-αλ ϋ-αλ &ηλ κλαγ κλαγ κληγ 104 THE THIRD ROOT. §85. 4. a, of the second root, from η or ac of the first, is changed into η in the third ; as, Verb. IstR. 2d R. 3d R. ΰΐ\πω, (ραίνω, likewise ΰάλλω, κλάζω, §85. VERBS WHICH WANT THE SECOND AND THIRD ROOTS. 216. — Many verbs want the second tenses, and consequently the second and third roots. (198, Obs. *7, Ν. B.) These are as follows : Rule 1. Pure verbs want the second root. Exc. 1. The following primitives are excepted : γοάω, σπάω, μνκάομαι, γη&εω, δονπεω, κτνπέω, ρι,γεω, πιτνεω, στνγεω, τορεω, ληκεω, χϊορέω, στερε'ω, βχεω, δαίω,^καίω, and a few others. Λκουω has the third root άκο, but no second. Exc. 2. A few dissyllables in ίω and νω have the second and the third root the same as the first. Note 1. Several of these are reckoned with anomalous verbs, § 117 Some verbs derive their second and third roots from obsolete presents ; such as, aloeo) and many verbs in άνω and άνομαυ, for which see the same section. Rule 2. Derivatives in εν ω, άζω, ίζω, αίνω, ννω, want the second root. Note 2. Primitives, in these terminations, usually have the second root. Obs.»l. Several verbs which have no second root, and conse- quently no second aorist in the first conjugation, derive the sec- ond aorist active and middle from forms in the second conjuga- tion ; thus, δνω, 2 a. εδνν, from ΛΤΜΙ; βαίνω, 2 a. εβην, from ΒΗΜΙ', γιγνωσκω, 2 a. εγνων, from FNQMI, derived from γνόω. Obs. 2. Many verbs not included under the above rules never use the second tenses ; others have them only in the passive voice ; others again are used in these tenses only by certain writ- §86. THE TENSE-KOOT. 105 ers. — In such a variety of usage, it is proper to assume that all verbs not included in the above classes form the second and third roots according to the rules in §§ 83, 84. § 86. THE TENSE-ROOT. 217. — The Tense-Koot is that part which re- mains unchanged in all parts of the same tense. It consists of all that precedes the termination, ex- cept the augment. Obs. 1. In some of the tenses, certain letters are inserted be- tween the verb-root and terminations. These are called signs of the tenses to which they belong, because they serve to distinguish these tenses from others. The Tense-Signs added to the verb-root, form the tense-root in these tenses ; and, prefixed to the terminations, they form the tense-endings, 232-2. Hence, in the tenses which have no sign, the verb-root alone is the tense-root, and the termination alone is the tense-ending ; as, i -λιπ-ον. ( Obs. 4.) 218. — The tense-signs, together with the tenses to which they belong, are exhibited in the following — TABLE OF TENSE-SIGNS. 1. In mute and pure verbs, the tense-signs are as follows Act. Future, -c- 1 Aorist, -o"- 2 Future, — Perf. and Pluperf., - - or -κ- 2. In liquid verbs, the tense-signs are as follows : Future, -s- 1 Aorist, — 2 Future, — -ψ- Perf. and Pluperf., -κ- — — Obs. 2. If the characteristic be a ^-mute or a κ -mute, the sign of the perfect and pluperfect active is the spiritus asper ('), which, combining with the mute before it (43-3), changes π or β into φ ; κ or γ into χ. But when the characteristic is φ or χ, the spiritus aspe: disappears. Mid. Pass. -σ- -σ- — -ψ- as follows : -8- ■Φησ- — -ϋ•- 106 THE AUGMENT. §87 Obs. 3. If the characteristic is a vowel, or a r-mute, or a li quid, the sign of the perfect and pluperfect active is κ. Obs. 4. In all the tenses, except those in the preceding table, i. e. in the second aorist through all the voices, — the second per- fect and second pluperfect active, and the perfect and pluperfect passive, — and also, in liquid verbs, the first aorist active and raid- die, the tense-root and the verb-root are always the same. So also in the present and imperfect in all voices. Exc. But irregular verbs, and those which fall under the Ex- ceptions and Observations, § 82, have the tense-root in the present and imperfect different from the verb-root; though, like other verbs, it consists of all that precedes the termination in the present indicative. Thus, for example, in πράσσω, the tense-root in the present and imperfect is πράσσ, while the verb-root is πράγ. In λαμβάνω, the tense-root of the present and imperfect is λαμβάν, while the verb-root is ληβ ; and so of others. 219. WORDS FOR PRACTICE ON THE PRECEDING- RULES. [In the following list the kind of verbs — form give the rule for each.] τνπζω, I strike, λέγω, I say. χαίρω, 1 rejoice, σπείρω, I sow. τρέφω, I nourish, άγω, I lead, κράζω, I cry aloud, βάλλω, I cast, πεί&ω, I persuade, αίνέω, I praise. αμείβω, I change. άρόω, I plow, βλέπω, I see. of verbs, tell the characteristic, the root, and the second and the third root (if in use), and λείπω, I leave, τρώγω, I eat. πλέχω, I fold, οφείλω, I owe. μάρπτω, I seize. πράσσω, I do. φράζω, I say. φαίνω, I show, αρπάζω, I plunder, εγείρω, I awake. 'άνω, I sacrifice. καλέω, I call, χειρ ω, I shave. δείδω, I fear. διδάσκω, I learn, τρέπω, I turn, μιαίνω, I pollute, πέμπω, I send, νέμω, I assign. μένω, I remain, ποιέω, I make, στέλλω, I send. μείρω, I divide. πειράζω, I try. ραίνω, I sprinkle, πρή&ω, I burn. 220.— § 87. Π. THE AUGMENT. 1. The augment is a prefix joined to the root in. the preterite tenses. 2. There are two kinds of augments, the temporal and sylla- bic. §88. THE AUGMENT. 107 3. The temporal augment is used when the root begins with a vowel or diphthong, and lengthens the initial vowel. 4. The syllabic augment is used when the verb begins with a consonant, and prefixes a syllable to the root. AUGMENTED TENSES. 5. The imperfect and aorists nave the augment in the indicative only. The perfect, pluperfect, and paulo-post-future, retain it through all the moods. 6. The present and future have no augment. 221.— §88. RULES FOR THE AUGMENT. 1. If the verb begins with a consonant, the aug- ment ε is prefixed ; as, τύπτω, ετνπτον ; ρίπτω, ί'ρρίπτον, 43-5. 2. The perfect reduplicates the initial consonant before ε ; as, τυπτω, perfect τετυφα. Exc. 1. The aspirate reduplicates its own smooth ; as, θαυμάζω, perf. τε&ανμακα ; φαίνω, perf. πεφαγκα, 43-4. Exc. 2. Verbs beginning with ρ, γν, φ&, or a before or after a consonant, do not reduplicate thus, ρ ρίπτω ερριφα da ζάω εζηχα γν γνόω εγνωκα σ π σπεύδω εσπενκα <ρ& φ&ίω εφ&ιχα στ στρέφω εστροφα πσ -ψενδω εψενκα Obs. 1. Sometimes also verbs beginning with κτ, and πτ, do not reduplicate ; as, κτ κτείνω εκταγκα κτίζω εκτικα πτ πτοέω επτόηκα And sometimes, though rarely, those beginning with γλ, βλ. 108 THE AUGMENT. §88. 3. When the perfect reduplicates the initial consonant, the pluperfect receives a new augment ; as, τυπτω τέτυφα ενεζύφειν Otherwise not ; as, ρίπτω ερριφα ερρίφειν 4. If the verb begins with α, ε, ο ; or with av, at, oc, the initial vowel is changed into its own long, and c of the diphthong is subscribed ; as, άνυω ψυον αυξάνω ηυξανον ελπίζω ηλπιζον αίτεω ψεον όπάζω ώπαζον οίκίζω φκιζον Έχο. 1. Ε is often changed into its own diph- thong; as, εχω I have ειχον The verbs winch change ε into ει are the following: εάω, εζομαι, ε&ίζω, ελίσσω, έλκω, ελκέω, ελκύω, ελέω, ελω, έπομαι, έπω (this verb retains the augment through all the moods), εράω, ερεω, έρπω, ερπνζω, ερνω, εστήκω, εστιαω, εχω, and εω, 20. JExc. 2. If the verb begins with εο, the ε .is un- changed and the ο augmented ; εωρταζον. So also some 2d pluperf. active ; viz., from the 2d perf. εολπα, pluperf. εώλπειν ; — εοικα, εφκειν ; — έοργα, εώργειν. Exc. 3. Λω, I blow ; άίω, I hear ; άη&έσσω, I am unused ; άηδίζομαι, I loathe ; retain the initial vowel unchanged ; as also some verbs derived from οίκος, οίνος, οιωνός, and οΐαξ ; as, οίνίζω, I smell of wine, ο'Ινιζον ; and also the 2d perfect active when the root begins with οι ; as, οίοα, plup. οΐδειν. 5. If the initial vowel is not α, ε, ο ; or αν, at, ot, it is not augmented : but. c and ν short are made long ; as. ι Ίκομαι c ϊκόμ,ην ει εικάζω ε'Ικαζον V 'υβρίζω 'ϋβριζον εν ευρίσκω ενρισκον V ηχεω ηχεον ον ουτάζω ουταζον ω ω&ω ω&ον See Exceptions, 224-4, 5. §89,90. THE AUGMENT. 109 222.— § 89. AUGMENT OF COMPOUND VERBS. 1. When the verb is compounded with a pre- position, the augment comes between the preposi- tion and the verb ; as, προς-φίρω, προς-δ-φίρον. Obs. 1. The prepositions drop their final vowel before the aug- ment e ; as, άποφαίνω, άπέφαινον ; καταβάλλω, κατεβαλλον : — But, Obs. 2. περί before ε remains unchanged ; προ usually com- bines with it by contraction; thus, προέβην becomes προνβην. 116, II. Obs. 3. When v, in the prepositions σνν and εν, is changed into another consonant, by the rules of euphony, 46-15, it is re- covered when separated from that consonant, by the augment ε ; thus, συλλέγω, σννελεγον ; συγγράφω, σννεγραφον ; εμμένω, ενε• μενον. 2. Verbs compounded with δνς or εν, take the augment after the particle, when the simple verb begins with α, ε, ο, or with av, at, οι ; as, δυσαρεστέω, δνσηρεστεον ; ενορκεω, ενώρκεον. 3. But if the simple verb begin with any other vowel or con- sonant, δνς is augmented, and εν remains unchanged ; as, δνστν- χεω, εδνστνχεον, δεδνστνχηκα ; εντνχεω, εντνχηκα. 4. Other compounds generally take the augment at the be- ginning. EXCEPTIONS. 223. — The exceptions from these rules are but few, and will be best learned by practice. Some writers augment certain com- pound verbs in the beginning, and others in the middle ; while other verbs are sometimes augmented in both ; as, επίσταμαι, 1 understand, ήπιότάμην ; άνορ&όω, I erect, ψώρ&οον ; κα&ενδω, I sleep, κα&ηυδον or εκά&ενδον ; ενοχλεω, I disturb, ψώχλεον. 224.— §90. OBSERVATIONS ON THE AUGMENT. 1. In the early Greek poets, the use of the augment is very fluctuating, the same word sometimes occurring with the aug- ment and sometimes without it ; as, εξέφερε and έκφερε, he car- 6 110 THE AUGMENT. §90. ried out ; έλαβε and λάβε, he took ; ηγεν and ay εν, he brought ; εδεδεκτο, δεδεκτο, and δεχτό, he had received. Obs. 1. From the antiquity of the Ionic, this has been usually- considered a peculiarity of that dialect ; but it occurs frequently in the Attic writers, particularly in choruses ; as, σν&η for εσν&η, he was driven ; γεγε'νητο for εγεγενητο, it had been ; ανάλωκα for άνήλωκα, I have spent. 2. In Homer and Hesiod, aorists often receive the reduplica- tion, which remains through all the moods ; thus, κεκάμω for κάμω, I shall have laboured ; λελάβεσ&αι for λάβεσ&αι, to have received. 3. In all dialects, verbs beginning with λ and μ frequently take «t or ει as the augment of the perf. ; as, εΐληφα for λεληφα, 1 have taken ; εϊμαρται for μεμαρται, it has been decreed. 4. The Attics often change the simple augment ε into η, and augment the initial vowels of verbs beginning with si and εν ; as, ηδννάμην for εδυνάμψ, I was able; γκαζόν for εΐκαζον, I assimi- lated ; ηνχόμην for ευχόμψ, I prayed ; ηδειν for ε'ίδειν, I knew. 5. In verbs beginning with α, ε, ο, or with av, at, οι, the At- tics sometimes prefix £ instead of the usual augment ; i. e. they use the syllabic instead of the temporal augment; as, εαξα for ?;£« ; εάλωκα for ηλωκα. Sometimes they use both ; as, όραω, J see, εώραον, εωρακα. ATTIC REDUPLICATION. 6. When the verb begins with α, ε, or o, followed by a con- sonant, the first two letters are sometimes repeated before the or- dinary augment. This is called the Attic Reduplication ; thus, άγείρω I assemble ηγερκα Attice, άγ-ηγερκα εμεω I vomit ημεκα εμ-ημεκα οζω I smell ωδα οδ-ωδα ορνσσω I dig ωρνχα όρ-ώρνχα Obs. 2. Tfye pluperfect sometimes takes anew augment on the initial vowel of the reduplication ; thus, άκ-ήκοα, ψ-ηκόειν. Obs. 3. This form of the verb frequently changes a long vowel or diphthong into a short or doubtful vowel in the third syllable; thus, άλήλιφα for ηλειφα, and άλήλιμμαι for ηλειμμαι, from αλείφω ; άκήκοα for ηκοα, from άκονω. 7. Mule. The simple augment is confined to the indicative mood ; the reduplication remains in all the moods. §91. TERMINATIONS. Ill 225.— § 91. III. THE TERMINATIONS. 1. The terminations are parts of the verb added immediately to the tense-root, and which, by their changes, serve to distinguish the voices, moods, numbers, and persons. These are different in the two conjugations. 2. The terminations in the first conjugation consist of two parts — the mood-vowel, and final letters. The mood-vowel distinguishes the mood and connects the final letters with the tense-root. The final letters distinguish the voices, numbers, and persons. 3. The mood-vowel is the first letter of the termination, and in the indicative, is always short or doubtful except in the 1st and 2d pluperfect, which has always ει — in the subjunctive, it is al- ways long — in the optative, always a diphthong. 4. The final letters are of two classes, — Primary and Second- ary ; the former are used in the indicative mood in the primary tenses, and the latter, in the secondary (199-3). Also, the pri- mary final letters are always used in the subjunctive mood, and the secondary in the optative. 226. TABLE OF FINAL LETTERS. ACTIVE VOICE. Primary. Secondary. 1. 2. 3. 1. 2. 3. Sing. ο ig / Sing, ν, μι—, ς — Dual. — τον τον Dual. — τον την Plural. μεν τε VT61 Plural, μ,εν τε v y σαν, εν MIDDLE AND PASSIVE. Primary. Secondary. 1. 2. 3. 1. 2. 3. Sing. μαι σαι ται Sing, μην σο το Dual. με&ον σ&ον σ&ον Dual, με&ον σ&ον σ&ην Plural. με&α σ&ε νται Plural, ιιε&α σ&ε ντο 5. The mood- vowels and final letters combined form the ter- mination in the indicative, subjunctive, and optative moods through the whole verb, except in the perfect and pluperfect, middle and passive, which, having no mood-vowels, annex the final letters im mediately to the root. The following table shows the mood-vowels and final letters, both separate and combined. 112 TERMINATIONS. 227. ACTIVE VOICE. INDICATIVE MOOD. Primary. Present and Future. Mood-vowels and final letters separate. The same combined. Sing, o-o Dual. — Plural, ο-μεν Sing, a- Dual. — , Plural, α-μεν §91. ε-ις ε -tov ε-τε ε-ι ε-τον ο-ντσι ομεν First and Second Perfect. εις ετον ετε α-ς ε• α ας α-τον α-τον — ατον α-τε α-ντσι αμεν ατε Secondary. Imperfect and Second Aorist. Sing, o-v Dual. — Plural, ο-μεν Sing, a- Dual. Plural. ε-τον ε-τε ε- ε-τψ ο-ν First Aorist. ον ομεν ες ετον ετε Sing. Dual. Plural. α-μεν ει-μεν ω-ο ει ετον ονσι(ν) ε ατον ααι «Μ ετψ α-ς ε- α ας ε α-τον ά-την — ατον άτην α-τε α-ν αμεν ατε αν First and Second Pluperfect. ει- ς ει- ειν εις ει ει-τον εί-τψ — ειτον είτην ει-τε ει-σαν ειμεν είτε εισαν SUBJUNCTIVE MOOD. All the Tenses. η-ις ψι ω VS V η-τον ψτον — ητον ητον η-τε ω-ντσι ωμεν ψε ωσι OPTATIVE MOOD. All the Tenses except the First Aorist. οι-ς οι- οιμι οις οι οι-τον οί-τψ — οιτον οίτην οι-τε οι-εν οιμεν οιτε οιεν Sing. Dual. Plural, ω-μεν Sing, οι-μι Dual. — Plural, οι-μεν The First Aorist Optative has ai> instead of ov for its mood-vowels. 6. In this table the indicative mood-vowel o, and the subjunc- tive ω, combining with the final letter -o makes ω ; and with -ψτσι they make ονσι and ωσι ; § 6, Rules 8, 1β, and 18. §91. TERMINATIONS. 113 228. MIDDLE AND PASSIVE. INDICATIVE MOOD. Primary. Present and Futures. Mood-vowels and final letters separate Sing, ο-μαι ε-ααι ε-ται Dual, ό-με&ον ε-σ&ον ε-β&ον Plural, ό-μεϋ-α ε-σ&ε ο-νται Secondary. Imperfect and Second Aorist Middle. The same combined. ομαι όμε&ον όμε&α s(») εσ&ον εσΰε Sing. Dual. ο-μην ό-με&ο* Plural, ο-με&α ε-σο ε-σ&ον ε~σ&ε ε-το ε-σ&ην ο-ντο ομψ όμε&ον όμε&α Sing. Dual. Plural. Sing. Dual. α-μην ά-με&ον ά-με&α. ω-μαι ώ-με&ον Plural, ω-με&α First Aorist Middle. α-σο α-το άμην α-σ&ον ά-σϋ-ην άμε&ον α-σ&ε α-ντο άμε&α SUBJUNCTIVE MOOD. All the Tenses. η-σαι ψται ωμαι ψσ&ον η-σ&ον ώμε&ον η-σ&ε ω-νται ώμε&α ου(1) εσ&ον εσ&ε ασο ασ&ον ασ&ε ησ&ον ησ&ε εται εσ&ον ονται ετο έσ&ψ ατο άσ&ην αντο ψαι ησ&ον covtat OPTATIVE MOOD. Present and Futures, also 2d Aorist Middle. Sing, οί-μην οι-σο οι-το οίμην οιο (7) οιτο Dual, οί-με&ον οι-σ&ον οί-σ&ην οίμε&ον οισ&ον οίσ&ην Plural, οί-με&α οι-σ&ε οι-ντο οίμε&α οισ&ε οιντο The First Aorist Optative has αν instead of ot, for its mood-vowels. 7. In the second person singular, εσαι, in combining, elides a, leaving εαι, and then contracts the concurrent vowels into y (116, Exc. 3). So also ησαι becomes ηαι, and then rj (116, K. viii). So εσο becomes εο, contracted ov (116, R. ii) ; ασο becomes ao, contracted ω (116, Κ. vii. 1) ; and οισο, eliding σ, becomes οιο, without contraction. 8. In the passive voice, the perfect and pluperfect have no mood-vowels, but annex the final letters (which in this case are the terminations) immediately to the root, 270-10. Also, the first and second aorists, in the indicative, as a termination prefix η, and, in the optative, ειη, to the secondary final letters of the active voice, as will be seen in the table, 231. 9. The final letters and mood-vowels of the imperative, infini- tive, and participles, will be seen combined in the following tables. 114 TABLES OF TERMINATIONS. 92. § 92. TABLES OF TERMINATIONS. 229. — I. ACTIVE VOICE. INDICATIVE. Primary Tenses. Pres. and Fut. 1st and 2d Perfect. s. -ω -εις -ει -α -ας -ε D. -ετον -ετον -ατον -ατον P. -OfJLSV -ετε -ουσι -αμεν -ατε -ασι Secondary Tenses. Imp erf. and 2d Aor. 1st and 2d Pluperfect. 1st Aor. s. -OV -eg -δ -ειν -εις -ει -α -ας -ε D. -ετον -ετην -ειτον -είτην -ατον -ατψ P. -ομεν -ετε -ον -ειμεν -είτε -εισαν SUBJUNCTIVE. -αμεν -ατε -αν s. D. P. -ω -ω μεν -ψον -ψε -ψον -ωσι The same as first column. OPTATIVE. The same as first column. s. D. P. -οιμι -οιμεν -οις -οιτον -οιτε -οι -οίτψ -οιεν The same as first column. IMPERATIVE. -αιμι -αις -αι -αιτον -αίτψ -αιμεν -αιτε -αιεν s. -ε -ετω -ον -άτω D. -ετον -ετών The same as first -ατον -άτων P. -ετε -ετωσαν column. -ατε -άτωσαν, or -όντων INFINITIVE. or -άντων -ειν -tvai PARTICIPLES. \ -αι N. -ων -ονσα -ον Ι -ως -νια -ός -ας -ασα -αν G. -οντος -ονσης , &G. Ι -ότος -νιας -ότος -αντος -άσης -αντος Obs. In this table, the terminations in the first column belong to the present, imperfect indicative, future, and 2d aorist ; all those in the 2d, to the first and second perfect and pluperfect ; and all those in the 3d, to the 1st aorist. §92. TABLES OF TERMINATIONS. 115 230. — II. MIDDLE VOICE. INDICATIVE. Primary Tenses. MIDDLE AND PASSIVE. Pres. and Fut 8. -ομαι -η -εται D. -όμεϋον -εσβ-ον -εσϋον Ρ. -όμεϋα -εσϋε -ονται Secondary Tenses. Imperfect and 2d Aorist. 1st Aorist. s. D. P. -όμψ -ov -όμεϋον -εσϋον -όμεϋα -εσϋε -ετο -εσϋην -οντο -άμην -άμεϋον -άμεϋα -ω -ατο -ασϋον -άσϋην -ασϋε -αντο SUBJUNCTIVE. s. D. P. -ωμαι -?/ ■^όμεϋον -ησϋον -οψεϋα -ησϋε -ψαι -ησϋον -ωνται The same as first column. OPTATIVE. S. -οίμην -οίο -οιτο ΐ>. -οίμεϋον -οισϋον -οίσϋην Ρ. -οίμεϋα -οισϋε -οιντο -αιμην -αιο -αιτο -αίμεϋον -αισϋον -αίσϋην -αίμεϋα -atcr^fi -αιντο IMPERATIVE. S. D. Ρ. -ου -εσϋον -εσϋε -ε'σϋω -εσϋατν -εσϋωσαν -αι -ασϋον -ασϋε -άσϋω •άσϋων -άσϋωσαν INFINITIVE. -εσϋαι ι PARTICIPLES. -ασϋαι Ν. G. -ομενος -ομενη -ομε'νον -ομενης -όμενον -ομε'νον -άμενος -αμενον -αμενη -αμενης -αμενον -αμενου Obs. In this table of the middle voice, the terminations of the perfect and pluperfect are omitted, being the same throughout as those of the perfect and pluperfect passive on the next page. 116 TABLES OF TERMINATIONS. §92. ,231 . — III. PASSIVE VOICE. INDICATIVE MOOD. Primary Tenses. PASSIVE AND MIDDLE. Perfect. S. -μαι -σαι -ται D. -με&ον -σ&ον -σ&ον P. -με&α -σ&ε ■νται Secondary Tenses. Pluperfect. 1st and 2d Aorists. S. -μψ -σο -το -ην -ης % D. -με&ον -σ&ον -σ&ην -ητον -ητην P. -με&α -σ&ε -ντο -ημεν -ητε -ήσαν SUBJUNCTIVE. S. -μένος ω ΐ>. -μένω Ρ. -μενοι ωμεί> h ητον ητε i ητον ωσι -ώ -ώμεν -ητον -ητε 1 -ητον -ώσι OPTATIVE. S. -μένος εΐην εΐης D. -μένω ε'ίητον Ρ. -μενοι ε'ιημεν ε'ιψε εΐη είητην εΐησαν -εΐην -είημεν -είης -είητον -είητε -είη -είητην -εΐησαν IMPERATIVE. S. -σο -σ&ω ■η&ι -ητω D. -σ&ον -σ&ων -ητον -ητων Ρ. -σ&ε -σ&ωσαν -ητε -ητωσαν INFINITIVE. -σ&αι ι PARTICIPLES. -ηναι Μ. F. Ν. Μ. F. Λ Ν. -μένος G. -μενού -μένη -μενης -μενον μενού -εις -εντός -εϊσα -είσης -εν -εντός For the terminations of the present, imperfect, 1st, 2d, and 3d futures of the passive voice, see the terminations in the first column of the table on the preceding page. 93. FORMATION OF TENSES. Π 7 232.— §93. FORMATION OF THE TENSES IN MUTE AND PURE VERBS. 1. Each tense consists of its proper root, and tense-ending, together with the augment prefixed in the augmented tenses. Obs. 1. The 2 future passive and 2 aorist add the tense-end- ings to the second root, the 2 perfect and 2 pluperfect active, te the third root, and all others to the first. Exc. Τρέπω, τρέφω, and στρέφω, in the perfect and pluper feet passive, have the second root. Φενγω and κευ&ω, in the 2 perfect active, have sometimes the first, instead of the third root. Πψπω, κλέπτω, τρέπω, λέγω, and τρέφω, in the perfect and plu- perfect active, change ε of the first root into o. 2. The tense-endings consist of the tense-signs (218) and ter- minations united ; and when there is no tense-sign, the termina- tion alone is also the tense- ending, as exhibited in the following table. TABLE OF TENSE-ENDINGS. Tense. Active. Middle. Passive. 1 Future, -σ-ω (liq. -/-ω) -σ-ομαι (liq. -ί-ομαι) -&ήσ-ομαι 2 Future, -ησ-ομαι 1 Aorist, -σ-α (liq. -α) -σ-άμην (liq. -άμψ) -ΰ-ην 2 Aorist, -ov -όμψ -ην Perfect, -κ-α, or- -a, 235, R.l. -μαι -μαι Pluperf. -κ-ειν, or --ειν -μην -μην 2 Perfect, -a 2 Pluperf. -ειν Fut.-Perf. or Paulo-post-future -σ-ομαι -σ-ομαι 233. — GENERAL RULES. Rule 1. The imperfect is formed from the pre- sent by prefixing the augment and changing ω into ov, and ο μαι into 6 μην ; as, τυπτω, ετυπτον, τνπτομαι, ετνπτομην. — Rule 2. All tenses except the present and im- perfect, add the tense-endings to the proper root (232, Obs. 1), and prefix the augment in the pre- terite tenses, as follows : 6* Τ-Ί8 FORMATION OF TENSES. § 94 234. — SPECIAL RULES FOR EACH TENSE. 1. Active Voice. Future. Add α ω to the 1st root. 1 Aorist. Prefix the augment, and add -σα to the 1st root. 2 Aorist. Prefix the augment, and add -ov to the 2d root. Perfect. Augment, reduplicate, and add -κα or -a to the 1st root, 235, R. 1. Pluperf. Augment, reduplicate, repeat the augment, and add -κειν or -ειν to the 1st root. 2 Perf. Augment, reduplicate, and add -a to the 3d root. 2 Pluperf. Augment, reduplicate, repeat the augment, and add -sir to the 3d root. 2. Middle Voice. Future. Add -σομαι to the 1st root. 1 Aorist. Prefix the augment, and add -σάμψ to the 1st root. 2 Aorist. Prefix the augment, and add -όμψ to the 2d root. The Perfect, Pluperfect, and Future-perfect, are the same as in the Passive Voice. 3. Passive Voice. 1 Future. Add -ΰήσομαι to the 1st root. 2 Future. Add -ψομαι to the 2d root. 1 Aorist. Prefix the augment, and add -&ψ to the 1st root. 2 Aorist. Prefix the augment, and add -ψ to the 2d root. Perfect. Augment, reduplicate, and add -μαι to the 1st root. Pluperf. Augment, reduplicate, repeat the augment, and add -μψ to the 1st root. Fut. Perf. Augment, reduplicate, and add -σομαι to the 1st root. 235.— § 94. SPECIAL RULES FOR MUTES. Rule 1. When the characteristic is a π- mute or a #-mute, the perfect active is formed by adding --a, and the pluperfect by adding -sip; all others add -κα, -xttv (218, Obs. 2, 3) ; thus, λείπω Root λείπ- perf. λε-λειπ--α combined λέλειφα pluperf. ελε-λείπ- -ειν ελελείφειν πλέκω Root πλεκ- perf. πέ-πλεκ--α πε'ττλεχα pluperf. Ιπε-πλεκ- -ειν ίττεπλέχειν g95. FORMATION OF TENSES. 119 Eule 2. ΛΥηβη tlie characteristic is a r-mute, it is rejected before a consonant in the active and the middle voice, and changed into a in the pas- sive; thus, Active, πεί&ω. Root πεί&- Fut. πεί-σω perf. πεπει-κα Middle, Fut. πεί-σομαι 1 Aor. επει-αάμψ Passive, 1 fut. πεισ-ϋ~ψομαι 1 Aor. επείσ-^ψ perf. . πέπειο-μαι Exc. The τ -mute is rejected in the passive also, when it comes before σ (44-8) ; as, πεπεισαι. for πίπει&ααι, or after a liquid ; as, περ&-ω, 1 future passive περ-ϋ'^σομαι, perfect ηε-περ-μαι. Also, a TT-rnute, after a liquid, is rejected before μαι ; as, τέρπ-ω, perfect passive τε-τερ-μαι. Obs. Πεν&ω, σενω, τενχω, and χεω (239-2), have ν instead of εν before a consonant in the passive ; as, πνα-&ι]σομαι, συσ-^ζσ- ομαι (240, R. 2), &c. ; φενγω has either ν or εν ; as, πέφυγ-μαι, or πέφενγ-μαι. • 236.— § 95. METHOD OF FORMING THE TENSES. 1. Τίω, I honour. This verb, requiring no insertion or change of letters for the sake of euphony, affords the simplest example for showing the formation of tenses. A second and third root (τι), and the tenses formed from them, are here assumed, though they do not exist in the verb, to show the manner in which these tenses are formed. Active. Middle. Passive. Pres. τι-ω τι-ομαι τι-ομαι Imp. ε-τι-ον ε-τι-όμψ ε-τι-όμψ Fut. τί-σ-ω τί-σ-ομαι τι^&ησ-ομαι 2 Fut. τι-ψ-ομαι 1 Aor. ε-τι-σ-α ε-τι-σ-άμην ε-τί-ΰ•-Ί]ν 2 Aor. ε-τι-ον ε-τι-όμψ ε-τί-ην Perf. τε'-τι-χ-α τε-τι-μαι τε-τι-μαι Pluperf. ε-τε-τί-κ-ειν ε-τε^τί-μψ ε-τε-τί-μψ 2 Perf. τε^τι-α 2 Pluperf. ε-τε-τί-ειν P. P. Fut. τε-τί-β-ομαι τε-τι-ϋ-ομαι 120 FORMATION OF TENSES. 95. The following examples fall under 235, Rule 1. They are 'exhibited with the parts divided, and then combined, to show the effect of the rules of euphony, § 6, in combining the parts. It will be a profitable exercise for the pupil to apply these rules for every change. 2. The characteristic a 7r-mute. λείπω, I leave. Roots, 1. λειπ-, 2. λιπ-, 3. λοιπ-, ACTIVE VOICE. Parts divided. Parts combined. Pres. λείπ-ω λείπω Imperil ε-λειπ-ον ελειπον Fut. λείη-ΰ-ω λείψω 1 Aor. ε-λειπ-σ-α έλειψα ελιττον 2 Aor. ε-λιπ-ον Perf. λε-λειπ--α λέλειφα ελελείφειν Pluperf. ε-λε-λείπ- -ειν 2 Perf. λε-λοιπ-α λελοιπα 2 Pluperf. i -λε-λοίπ-ειν MIDDLE VOICE. εϊ$λοίπειν Pres. λείπ-ομαι λείπομαι Imperf. ε-λειπ-όμψ ελειπόμψ Fut. λείπ-σ-ομαι λείψομαι 1 Aor. ε-λειπ-α-άμην ελειψάμψ 2 Aor. ε-λιπ-όμψ ελιπόμψ Perf. λε-λειπ-μαι λελειμμαι Pluperf. ε-λε-λείπ-μψ ελελείμμην P. P. Fut. λε-λείπ-σ-ομαι PASSIVE VOICE. λελείψομαι Pres. λείπ-ομαι λείπομαι Imperf. ε-λειπ-όμψ ελειπόμψ Fut. λείπ-σ-ομαι λειψ&ήαομαι 2 Fut. λιπ-ησ•ομαι λιπψομαι 1 Aor. ε-λείπ-ΰ•-ψ ελείφ&ην 2 Aor. ε-λίπ-ψ ελίπην Perf. λε-λειπ-μαι λελειμμαι Pluperf. ε-λε-λείπ-μψ ελελείμμην P. P. Fut. λε-λ*ίπ-σ-ομαι λελείψομαι 95. FORMATION OF TENSES. 121 3. The characteristic a πλέκω, I fold. #-mute. Roots, 1. πλεκ•, 2. πλακ-, 3. πλοκ-. ACTIVE VOICE. Parts divided. Parts combined. Pres. πλεκ-ω πλέκω Imperf. ε-πλεκ-ον επλεκον Fut πλε'κ-β-ω πλέξω 1 Aor. ε-πλεκ-α-α έπλεξα 2 Aor. ε-πλακ-ον επλακον Perf. πε-πλεκ--α πέπλεχα Pluperf. ε-πε-πλέκ- -ειν επεπλεχειν 2 Perf. πε-πλοκ-α πεπλοκα 2 Pluperf. ε-πε-πλόκ-ειν MIDDLE VOICE. επεπλόκειν Pres. πλεκ-ομαι πλέκομαι Imperf. 1-πλεκ-όμψ επλεκόμψ Fut. πλέκ-α-ομαι ε-πλεκ-σ-άμψ πλε'ξθ(ΐαι 1 Aor. επλεξάιιψ 2 Aor. έ-πλακ-όμψ επλακομψ Perf. πε-πλεκ-μαι πέπλζγμαι Pluperf. ε-πε-πλεκ-μψ επεπλεγμψ P. P. Fut. πε-πλεκ-σ-ομαι PASSIVE VOICE. πεπλεξομαι Pres. πλε'κ-ομαι πλέκομαι Imperf. έ-πλεκ-όμψ επλεκόμψ Fut. πλεκ•&ψ-ομαι πλεχ&ϊ]σομαι 2 Fut πλακ-ηϋ-ομαι πλακηαομαι 1 Aor. ε-πλέκ-#-ψ επλεχ&ψ 2 Aor. ε-πλάκ-ην επλάκψ Pert πε-πλεκ-μαι πεπλεγμαι Pluperf. P. P. Fut. ε-πε-πλεκ-μψ πε-πλεκ-α-ομαι επεπλεγμψ πεπλεξομαι 122 FOKMATION OF TENSES. §96. 4. The characteristic a r-mute. ττεί&ω, I persuade. This verb has the first root τιειϋ; the second m&, the third ttoi&j and its characteristic being a τ -mute, it comes under 235, Rule 2. Active. Middle. Passive. Pres. πεί&-ω τζείΌ'-ομαι πεί^-ομαι Imp. ε-τζειϋ-ον ε-τζει&-ομην ε-πειϋ'-όμψ Fut. πεί-β-ω τζεί-σ-ομαι τζεισ-Φήσ-ομα 2 Fut, τηΰ-ήσ-ομαι 1 Aor. ε-τζει-σ-α ε-ηει-α-άμψ ε-πεία-^-ψ 2 Aor. ε-πιϋ•-ον ε-τζιΰ-όμψ ε-τζίϋ'-ην Perf. τιε-ηει-ν,-α πέ-ττεισ-μαι τζε-πεισ-μαι Pluperf. ε-πε-πεί-χ-ειν ε-ττε-τιεία-μψ ε-πε-πείΰ-μψ 2 Perf. τζε'-ποιΰ'-α. 2 Pluperf. ε-τζε-τζοίΦ-ειν P. P. Fut. τζε-πεί-σ-ομαι πε-τζεί-σ-ομαι §96. SPECIAL RULES FOR PURE VERBS. 237. — Ν. Β. In the rules for the Moods and Tenses of verbs, let it be remembered, that — The three short vowels, a s ο have their own long, η η ω and their own diphthongs, at ει οι 238. — Rule 1. Verbs in άω, εω, and όω, change the short vowel into its own long before a conso- nant; as, φιλεω, Root φίλε, fut. φιλι/σω, perf. ττεφίληκα, &g. 239. — EXCEPTIONS. 1. άω after ε or ι, retains a) and λάω and ράω after a vowel ; as, έαω, έάβω ; κόπιαω, κοπίτ άβω) γελάω, γέλαΰω. Likewise dissyllables in άω which do not pass into ημι ; as, κλάω, κλάσω. But those which pass into ημι have η, except φ&άω. § 96. FORMATION OF TENSES. 123 The following also retain a; viz. άκροάομαι, πετάω, δαμάω, κηεμάω, and νφάω ; διψάω lias a or η. 2. Ten in έω retain ε ; viz. άκέω, άλέω, άρκέω, εω, έμέω, νειχέω, ξέω, όλέω, τελε'ω, τρε'ω. Likewise those which form new presents in νννω, ννυμι, and σκω ; as, εννυω and έυνυμι from εω, αρέσκω from άρέω ; retain ε. Sixteen in «ω have ε or 77 ; viz. αιδέομαι, αίνέω, άκέομαι, άλςρεω, άχ&έομαι, δέω, καλέω, κηδέω, κορέω, μαχέομαι, όζέω (όζω), πο&έω, ττονεω, στερέω, φορέω, φρονέω ; besides a few others seldom used ; as, κοτέω, βλέω, χορέω. Sir in έω have εν ; viz. πνέω, πλέω, χέω, ρέω, I flow ; &έω, 1 run; and νέω, I swim ; but ρέω, I speak ; &έω, I place ; and νέω, I spin, have η. 3. In primitive verbs, όω retains ο ; such as, άρόω, βόω, εδόω, ομόω, ονόω. Likewise those which form others in ννω and σκω, have ο ; but those which pass into ωμι, have ω ; except δίδωμι, which has ο in the 1 fnt. and 1 aor. passive ; as, δο&η~ σομαι, εδό&ην. 4. The anomalous verbs καίω and κλαίω change ai into av ; as, καίω, fut. καναω ; κλαίω, κλανσω. 5. ΑΙρέω, ενρέω, and σχέω (Tor έχω), retain ε before & only ; as, αιρψω, αιρε&ησομαι, αιρέ&ην, αΐρημαι, &c. 240. — Rule 2. Pure verbs which have ε, or a doubtful vowel, or a diphthong before a conso- nant, in the active and the middle voice, insert e before a consonant in the passive ; as, Perf. Act. 1 Fut. Pass. 1 Aor. Pass. Perf. Pass. άλέ-ω ηλε-κα άλεσ-&ήσομαι ήλέσ-Φην ηλεσ-μαι γελά-ω γεγέλα-κα γελασ-ΰήσομαι έγελάσ-ϋψ γεγέλασ-μαι πρί-ω πέπρι-κα πρισ-ΰησομαι έπρίσ-θ'ην πεπρισ-μαι άνν-ω ψυ-κα άννΰ-&ί;σομαι ψνσ-&ην ηννσ-μαι παί-ω πέπαι-κα παισ-&ήσομαι έπαίσ^&ην πέπαισ-μαι κλαίω κέκλαν-κα κλανσ-ϋ-ήσομαι έκλανβ-#ψ κέκλανσμαι So also verbs in είω, εύω, οίω, and ονω. EXCEPTIONS. 241. — To this rule there are many exceptions ; as, 1. Five which have ε before a consonant do not insert . -ατον, -ατον, -γτον, -ητον, P. -αμςν, -are, -ασι. -ωμ*ν, -ητ€, -ωσι. Plup. S. D. i-re -τνφ -etv, -eis, -eiTov, -€LT7)V, P. -et/xev, -ene, -eiffav. 2 Perf. S. T6-TU7T -a, -as, -e, re -τιιπ -», -77S, ~ν> D. -ατον, -ατον, -ητον, -ητον. P. -αμςν, -ατ6, -ασι. -ωμεν, -ητ€, -ωσι. 2 Plup . S. D. i-Tc -τύπ -€IV, -eis, -enov, -ςίτην, P. -et/xej/, -etre, -ςισαν. §99. IN THE ACTIVE VOICE. 131 TABLE OF THE ACTIVE VOICE, CONTINUED. OPTATIVE. Terminations. 1. 2. 3. -οιμι, -ois, 1 -οι -οιτον, -οίτην, -oiuev, -one, -oiev- IMPERATIVE. Terminations. 2. 3. -e, -άτω, -€τον, -άτων, -ere, -άτωσαν?• IKF. Term. -eiv, z PARTICIPLES. Terminations. Μ. F. Ν. Ν. -ων, -ούσα, -ον, G. -ovtos, -ούση5, -ovtos, D. -οντι, -ούση, -οντι,&,Ο. • -οιμι, -ois, -οι, -οιτον, -οίτην, -οιμςν, -oiTe, -otev- Wanting. -CIV- Ν. -ων, -ούσα, ~ον, G. -ovtos, -οΰση5, -ovtos, D. -οντι, -ούση, -ΟϊΤί,&Ο. -αιμι, -ais, -ai, -αιτον, -αίτην, -αιμεν, -αιτε, -aiev. -ον, -άτω, •ατον, -άτων, -are, -άτωσαν. -αι. Ν. -as, -ασα, -αν, G. -avTos, -άση5, -avTos, D. -αντί, -άση, -αντι,&,Ο. -οιμι, -ois, -οι, -οιτον, -οίτην, -οιμςν, -one, -oiev- -e, -άτω, -€Τον, -άτων, -€Te, -άτωσαν. -€«/, Ν. -ών, -ονσα, -όν, G. -Ovtos, -ούση5, -ovtos, D. -όντι, -ούση, -οντι, &.C. •οιμι, -ais, -οι, 6 -οιτον, -οίτην, -οιμ^ν, -οιτΐ, -oiev. -e, -άτω, -ςτον, -άτων, -ere, -άτωσαν. -άναι. Ν. -as, -νια, -6s, G. -otos, -vias, -6tos, D. -ότι, -via, -ότι, Sec -άναι. •οιμι, -ois, -οι, -οιτον, -οίτην, -οιμςν, -oits, -oiev. -€, -άτω, -(τον, -άτων, -6Τ€, -άτωσαν• Ν. -as, -via, -os, G. -otos, -vias, -Otos, D. -ότι, -via, -ότι. V 132 TABLE OF THE VEEB §99 256. II. TABLE OF THE IV INDICATIVE. Tense-root. Terminations. 1. 2. 3. Pres. S. τύπτ -ομαι, -ν, 8 -ere», D. -6μ&ον, -eff&ov, -efffrov, P. -όμς&α, -eofte, -ovrai. IIDDLE VOICE. SUBJUNCTIVE. T-root. Terminations. 1. 2. 3. τυτττ -ωμαι, -ν, 8 -νται, -ώμ&ον, -ησ&ον, -ησ&ον, -ώμ&α, -ησθβ, -ωνται. Imp. S. D. P. i -τυπτ -όμην, -ου, 8 -ςτο, -όμε&ον, -βσθον, -4σ&ην, -όμ&α, -ea&e, -οντο. • Fut. S. D. P. τύφ -ομαι, -η, 8 -ctcu, -6μ&ον, -εσθοι/, -evdov, -όμ&α, -ea&€, -ονται. τνφ- Wanting. 1 Aor. S. D. P. i -τυφ -αμήν, -α;, 8 -ατο, -άμε&ον, -ασ&ον, -άσ&ην, -άμ&α, -ασφε, -αντο. τύφ -ωμαι, -ν, 8 -νται, -ώμ&ον, -ησ&ον,-νσ&ον, -ώμ&α, -ησθε, -ωνται. 2Aor.S. D. P. i -τυπ -όμην, -ου, 8 -€το, -όμ&ον, -ea&ov, -4σ&ην, -όμς&α, -ςσ&β, -οντο. τνπ -ωμαι, -η, 8 -νται, -ώμ&ον, -ησ&ον, ~νσ&ον, -ώμ&α, -ησ&€, -ωνται. Perf. S. D. P. τ4-τυ -μμαι, -φαι, -πται, 10 -μμβ&ον, -φ&ον, -φ&ον, -μμε&α, -φ&ε, -μμ4νοΐ€ΐσί. 10(5) τ€-τυ -μμενος &, ys, 0, 11 -μμ4νω , %τον,%τον, -μμ4νοι 2>μ*ν, ί}τ€, 2>ο~ι. Plup. S. i-re -τύ -μμην, -φο, -τττο, D. -μμ&ον, -φ&ον, -φ&ην, Ρ. -μμς&α, -φ&€, -μμίνοι ήσαν- 10(5) P.P.F.S. D. Ρ. Γ€-τυψ -ομαι, -ν, -εται, -όμ&ον, -ςσ&ον,-ςσ&ον, -όμ&α, -eo&e, -ονται. Τ6-Τ1 Wanting. 99. IN THE MIDDLE VOICE. 133 TABLE OF THE MIDDLE VOICE, CONTINUED. OPTATIVE. Terminations. 1. 2. 3. -οίμην, -οιο, 8 -οιτο, -οίμε&ον, -οισ&ον, -οίσ&ην, -οίμ&α, -ο<σθε, -οιντο. IMPERATIVE. Terminations. 2. 3. -ου, 8 -ε'σ&ω, -εσθον, -4σ&ων, -εσθε, -έσ&ωσαν. IXF. Term -εσθ-αι. PARTICIPLES. Terminations. Μ. F. Ν. Ν. -όμςνος, -η, -ον, G. -ομάνου, -ης, -ου, D. -ομενψ, -ρ, -ω. -οίμην, -οίμς&ον, -οίμ&α, -οιο, 8 -οιτο, -οισ&ον, -οίσδην, -οισδε, -οιντο. Wanting. -εσθαί. Ν. -όμ^νος, -η, -ον, G. -ομ4νου > -ης, -ου, Ώ.-ομένφ, -η, -φ. -αίμην, -αίμε&ον, -αίμε&α, -cuo, 8 -αιτο, -αισ&ον,-αίσάην, -αίσθε, -αιντο. -αι, -άσ&ω, -ασ&ον, -άσωτων, -ασθε, -ίσιωσαν. -ασ&αι. Ν.-άμενο$, -η, -ον, G. -αμ4νου, -ης, -ου, Ώ.-αμενψ, -η, -ω. -οίμην, -οίμ&ον, -οίμ&α, -οιο,ζ -οιτο, -οισ&ον,-οίσ&ην, -οισ&β, -οιντο. -ου, 8 -ε'σθω, -εσθον, -ίσδων, -εσθ-ε, -ίσιωσαν. -ε'σθ-αι. Ν. -όμενος, -η, -ον, G.-OjUeVov. -ης, -ου, D. -ομ4νψ, -η, -ω. -μμίνος έίην, eiVjs, €Ϊη, η -μμένω , βϊητον, εϊήτην, -μμένοιέίημεν, εϊητε, έίησαν. -ψο, -φ&ω, -(pSrov, -φ&ων, -cp&e, -φ&ωσαν. -Φ&αι. ~Ν.-μμ4νος,-η, -ον, G. -μμένου, -ης, -ου, Ό.-μμένφ, -η, -ω. -οίμην, -οίμ&ον, -οίμ&α, -οιο, 8 -οιτο, -οισ&ον, -οίσ&ην, -οίσθε, -οινι ο. "Wanting. -εσ-θαί. Ν. -όμςνος, -η, -ον, G. -ομίνου, -ης, -ου, Ό.-ομένφ } -η, -ω. TABLE OF THE VERB 99 257. III. TABLE OF THE PASSIVE VOICE. INDICATIVE. Tense-root. Terminations. 1. 2. 3. Pres. S. τύτττ -ομαι, -η. 8 -erai, D. -όμ&ον,-Εσ&ον,-εσ&ον, P. -όμς&α, -εσ"θε, -ovrui. SUBJUNCTIVE. T-root. Terminations. 1. 2. 3. τύττΓ-ωμαι, -rj, 8 -ηται, -ώμ&ον, -ησ&ον, -τησ&ον -ώμεθα, -ησ&€ -ωνται. Imp. S. ε-τιπττ -όμην, -ου, 8 -ero, D. -όμ6&ον,-*σ&ον,-4σ&ην, P. -ό^ε^α, -εσθε, -οντο. 1 Fut. 8>.τυφ&ησ-ομαι, -ρ, 8 -εταί, D. -ο'μεθΌΓ,-εο-θΌΐ/,-εσθ-οΐ', Ρ. -όμβ&α, -εσ&ε, -ονταί. τνφ&ησ- Wanting. 2 Fut. S. τυττ-ησ -ομαι, -rjP -εται, D. -ό'μ.εθ-οζ', -εσΦοϊ',-εσθΌϊ', Ρ. -όμεθα, -εσΦε, -ονται. Wanting. 1 Aor. S. 4-τύφ&-ηι/, -ης, -η, D. -τντον, -•ϊγη\ν, Ρ. -ημεν, -ητε, -ήσαν. τυφ&-ω, -rjs, -i}, -ητον, -ητον, -ωμςν, -ητε, -ώ<τ:. 2 Aor. S. Ι-τυΐΓ -τ?)/, -77S, -77, D. -TjTov, -ήτην, P. -ημ^ν, -ητε, -ήσαν. τυττ -ώ, -jjs, -?;, -ητον, -ητον, -ωμζν, -ητε, -ώσι. Perf. S. τε-τυ -μμαι, -ψαί, -ττταί, 10 D. -μμ&ον, -φ&ον, -ώ&ον, Ρ. -μμεθα, -φθε, -μμ4νοΐ€Ϊσί. 10(5) τξ-τυ-μμίνο5 2>, fs, 9, 11 -μμ4νω — , ^τον, ^toz>, -μμενοι&μεν, ^τε, δσί. Plup. β.ε-τε-τύ-μμην, -ψο, -7ττο, D. -μμ&ον,-φ&ον, -φ&ην, Ρ. -μμ&α, -φ&ε, -μμένοι ήσαν- 10(5) P.P.F- S. τε-τόψ -ομαι, -τ? , 8 -εταί, D. -όμ&ον,-ζσδον, -εσθ-ον, Ρ. -όμβ&α, -εσθ-ε, -ονταί. τε-τυψ- Wanting 99. IX THE PASSIVE VOICE. 135 TABLE OF THE PASSIVE VOICE, CONTINUED. OPTATIVE. Terminations. 1. 2. 3. -οίμην, -οιο? -οιτο, -οίμ&ον, -otcr&ov, -οίσ&ην, -οίμΐ&α, -οισ&ς, -υιντο. IMPERATIVE. Terminations. 2. 3. -ου, -6σθα>, -*σ&ον,-4σί&ων, -εσθε, -4σ&ωσαν. JJNF. Term, -ςσ&αι. PARTICIPLES. Terminations. Μ F. Ν. Ν.-<ίμ6ίΌϊ, -η, -ον, G. -ομένου, -η$, -ου, D. -ομίνω, -η, -ω. -οίμην, -οιο? -οιτο, -οίμ&ον, -οισ&ον, -οίσ&ην, -οίμε&α, -οισ&€, -οιντο. Wanting. -εσθαί. N.-oVevos, G.-o/xeVou, D.-o/xeVo>, -77, -ov, -77s, -ου, -V, -ω. -οίμην, -οιο? -οιτο, -ο'ιμ&ον, -οισ&ον, -οίσ&ην, -οίμεδα, -οισ&β, -οιντο. Wanting. -εσθ-αί. N.-ojueiOS, G.-o^ueVou, D. -ομένφ, -η, -ov, -77s, -ου, -ζίην, -eiys, -en?, -ΐίτττον, -^ιήτην, -είημςν, -eir/re, -ζίησαν. -τγτι, --ητω, -ητον, -ητων, -τ?τε, --ητωσαν. -ηνα,ι. If.-efe, G.-eVros, D.-evTi, -e?o~a, -eV, •ζ'ισ-ης,-ίντος, ■eiarj, -Ιντι. -είην, -είης, -ειη, -(ίητον, -ζι-ητην, -ζίημ^ν, -et'rjre, -ζ'ιησαν. -η&ι, --ητω, -ητον, -ητων, -ητε, -ητωσαν- -ηνα,ι. N.-ef», • G.-eWos, ■ D.-eVrt, • •*ΐσα, -iv, e'iaris,-evTos, eia~n, -evrt. -μμένος efyv, en/s, eftj, 11 -μμζνω , βϊητον,ζΐ-ητην, -μμένοι έί•ημ€ΐ>,&τ\τε, ςϊησαν- -ψο, -φ&ω, -φ&ον, -φ&ων, -φ&ΐ, -φ&ωσαν- -φ&αι. Ν.-μμε'ϊΌϊ, G. -μμένου, Ό.-μμςνω, -77, -ov, -77s, -ou, -ο'ιμνν, -οιο, -οιτο, -οίμ&ον, Όΐσ&ο*, -ο'ισ&ην, -οί/ιεθο, -οίσθ€, -οιντο. Wanting. -εσθαί. Ν.-όμενοε, G.-o/zeVoy, D.-o^eV^, -η, -ov, -77s, -oy, -p, -p. 136 CONTEACT VERBS. §100. 258..— § 100. CONTRACT VERBS.- —Active. Present. τψ- φιλ- δηλ- s. άο) -ω έω -ω 00) -ω αεις -ας εεις -εις οεις -οις αει -α £έ£• -ει Oft -οι D. Ind. αετον -ατον εετον -ειτον OfTOf -ουτον αετον -ατον εετον -ειτον οετον -ουτον P. αομεν -ο)μεν εομεν -ουμεν OO^f^ -ουμεν αετέ -ατε εετε -είτε OfTf -ούτε αουσι -ωσν εουσι -ονσο οο υσι -ουσι S. αο) -ω εω -ω όω -ώ D. α/(\ς -ας άη\ -α inrfi -ψ "?3 -οις -οΓ Subj. αητον -ατον εητον -ητον οητον -onov αητον -ατον εητον -ητον οητον -onov P. αο)μεν -ο>μεν εωμεν -οψεν αητε -ατε εητε -ητε οητε -one awo~o -ο)θ~ι εωβν -Ο)0~0 οο)σι -ο)σι S. άοι^μΐ/ ■ -φ μι εοιμοι -οϊμν ΟΟίμι -οϊμν αοις -ως εοις -οις οοί•ς -οΐς' αοι -ω εον -οι 001 -οι D. Opt. αοιτον -onov to ντον -οιτον οοιτον -οΐτον αοιτην -ωτην εοιτην -οιτην οοιτην -οιτην Jt\ αοιμεν -ω μεν εοιμεν -ουμεν οοιμεν -οιμιν αοντε -ωτε εοιτε -οιτε οοιτε -οιτε «otci' -ωεν εοιεν -οιεν οοιεν -ObfV S. αε -α εε -ει οε -ου αετοί -ατω εετω -ειτο) οετω -οΐ'τω Imp. i>. αετον -ατον εετον -ειτον οετον -ουτον αετών -ατών εέτων -ειτων οετων -ουτο)ν Jf. αετέ -ατε εετε -είτε οετε -ούτε αέτο)σαν -άτωσαν εετωσαν -ειτωααν οετωβαν -ουτο)σαν Inf. άειν -αν εειν -εΐν οεΐ/ν -ουν M. άων -ων ίων -ων 6ων -ων Part. h\ αουσα -ωαα έονσα -ούσα οουσα -ούσα N. αον -ων εον -ουν οον -ουν Imperf. ετψ- εφιλ- εδηλ- S. αον -ο)ν εον -ουν οον -ονν αες t -ας εες -εις οες -ους αε -α εε -ει οε -ου D. Ind. άετον -ατον εετον -εΐτον οετον -οΰτον αέτην -άτην εετην -ειτην οέτην -ουτην Κ άομεν -ώμεν εομεν -ουμεν οομεν -ουμεν αετέ -ατ« έεπ -είτε οετε -οντε αον -ων tov -ουν οον -ονν §100. CONTRACT VERBS. 137 CONTRACT VERBS.— Middle and Passive. τιμ- ψλ- δηλ- άομ cu -ώμαι ίομαι -or/tea όομΟΛ -οϊμαΛ °ifl -α V' 'V °Ί1 -οι CtfTCtl -α rat «τα» -ειται otrat, -οι<ται αόιιε&ο% -ώμε&ο> εόμε&ον -οΐμε&ον οόμε&ον -οναε&ον άεσ&ον -άσ&ον έεσ&ον -εΐσ&ον όεσ&ον -οΐσ&ον άεσ&ον -άσ&ον έεσ&ον -εϊσ&ον όεσ&ον -οΐσ&ον aouf&cu -ώιιε&α εόμε&α -οΐαε&α οόιιε&α -οΐμε&α. άεσ&ε -άσ&ε έεσ&ε -εΐσ&ε όεσ&ε -οΐσ&ε aovTcti -ιονται εονται -OVVTCU όονται -ουνται άιομαι -w»ca ίωμαΛ -ωιιαι οο)μαι -ωμαι ?a -α fa "3 °71 -οι αηται -area εηται εώμε&ον -/;ται- οτ\χαι -oretxl• αώμε&ον -ώμε&ον •ώιιε&ον οώμε&ον -ώμε&ον άησ&ον -άσ&ον έησ&ον ■ησ&ον όησ&ον -ωσ&ον άησ&ον -άσ&ον έησ&ον -ησ&ον όησ&ον -ωσ&ον αώιιε&α -ώμε&α εοΗ'.ε&α -οχιε&α, οώυ.ε&α, -ώιιε&α άησ&ε -άσ&ε έησ&ε -ησ&ε όησ&ε -ώσ&ε αωνται -ιονται εο)νται -οη•ται 00>VTCU -ωνται αοίμην -ώμην εο'ιμην -olurv οοίμην -οίμην αοίΟ -too εοω -οιο OOLO -οιο αοιτο -ω το εοιτο -οιτο οοιτο -οιτο αοίκε&ον -ιόμε&ον εοϊαε&ον -οΊί'.ε&ον οοίμε&ον -οί^θθ^ον άοισ&ον -ωσ&ον έοισ&ον -οΐσ&ον όοισ&ον -οϊσ&ον αοΊσ&ην -ώσ&ην εο'ισ&ην -οίσ&ην οοίσ^ν -οίσ&ην αοίαε&α -ύίΐε&α εοΐμε&α -οΐκε&α οοίιιε&α -οίιιε&α άοισ&ε -οΐσ&ε έοισ&ε -οΐσ&ε όοισ&ε -οΐσ&ε αοιντο -ω ντο έοιντο -οιντο οοιντο -οι ντο άον -ώ έου -οΰ όον ' -ου αέσ&ιο -άσ&ο) εέσ&ο) -είσ&ο) οίσ&ω -ονσ&ο) άεσ&ον -άσ&ον έεσ&ον -εΐσ&ον όεσ&ον -οΐσ&ον αΐσ&ων -άσ&ο)ν εέσ&οίν -είσ&ο)ν οε'σθ-ων -ονσ&ο)ν άεσ&ε -άσ&ε έεσ&ε -εΐσ&ε όεσ&ε -οΐσ&ε αέσ&ωσαν -άσ&ωσαν εέσ&ο)σαν -είσ&ωσαν οέσ&ίοσαν -οίσ&ο)σαν άεσ&αι -άσ&αι έεσ&αι -εΐ<τ&<χι όεσ&αι -οΐσ&αι αόμ ενός -ώμενος εομενος -ονμενος οομενος -ονμενος αομινη -ο) μένη ιομενη -0 ν μένη οομενη -ονμένη αομενον -ω μ ενόν εομενον -ονμενον οομενον -ονμενον ετιμ- 8<τιλ- έδνλ- αόμην -υ') μη ν εόμην -οίμην οόμην οι μην αου -ω tov -ου OOV -ου αετό -ατο έετο -ίίΤΟ οετο -οντο αόιιε&ον -ώκε&ον ΐόκε&ον -ονμε&ον οόαε&ον -ονμε&ον άεσ&ον -άσ&ον έεσ&ον -εΐσ&ον όεσ&ον -οΐσ&ον αέσ&ην -άσ&>-ν εέσ&ην -ε'ισ&ην οίσ&ην -οίσ&ην αόμε&α -ώμε&α εόυε&α -ονμε&α οόκε&α -οίαε&α άεσ&ε -ασ&ε έεσ&ε -εΐσ&ε όεσ&ε -οΐσ&ί αοντα •ωντο ιοντο -οιντο οοντο -οιντο 138 OBSEKVATIONS ON" § 101. § 101. OBSERVATIONS ON THE THREE VOICES. 259. — The following observations are designed to point out more particularly, certain changes in the terminations of these parts which frequently occur, and which, without explanation, might perplex and retard the student in his progress. Further information respecting these and other changes will be found in the table of dialects which follows. See 274. ACTIVE VOICE. 260. — OPTATIVE. 1. In the optative mood, instead of the usual terminations -οιμι, -οις, -οι, &c. the Attic dialect has the following : Singular. Dual. Plural. -οίην, -οίης, -οίη ; -οίητον, -οιήτην; -οιημεν, -οίητε, -οίησαν. This form is also used by Ionic and Doric writers. In the optative of the 1 aor. active, instead of the common termination -αιμι, -aig, -ai, &c. the ^Eolic has as follows: Singular. Dual. Plural. sia, -ειας, -ειε ; -είατον, -ειάτην ; -είαμεν, -είατε, -ειαν. The Attics, as well as the Ionians and Dorians, use this form in the 2d and 3d persons singular, and in the 3d person plural. 261 . IMPERATIVE. 2. In the 3d person plural of the imperative, in Attic writers, the termination όντων is more common than έζωσαν ; thus, in the present, τυπτόντων for τνπτε'τωσαν. For other varieties, see Table of Dialects, 2*74. This form is also met with in Doric writers. 262 . — INFINITIVE. 3. The infinitive, in the ancient dialects, ended in εμεναι. It was changed, in the Ionic, into εμεν ; and afterwards, the μ being rejected, was contracted by the Attics into ειν. 263. IMPERFECT AND AORISTS. 4. The '^Eolians and Dorians use a peculiar form of the im- perfect, and first and second aorists, which is made by adding the syllable κον, to the usual form of the 2d person singular, and then inflecting them like the imperfect ; thus, instead of εζνπτ-ον, -ες,. § 101. THE THREE VOICES. 139 -ε, &c ; it makes ετνπτεσχ-ον, -ες. -ε, &c. ; in the 1 aor. ετνχρασκ- oi', -ες, -ε, &&, and in the 2d aor. ηυπεσχ-οΐ', -ες, -ε, are usually changed into ε ; as, εβονλεατο for εβονλοντο, &c. 273.— §102. DIALECTS OF VERBS IN ω and μι. 1. A principal difficulty in learning Greek, arises from the va- riety of terminations in verbs, according to the different dialects. These can hardly be reduced to any general principles ; but a pretty clear idea of them may be formed from the following table. It must be observed, however, that many of the same terminations occur in all the dialects, although that one only is mentioned in which they are most usual. Besides the final syllables, of which this table chiefly consists, the Ionians used to insert a vowel be- fore the last syllable, which the poets often changed into a diph- thong; as, Subj. 2 aor. active or passive τντιώ, Ι. τυπέω, P. r• - πείω. So φνγ-εΐν, Ι. φνγ-ε'ειν ; βό-ωσι, Ι. βο-όωσι ; ορ -ag, Ι. ό - άας. But as this does not aifect the inflection of the final syll - ble, it is not noticed in the table. § 98, Obs. 4. 2. These moods and tenses of the middle and the passr voice, which agree in termination with the active, and are η here specified, are subject to similar changes, in the different di: lects, with those having the same terminations in the active voice, The same is true respecting the terminations of verbs in μι ; so § 102. DIALECTS OF VERBS IN ω AND μι. 145 that this table is general, applying to the terminations here spe- cified, whether they belong to verbs in ω or μι. The dual is omitted in the table, as it but seldom occurs. For other changes by dialect, see § 101 throughout. Λ Table exhibiting the most usual Dialects of the terminations of Greek Verbs. 274.— I. ACTIVE VOICE. FINITE MOODS. SINGULAR. 1 Pers. -ημι, Μ. -εμμι ; Ό. -ειμί and (if from άω) -αμι ; as, τ'ι$-εμμι for -ημι ; ϊστ-αμι for ϊατ-ημι. -ειν, Ι. -εα, D. Α. -η ; as, εκεχήν-η for -ειν. -οΐμι, Α. -οίην, ΐ>. -φην ; as, φιλ-οίην for -οΐμι. -φμι, Α. -φην ; as, τιμ-φην for -φμι. -οίην, Α. -φην ; as, διδ-φην for διδ-οίην ; and so on through all the persons. 2 Pers. -εί?, D. -ες, Μ. -ης ; as, άμελγ-ες for -ει?. -α?, -ί /ff, Α. -ασ&α, -ησ&α ; as, εφ-ησ&α for -??? ; ο$- ασ&α, contr. οΊσ&α, for οίδα?. -at?, ^ίΕ. Α. -ε/α? ; as, τύψ-ειας for -at? -a?, A. D. -ης ; as, ψοιτ-ης for -α?. 3 Pers. -ει, Ι Ρ? 8 ' ?• "* f^ ^ ' as ' !**?* fo /" €i - ( plup. Α. -77, Ι. -εε ; as, ετετνφ-η for -εί. -αι, Μ. Α. -ειε ; as, τν-φ-ειε for -at. -q, Ι. -τ^σί ; as, τνπτ-ησι for -77. -a, -a, D. -jj, -J ; as, 6ρ-η for -«!•. -σί, D. -τι ; as, τίϋη-τι for -σί. PLURAL. 1 Pers. -μεν, D. -με? ; as, τνπτο-μες for -με? ; tvxp-ov- μες or -είμε? for -ομεί' ; φιλ-ενμες for -ονμεν ; δηλ-ονμες for -ονμεν. -ημεν, Α. -μεΐ' ; as, τνφ&ει-μεν for τνφ&εί-ημεν. 2 Pers. -ί^ε, Α. -τε ; as, τίκρ&ει-τε for τνφ&εί-ητε. 3 Pers. -σι, D. -m ; as, φδηκ-αντι for -ασι ; εχ-ωντι for -ωσί ; λε^-ο^τί for λεγ-ονσι ; τελει^ί for -ονσί; φιλ-ονντι for -owrt; τίϋ-εντι or -jym for -είσί ; OV^-awr* for -ονσ*. 146 DIALECTS OF VEKBS IN ω AND μι. §102. 3 Pers. -σι, B. into ν ; as, τετνφ-αν for -ασι. -άσι, -νσι, -εϊσι, Ι. -εασι, -νασι, -εασι ; as, δεικν-νασι for -νσι ; τι&-έασι for -«σί. -ονσί, Γ. -δνσί ; -όασι, D. -οΓου, ; as, διδ-όασι for -ονσί ; φιλέ-οισι for -ot> σ(. -ο?>, Β. -οσαν ; as, εσχάζ-οσαν for -ο?. -εσαν, -ήσαν, -οσαν, -ωσάν, P. -w, -αί>, -or, -aw ; as, τί&- εν for -εσαν ; έ'5-ο^ for -οσαί' ; εγν-ων for -ωσάν. -εισαν* Α. Ι. -fierce ; as, είληφ-εσαν for -εισαν. -ήκαοι, -άκασι, Μ. Α. -ασί ; as, τε&ν-άσι for -ηκασι. -αιεν, JE. Α. -«tew ; as, τν\ρ-ειαν for -ats^. 1. 2. 3. 3. 3. -άτωσαν, -ετωσαν, -είτωσαν, -ότωσαν, -οντωσαν, Α. into 1. 2. 3. -άντων, -όντων, -ονντων; as, τν\ρ-άντων for -at ωσάν ; λί^-ό^τω^ for -ετωσαν ; λνπ-ονντων for -είτωσαν. ■αον, contr. ■εον, contr. ■ειν, -εναι, •αι, ■αν, # V JJ. 1. -£w ; as, ήγαΛ-ευν tor -aw. INFINITIVE. Ι. -εμεν, A. D. -εμεναι, -ενν, Μ. -εν, -ψ', as, ελ&-ε'μεναι for -ety ; άμελγ-εν for -«w ; τί$-εμεν and -εμεναι for -spch. Α. D. -εμεναι ; as, τνψ-εμεναι for -c«. Α. D. -άμεναι, -ψ, Μ. -ψ, -ης, -αις ; as, ζξν for £α*>. (§98. Obs. 2.) -οίί', Α. D. -όμεναι, Ε. -«w, -aw, JE. -οΐς, -οϊν ; as, ριγ-ών for -ow. PARTICIPLES. -οίσα, D. -οΐσα, -ενσα ; as, £ατ-«ΐ>σ« for ζψ-ονσα. -ας, -ασα, -αν, D. -αις, -αΐύα, -αιν ; as, ρίχρ-αις for -<*ff, &α -ηκ-ως, ) -νια, -ός, Α. -ως, -ώσα, -ως ; as, εστ-ώς for -cw-wt,•, f -ηκώς, § 101. Τ. Ι. -£α>£. -ω?, Μ. -ων ; as, τετνφ-ων, G. -ον^ος, for -α>£, -oros'. §103. SECOND CONJUGATION". Ul II. MIDDLE AND PASSIVE FINITE MOODS. SINGULAR. 1 Pers. -Ofiaif f. D. -ονμαι ; as, τνχρ-ονμαι for -ομαι. -ονμαι, D. -ενμαι ; as, μαΰ•-ενμαι for -ονμαι. -μην, D. -μαν ; as, ετνπτό-μαν for -μ/ρ. 2 Pers. -r d , A. -««, I. indie, -εαι, subj. -jyat ; as, βούλ-ει for -5, &c. -ov, I. -εο, D. -ει» ; as, μάχ-ευ for -ot/. -ω, I. -ao : as, ελνσ-αο for -ω. 1 Pers. -c#a, D. -εσ&α ; as, ίκόμ-εσ&α for -εθ*α. 3 Pers. -νταί, -ενοι είσί, I. -area or -έαται ; as, κέαται for κείνται ; είρν-αται for -vzat ; λελέχ-αται for -J7*«- *Όί «W, (§101. 12.) -rro, -£ίΌί //σαν, Ι. -ατο or -«ατο ; as, πεν&οί-ατο for -οιντο ; εγεν-εατο for -ο^το ; « σταλ-ατο for -μ«>θί ϊ/σαν, (§101. 12.) -ήσαν, JUL -εν] as, δννη&εϊ-εν for -ί^σαν ; ετυφ&-εν for -ί^σα^. -ωσάν, Α. I. D. -ων; as, ?•.β£άσ#-ων for -ωσάν. -i^CM, -ονμενος, INFINITIVE. D. -ημεναι, Μ. -ημεν ; as, λειφ&-ημεν for PARTICIPLES. D. ./Ε. -ενμενος ; as, φιλ-ευμενος for -Ον- §103. SECOND CONJUGATION. 2 Υ 5. — Verbs of the second conjugation end in μ^ and are formed from pure verbs of the first, as follows : 1. ω is changed into μι, and the short vowel li.8 SECOND CONJUGATION. ^ § 103. before it is clianged into its own long, or tlie doubtful vowel lengthened ; thus, From ϋβεω is formed ϋβημι I extinguish γνόω γνώμι I know φάω φημί I say » κλνω κλνμι I hear 2. Regular verbs in άω, εω, όω, reduplicate the initial consonant with ι in the present and imper- fect; thus, From δεω is formed δί-δημι I bind ■&εω τί-β-ημι I place δόω δίδωμι I give But πλέω makes πίμπλημι I fill, 47-19 3. Verbs beginning with a vowel, prefix ι, which is called the improper reduplication ; thus, From εω is formed ΐ-ημι I go εω ϊ-ημι I send Obs. 1. Also verbs beginning with at or πχ prefix ι with the aspirate; thus, From ΰτάω is formed ϊ-στημι τζτάω ϊ-πτημι 4. The reduplication is not used in verbs in νμι, nor in those whose radical primitive has more than two syllables ; thus, From κλνω comes κλνμι I hear ισάω ϊσημι I know ονεω ονημι I assert Likewise some other verbs ; as. φάω φημί I say, &c. (No. 1.) Obs. 2. Some verbs which begin with a vowel repeat the first syllable, after the manner of the Attic reduplication (224-6) ; thus, άλημι and άλάλημι ; αχημι and άκάχημι. Obs. 3. Some pure verbs add vvv to the root before μι, and some mute and liquid verbs add vv in order to pass into μι ; as, σκεδάω R. σκεδα ακεδά-ννν-μι δείκω δεικ δείκ-νν-μι αρω άρ ΛΡ-ΝΤ-ΜΙ, άρ-νυ-μαι § 104, 105. φ THE TERMINATION. 149 5. Verbs in μι have only three tenses of that form ; viz. the JPr&sent, the Imperfect, and the 2 Aorist The other tenses are taken from the primitive in ω, and are of the first conjugation, 296. Verbs in υ μι want the second aorist, and also the subjunctive and optative. When those moods are needed, they are borrowed from forms of the first conjugation in ν ω. Obs. 4. Several verbs form only the 2d aorist according to this conjugation, 216, Obs. 1; in such cases, verbs in νω have the 2d aorist in w ; as, βαίνω from βάω Root βα 2d aor. ψην γιγνώσχω γνόω yvo εγνων δύω δν εδνν Obs. 5. Many verbs of this conjugation are deponent, having only the passive form, while their signification is active ; such are δνναμαι, I can ; χεΐμαι, I lie ; δίζημαι, I seek ; οϊομαι, I think. 276.— §104. THE ROOT AND AUGMENT. 1. The Root of verbs in μι has but one form, and is the same with the first root of the verb from which it is derived ; thus, ϊστημι from στάω, R. στα ; τί&ημι from. #£ω, R. #ε, &c. 2. In Verbs that reduplicate (275-2), the reduplication is pre- fixed to the root in the present and imperfect only. 3. The imperfect and 2d aorist are augmented in the same manner as in verbs of the first conjugation. 211.— § 105. THE TERMINATION, OR FINAL LETTERS. 1. In the first conjugation, the terminations consist of two parts, the mood-vowels, and final letters, 225-2. In the second, the mood-vowels are wanting, and their place supplied by the last letter of the root, which sufficiently distinguishes the moods by the changes which it undergoes in combining with the final letters. 150 FOKMATION OF MOODS AND tens: ES. §106. 2. The Final letters in all verbs belonging to this conjugation, are the same. They are divided into two classes, Primary and Secondary. The primary belong to the present indicative only ; the secondary to the indicative of the imperfect and 2 aorist, and to the optative in all the tenses. They are joined immediately to the root, and, so far as they can be separated from it, are as follows : 278. — I. ACTIVE VOICE. INDICATIVE MOOD. Dual. Plur. Primary Tenses. -μι -ς -σι -μεν -τον -τε -τον -ντσι -μεν Secondary Tenses. -ς -τον -re -την -σαν Sing. Dual. Plur. Imperative. — -&ι -τω — -τον -των — -τε -τωσαν Ν. Infinitive. -ναι Participles. -ντς -ντσα -ν G. -ντος, &α 279. — II. MIDDLE AND PASSIVE VOICES. INDICATIVE MOOD. Secondary Tenses. μην Primary Tenses. Sing, -μαι -σαι -ται Dual, -με&ον -σ&ον -σ'&ον Plur. -με&α -σ&ε -νται -με&ον -μεΰ-α -σο -σ^ον -σ&ε -το -σ&ην -ντο Imperative. Sing. -σο -σ&ω Dual. -σ&ον -σ&ων Plur. -σ&ε -σ&ωσαν Infinitive. -σ&αι Participles. Ν. -μένος -μένη -μενον § 106. FORMATION OF MOODS AND TENSES IN THE ACTIVE VOICE. 280. — In the present and imperfect, through all the moods, prefix the reduplication, in verbs that reduplicate, and then — § 106. FORMATION OF MOODS AND TENSES» 151 1. For the Indicative. 281. — Rule. Change the short vowel of the root into its own long (237) in the singular of the present and imperfect, and in all the numbers of the 2 aorist, and then add the final letters, 277-2 ; thus, PEESENT. IMPERFECT. 2d AORIST. ΐστη-ν -ς — εστη-ν -ς — ϊστα — -τον -την εστη — -τον -την ϊστα-μεν -τε -σαν εστη-μεν -τδ -σαν Exc. 1. In the 2 aorist, τί&ημι, δίδωμι, and ϊημι, have the long yowel in the singular only. S. ιστη-μι -ς -σι D. ϊστα — -τον -τον Ρ. ϊστα-μεν -τε -σι 2. For the Subjunctive. 282. — Rule. Change the final vowel of the root into the subjunctive terminations, ώ, fjg, rj, &c, 229 ; thus, ΐστημι, R. στα- Subj. Pres. tVr-co, -rjg, -rj; -ητον, -ητον, &c. 2 Aor. στ-ώ, -ης, -rj; -ητον, -ητον, &c. Obs< These terminations, in the subjunctive, combine with the reg- ular subjunctive terminations (229) the final vowel of the root, forming a sort of mixed vowel or diphthong, and consequently they always have the circumflex accent, as here. Exc. 2. But verbs in ω μι retain ω through all the persons and numbers; as, δίδωμι from δόω, R. δο, Subj. Pres. διδ-ώ, -φς, -φ ; -ώτον, &c. 2 Aor. δ-ώ, -φ ς, -φ ; -ώτον, &c, 3. For the Optative. 283. — Rule. Change the final vowel of the root into its own diphthong, and add the second- ary final letters with η prefixed ; thus, Pres. ισταί-ην -ης -η, &c. τΦεί-ην -ης -η, &c. διδοί-ην, &α 2 Aor. σταί-ην -ης -η, &c. &εί-ην -ης -η, &c. δοί-ην, &Q. 152 FOEMATION OF MOODS AND TENSES. §107. 4. For the Imperative. 284. — Kule. In the present tense, add the final letters to the root ; but in the 2 aorist, change the short vowel into its own long ; thus, Present, ϊστα-&ι, -τω, -τον, -των, -τε, -τωσαν. 2 Aorist, στη -&ι, -τω, -τον, &α Epc. 3. In the 2 aorist, τί&ημι, δίδω μι,• mid ΐημι, retain the short vowel, and add ς instead of &i in the 2d person singular ; as, Όε-ς, -τω ; -τον, -των, &c. ; δό-ς, -τω ; -τον, -των, &c. So also σπημι, φρημι, and σχημι, in the present, have στιες, φρες, σχες. 5. For the Infinitive. 285. — Rule. In the present tense, add the final letters to the root, and in the 2 aorist, change the short vowel into its own long ; thus, Present, Ιστά-ναι, 2 aor. στη-ναι. Exc. 4. In the 2 aorist, τί&τιμι and ΐημι change the short vowel of the root into ει, and δίδωμι changes it into ου ; as, &εϊ-ναι ει-ναι δοΰ-ναι β. For the Participles. 286. — Rule. Add the final letters to the root, and then combine by the rules of euphony, § 6, 18 : thus. ιστά-ντς, -ντσα, -ν, combined ιστ-άς, -ασα, -άν. τι&έ^τς, -ντσα, -ν> τιϋ•-είς, -εΐσα, -εν. διδό-ντς, -ντσα, -ν, διδ-ονς, -ονσα, -όν. δεικνν-ντς, -ντσα, -ν, δεικν-νς, -νσα, -νν. §107. FORMATION OF MOODS AND TENSES IN THE MIDDLE AND THE PASSIVE VOICE. 287. — Prefix the reduplication in the present and imperfect in verbs that reduplicate (275-2), as in the active voice ; and then, in all the tenses, — • §107. FORMATION OF MOODS AND TENSES. 153 1. For the Indicative, Imperative, Infinitive, and Participles. 288. — Kule. Annex the final letters (2 Υ 9) to the root ; as, Indicative, ίστα-μαι, -σαι, -ται, &c. Imp. ιστά-μην, -σο, -το, arc. Imperative, ιστά-σο, -σ&ω, -σ&ον, -σ&ων, &c. Infinitive, ιστα-σ&αι. Participles, ιστάμενος, -μένη, -μενον. 2. For the Subjunctive. 289. — Kule. Change the last letter of the root into the subjunctive terminations, ώμαι, f h ήται, Ac, 230, and 282, Obs. ; as, ΐστημι, R. στα- Subj. Pres. ιστ-ώμαι, -ij, -ηται, &c. 2 Aor. στ-ώμαι, -rj, -ηται, &c. Exc. Verbs in ωμι retain ω through all the numbers and per- sons, as in the active voice, 282, Exc. 2 ; as, δίδω μι, R. δο- Subj. Pres. διδ-ώμαι, -φ, -ώται, &c. 2 Aor. δ-ώμαι, -φ, -ώται, &c. 3. For the Optative. 290. — Rule. Change the last letter of the root into its own diphthong, and add the secondary final letters ; as, Ϊστημι, R. στα- Opt. Pres. ίσταί-μην, -σο, -το, &c. 2 Aor. σταί-μην, -σο, -το, &c. Obs. Σ is usually rejected in the 2d person singular ; mak- ing— ίσταί-μην, -ο, -to, &e. σταί-μην, -ο, -το, &c, 295-8. 291. — Ν. Β. As the root of verbs in μι ends in α, ε, ο, or ν, these vowels, combining with the final letters, cause the appear- ance of four different forms of termination, and for this reason four paradigms have usually been given, though there is in fact only one. The following tables will show, that, in whate\ r er vowel the root ends, still there is but one form of inflection. 154 PARADIGM OF VERBS IN ui. 108. Singular. ϊστη λ δείκνυ ) § 108. PARADIGM OF VERBS IN MI.* 292. — ACTIVE VOICE. PRESENT TENSE. Indicative Mood, 281. Dual. Plural. ιστ τι& ισται τι&εί διδοί ■ω -ης -?/ ■ώ -φς -φ ■ην -ης -η ιστα -&ι 3 \ τίΰε -τι 4 \ (_. δίδο δείκνν ■W ( -&1 ) τω -τον -τον Subjunctive, 282. -ητον -ητον -ώτον -ώτον Optative, 283. -ητον -ητην Imperative, 284. -τον -των •μεν -τε (-ντσι 1 ) ιστασι τί&εισι δίδουσι δείκννσι -ωμεν -ητε -ωσι -ώμεν -ώτε -ώσι -ημεν* -ητε -ήσαν -τε -τωσαν 5 Infinitive, 285. ιστα τι&ε -ναι δεικνν ιστ- ας τι&-είς διδ-ονς δεικν-νς IMPERFECT TENSE, 294-6 (2). Indicative, 281. Participles, 286. -άσα -εισα -ούσα -υσα -αν -εν -όν "VV ιστη ετί&η εδίδω εδείκνϋ -τον -την -μεν -τε -σαν 7 ιστα ετί'Θ'έ εδίδο εδείκνυ The other moods in the imperfect are wanting. Note. The numbers 1, 2, 3, -ν ίδω ) -g — εστη ) ε&ε > -τον εδο ) -την -μεν -τε -σαν 7 Subjunctive, 282. στ) ~ δ -ώ ■is -5 -ητον -ητον -ώμεν -ήτε -ώόι -φς -φ -ώτον -ώτον -ώμεν -ώτε -ώσι Optative, 283. σταί ) &εί > -ην δοί ) -ης -η -ητον -ητην -ημεν -ητε -ήσαν Imperative, 284. στη-ϋι 3 ) &έ -ς > -τω δό -ς ) -τον -των -τε -τωσαν Infinitive, 285. Participles, 286. στη) ϋ-εΐ [ ■ δοϋ) ■^αι στάς ϋ-είς δονς στάσα στάν ■&εΐσα &εν δονσα δον Note 1. The numbers 1, 2. 3, cfec, refer to the same numbers in §109. Note 2. For the accents in these tables, as in the tables of the first conjugation, see 254-2*. 156 PARADIGM OF VERBS IN μι. §108. PAEADIGM OF VERBS IN ML 293. — MIDDLE VOICE. PRESENT TENSE. Indicative Mood, 288. Singular. Dual. Plural. lata \ dido l•^ -"»-*«« δείκνυ ) -με&ον -a&ov -a&ov Subjunctive, 289. -με&α -α&ε -νται lat ) ~ ~ ~ tid* \ ~ ω ^ αί ~ v ~ 7ίΤαί did -ώμαι -φ -ώζαι -ώμε&ον -ηα&ον, &α -ωμεϋ-ον -ώα&ον, &c. Optative, 290. -ώμε&α -ηα&ε -ώνται -ώμε&α -ώα&ε -ώνται τι&εί f -μην -ο (σο 8 ) -to -μεΰ^ον -α&ον -α&ην Imperative, 288. -με&α -σ&ε -ντο lata τί&ε • -σο 9 -aft ω νιου δείκνν ) Infinitive, 288. -α&ον -α&ων icta τί&ε dido dείκvv -aftai lata tifti -α&ε -α&ωααν Participles, 288. -μένος -μένη -μενον dεικvυ IMPERFECT TENSE. Indicative, 288. iata \ [-μψ-αο^ο -με&α -ads -vto με&ον -α&ον -α&ψ idεικvv The other moods of the imperfect are wanting. Note. The numbers 8, 9, refer to the same numbers in § 109. §108. PARADIGM OF VERBS IN [U. 157 ιστα ) PARADIGM OF VERBS IN MI. MIDDLE VOICE. SECOND AORIST. Indicative Mood, 288. Singular. Dual. Plural. με&α -σ&ε -ντο ε&ε V -μην -σο -to εδό (■ -ώμαι ~rj -ηται ■ωμαι -φ -ώται -με&ον -σ&ον -σ&ην Subjunctive, 289. -ώμε&ον -ησ&ον, &c. -ώμε&ον -ώσ&ον, &c. ~ώμε&α -ψ&ε -ώνται -ώμε&α -ώσ&ε -ώνται σται ί &εί > -μην -ο (σο 9 ) -το δοί ) στα j &έ [ -σο 9 -σ&ω δό Optative, 290. -με&ον -σ&ον -σ&ην Imperative, 288. -σ&ον -σ&ων -με&α -σ&ε -ντο -σ&ε -σ&ωσαν Infinitive, 288. στα &ε ]•-σ&αι δό Participles, 288. τά ) στα &ε [• -μένος -μένη -μενον δό The present and imperfect passive are like the present and imperfect meddle. The second aorist passive is want- ing. Note. For the other tenses of verbs in μι,, see §§ 110, 111, and for the dialects, § 102. 8 158 OBSERVATIONS ON VERBS IN μι. §109. g 109. OBSERVATIONS ON VERBS IN μι. 294. — ACTIVE VOICE. 1. The final letters of the 3d person plural are properly ντσι ; and these, combining with the preceding vowel according to the rules of euphony (4Ϋ-18), become άσι, εισι, ονσι, ναι, ωσι. 2. In the optative, η is often dropped before the final letters of the plural, making — -αιμεν, -aire, -αιεν ; -ειμεν, -είτε, -ειεν ; -οιμεν, -οιτε, -οιεν ; instead of — -αίημεν, -αίητε, -αίησαν ; -είημεν, &G. 0. ϊστημι has sometimes ϊστίβ for ϊστα&ι in the imperative ; a.nd in compounds, στα is commonly used for στηΰι ; thus, ανά- στα for άναστηϋι ; παρ άστα for παραστεί, &c. 4. So also τί&ημι, δίδω μι, and ϊημι, have sometimes τί&ει, δίδον, ΐει, for τί&ετι, δίδο&ι, ϊε&ι ; but these are properly con- tracted forms of the primitive verb with the reduplication, used in the Ionic and Doric dialects ; thus, τι&ε'ω, imperative τί&εε, contracted τί&ει. 5. As in verbs in ω (261), so also in those in μι, εντων is used for ετωσαν in the imperative 3d person plural. 6. The primitive in ω, with the reduplication, is sometimes used instead of the form in μι in the present and imperfect ; thus, (1.) Present. τι&εω, -εεις, -εει, contr.^ -ώ, -εις, -ει, for τί&ημι, -ης, -ησι, &G. ίστάω, -άεις, -άει, " -ώ, -ας, -α, " ϊστημι, -ης, -ησι, &c. through all the moods. (2.) Imperfect. ετί&εον, -εες, -εε, contr. -ovv, -εις, -ει, for ετίϋ-ην, -ης, -η, &c. « 7. The terminations -ασαν, -εσαν, com- monly have ει before κα of the perfect ; those from άω have η or a ; as, τίϋημι from Όε'ω, perf. τεΰεικα ; ΐστημι from στάω, perf. εστηκα, or Ίστακα. In these tenses, ΐστημι aspirates the augment, and, except in the singular of the indicative, has a syncopated form which resembles the present ; thus, first person plural εστη- καμεν, by syncope, εσταμεν, &c. infinitive εστηκεναι, by syncope εστάναι; participle, as 267. Obs. The perfect active of ΐστημι has a present signification ; thus, εστηκα, I stand, pluperfect εστηκειν, I stood. In the pre- sent, imperfect, future, 1 aorist, active, it signifies to place, to cause to stand. In the passive throughout, to be placed. The 2 aorist middle is not in use. 4. Passive voice. The short vowel of the root remains short before a consonant in the passive voice; as, δίδωμι, future passive 160 IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. §111,112. δο-ΰησομαι, 1 aorist εδό-Φην, perfect δεδο-μαι, &c. But ει before κα in the perfect active returns before μαι in the perfect passive ; as, perfect active τε'&ει-κα, future passive τε-ΰήσομαι (43-4), per- fect passive τέϋει-μαι. 5. Tenses wanting. Verbs in μι want the second and third roots, and consequently the tenses derived from them ; viz. the second future passive, the 2d perfect and 2d pluperfect active, and the 2d aorist passive. 298.— §111. TABLE EXHIBITING ALL THE TENSES OF VERBS IN MX ACTIVE. MIDDLE. PASSIVE. Present. ΐστημι ΐσταμαι ΐσταμαι Imperf. ϊστην ίστάμην Ιστάμην Fut. στήσω στησομαι σταϋήσομαι 1 Aor. 2 Aor. έστησα, εστην εστησάμην εστάμην εστά&ην Perf. εστακα or -ηκα ΐσταμαι Pluperf. εστάκειν or είστάκειν εστάμην Fut. perf. εστηξομαι 299. — Verbs in ΜΙ to be conjugated. ϊημι from εω I send πίμπλημι, from πλέω I fill σβψι ) σβέννυμι \ σβέω /extinguish hence πλήϋ-ω όλλνμι δλέω I destroy ζενγννμι ζενγω, I join νίκη μι νικάω , I conquer διδημι δε'ω I bind φημί φάω I say ίπτημι πτάω I fly κλΰμι κλνω I hear Όνημι ονέω I help ρώννυμι ρόω I strengthen ψννμι όμόω I swear • §112. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS IN MI. 300. — The irregular and defective verbs in μι are usually reckoned nine ; viz. ειμί, I am; εΊμι and ί%μι, I go ; ϊημι, I send ; είμαι, I clothe myself ; εισα, I did set ; ημαι, /sit; κεϊμαι, I lie down ; φημί, I say ; and οϊδα, I know. The parts in use are aa follows : §112. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 161 301.— ■Ι. Ειμί, lam. ACTIVE VOICE. PRESENT TENSE. Indicative. S. ειμί «t£ or εϊ εστί D. εστόν εστόν P. εσμεν εστε Subjunctive. είσί S. ω τ Ι D. ί /rw ητον P. ωμεν ητε ωσι Optative. S. ειψ jf Η «t^ ειη D. «Γτ/τον εϊψψ P. «r^fefiy ε'ιητε εΐησαν Imperative. Infinitive. Participles. S. εσο ifffZGJ είναι Μ. ων D. fjToy &X7Gof F. ονσα P. εστε Ιστωσαί' F. όν IMPERFECT TENSE. Indicative. S. ?/y 1 τ τ ης η or ην D. ητον ητην P. ημεν ■y ήτε MIDDLE VOICE. IMPERFECT. Indicative. ήσαν S. ^jyy τ ησο ητο D. ημε&ον ησ&ον ησ&ην P. ημε&α ησ&ε FUTURE TENSE. ηντο Indie, εσομαι, Opt. εσοίμψ, Inf. εσεϋ&αι, Part, io όμενος, regular. 162 IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. §112. 302.— THE CHIEF DIALECTS OF ειμί ACTIVE VOICE. PRESENT. 1. Sing, ειμί, D. εμμί, J£u. ημν. Plur. εσμέν, είμές, P. έμέν, είμίν. Sing ω, Ι. ϊω, Ρ. εΐω. Plur. ώμεν, Τ), ώμες, Ρ. εϊωμεν, εϊομεν. Sing urjv, Ι. εονμν. Plur. εϊημεν, Ι, εϊμεν. Sing Plur. Indicative. 2. 3. ε*ς, or εί, L ε? &ς, P. εε ν, Ι εστί, D. εντί, ενν. έσσί. Ιστέ, Ρ ετε\ ε tcrt, D. εϊ>τ/, JK εντυ, ενντί, Ρ. έ'ασ&, ϊασσν. Subjunctive. Ι ψ, Ι. ε^ς, Ρ. εΐ'^ς. 5 Optative. εϊης, Ι. εο^ς. εϊητε, I. εί/τε. Imperative. εσο, Ρ. εσσο, Α. ΓσίΗ. εστε. Υ τ >' ■>' 5 ν t\, 1. ε -rj, εΜ], ησν, ε//σ&, _ Ρ. εϊησι*. ωσν, Ι. εωσι. εΐη, Ι. εο&. εϊησαν, Ι. Α. ε£ει>. έστω. εστο)σαν, Α. εστο)ν, Ρ. εοντο^ν. Infinitive. είναι, Ι. εμει>, εϊμεν, D. έμεναν, ήμίν, ημίξ, είμες, JE>. εμμεναι, Ρ. ϊμμεν. Μ. ων, Ι. έών, JE. εις. Participle. Fern, ούσα, Ι. εονσα, D.l N~eut. oV, L εόν, ^Ε. ε t' σα, εο Γσα, εασσα, εν. τΕ. ε£σα, έασα. Smg ^ν, Ι. εα, ^α, Ρ. ετ/ν, ει^ν, ί/'^ν, εον, ^ον, εσκον. Du. Plur. ^μεν, D. ^μες, P. ϋμεν. IMPERFECT. Indicative. ης, Ι. εες•, εε«-ς, P. ψς. έ'ας, εσκες, jE. ^σ- θα, εησ&α. ητον, Μ. εστον, Ρ. ετοτ, η στον. ητε, Ι. εατε. ^, or ^ν, Ι. D. ^ε, ^ς Ρ. εσκε. ητην, Α. ηστην, Ρ. εσττ/ί'. τ/σαν, Jr. εσαν, εσσαν, εσχον. §112. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 163 MIDDLE VOICE. Plur IMPERFECT. Indicative. future. Indicative. Sing, ϊσομαι, D. εσοΰμαι-, εστ], Α. εσίο, Ι. εσ εσε~>μα.ν, Ρ. εσσομαι,. Plur. εσόμΐ&α, JE. εσόμίσ&α. εσσΐαν, D. εσΐ], έσ- σϊ\, Ρ. έ'σσί]. ϊσίσθ-ε. \ ηνχο, Ι. εατο, εϊατο. εσ^ταν, by syncope εσται,, Ό. εσηταν, εσσεϊται,, Ρ. εσσετα». έσονται,, D. εσοννται. Infin. εσεσ&α^ Ρ. εσσεσ&αν. Particip. εσό/«ίΐΌς, Ρ. εσσόμινος. 303.— II. Ε//**, / ^6>. ACTIVE VOICE. PRESENT TENSE. Singular. Dual. Plurai. Indie, είμι είςοτεϊ εϊσι Ί'τον 'ιτον Ί'μεν ιτε Subj. ιω ιης Opt. Ί'οιμι ΊΌις Imper. Ί'χτι Infin. ίεναι Part ίων ίονσα ιόν, Gen. ιόντος ίονσης, &c. 9 1 01 "τω ιητον ιητον ιοιτον Ιοίτψ ιτον Ί'των ι ω μεν Ί'οιμεν ισι or ιαβι Ί'ητε ιωαι, ϊοιτε Ί'οιεν 'ιτε ίτωσαν Sing, ψιν or ζα Dual. Plur. ψιμεν or ^μέϊ' IMPERFECT. Indicative. $«£ or ψιβϋΌ. mi Ίβειτην or 777771- ψσαν, Ion. rjiiyai• #fc{T0J> or tj7oi> flfiWi Or 7J7£ Middle Voice .—Ιεμαε, to hasten. Indicative. Present, ΐ-εμαι -εσαι -εται -έμε&ον, &c. Imperf. ι-ψην -εσο -ετο -εμε&ον, &α Obs. 1. The Attics, and sometimes the Ionians, use the present of είμι, in the indicative, infinitive, and participles, in a future sense, " / will go." Obs. 2. The ancient grammarians have another form of tbe imperfect ; viz. είν, εις, ει — 'ιτον, Ί'την — Ί'μεν, 'ιτε, Ί'σαν ; — and of the second aorist, Ί'ον, "ες, ϊε, &c. ; but, except the third persons ίε, Ί'την, and Ί'σαν, peculiar to epic writers, no such forms are found. 161 IBREGULAR AND DEFECTIVE VEEBS. § 112. 304.— III. α 1ημε, to .send, from α ΕΩ. ACTIVE VOICE. PRESENT. Indie, ΐΐίμι ίης ϊησι ΐετον ϊετον ΐεμεν ϊετε ΐάσι, or Ίεΐσι Subj. ιώ ίης ifj ιψον ιψον ιώμεν ίητε ιώσι Opt. Ιείψ ίείης, &c. Imper. ϊει(ϊεϋ•ι) ίετωϊετον ιετων ϊετε lit ωσάν Infin. ίεναι Participles, ίείς ιεϊσα ίε'ν Gen. ιεντος, &c. IMPERFECT. Indie, ϊεον ΐεες ΐεε ) * < , « „ „ Contr.fow ϊεις ϊει \ l6t0V mr P "Ι™ ίεΤε ιεσαν FUTURE. Tndie. ψ-ω -εις -ει -ετον, &ο. 1 AORIST. Tndie. ηκ-α -ας -ε -ατον, &ο. 2 AORIST. Indie, ηκα ηκας ήκε είτον εϊτψ είμεν είτε εισαν Subj. ώ ης fj, &ο. Opt. ειην είης εΐη είτον εϊτψ είμεν είτε είεν Imper. ες ετω ετον ετών ετε ετωσαν Infin. είναι Participles, εις είσα εν Gen. εντός, &c. Perf. είκ-α -ας, &c. Pluperf. εϊκ-ειν -εις, &c. MIDDLE VOICE. PRESENT. Indie, ϊεμαι ϊεσαι ϊεται ίεμε&ον, &c. Subj. ίώμαι l.rj ίψαι ίώμεΰον, &c. Opt. ιοίμψ, &c. Imper. ϊεσο or ϊον. Infin. ΐεσ&αι. Part, ιεμενος, (fee- Indicative. Imperf. ϊεμψ ϊεσο, &c. Fut. ψομαι, &c. 1 Aor. ηκάμην, &o. 2 AORIST. Indie, εΐμην εϊσο είτο εϊμε&ον είσϋ•ον εϊσ&ψ εϊμε&α, &c. Subj. ώμαι tj ψαι, &α Opt. οΐμην οίο οίτο, &c. rarely εΐμην είο, &c. Imper. ου εσ&ω, &c. Infin. εσ&αι. Part, ε μένος -η -ον Perf. Indie, είμαι είσαι, &c. Infin. είσ&αι Pluperf. Indie, ειμψ είσο, &c. §112. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 165 PASSIVE VOICE. Future. Indie. ε&ί;σομαι. 1 Aor. Indie, εΐ&ην. Part, ε&είς. 305. — IV. Είμαι, I clothe myself. This verb comes from εω, to r/o into, to be sent, or, pat into. — Middle, to put one's self into, to clothe one's self ; and it is the same in the present middle, and present and perfect passive ; thus, PRE». MID.. AND PRES. AND PERF. PASS. Indie. S. εϊ-μαι, -σαι, -ται and -στ αι. — 3d PI. εϊνται. Part, εϊμενος. FIRST AORIST. Indie, εισ (εσσ, εεισ) -άμην, -ω, ~ατο, &c. Part, εσσάμενος. PLUPERFECT. Indie, είμην,είσο and εσσο, είτο, εεστο, είστο, and εστο. 3d Ρ1. εατο. 306. — V. Είδα, did -set, did place. Εϊσα (from εω, to put), a defective trans, verb, to lay a four* dation ; to erect (a building), has the following forms, viz. : Act. 1 aor. είσα, ys, ?/> frequently used in familiar language with δ 1 εγώ and ό" ός ; as, ψ ο" 1 εγώ, " said I; " η δ 1 og, " said he" The infini- tive φάναι is always used in the sense of the past time ; as, φάναι τον Σωκράτη, " that Socrates has said" When the present in- finitive is required, it is supplied by λέγειν. 310.— IX. OlSec 9 Ihnow. ACTIVE VOICE. Singular. PRESENT. Dual.. Ind. οϊδα οϊσ&α* οϊδε (ν) Subj^co είδης είδη, &c. Opt. ειδείψ είδείης είδείη, &c Imp. — ϊσ&ι ϊστω ιστον ιστον ιστον ιστών Plural. Ίσμεν ΐστε ΐσάσι — ιστέ ιστωσαν Inf. ειδεναι Part, ειδώς -νια -ός * 07$w;,jrith. the paragogic &α, οϊδασ&α, by syncope οϊσ&α. Old Attic form οϊσ&ας. § 113. DEPONENT VERBS. 167 IMPERFECT. Sing, ΐβειν (ιδείς (ΐβεισΟα, Att. ζδησ&α) "fist, Att. ηδη Dual. rfiuzov ηδείτψ Plur. \ i Γ ζδειτε (or ζστε) τβεισαν (or ήσαν) Future ε'ι'σομαι, more rarely ειδί;σω, I shall know, experience. Verbal adj. neuter ίστεον. The aorists and perfect are supplied from γιγνώσχω. Obs. 4. Οίδα is strictly a 2d perfect from εϊδω, I see ; perfect I have seen, or perceived, i. e. I know. In this sense it is used as a present only, and its pluperfect as an imperfect, as above. For Ίαμεν, the Ionians have ϊδμεν ; and for είδεναι, the Epic writers have ϊδμεναι, and ϊδμεν. Matthiae and the older grammarians derive the above forms, begin- ning with t, φν syncope from an assumed verb ϊσημι, of which in the Doric dialect the forme Χσαμν, ίσης, ϊσατν, and the part, ϊσας, are ex- tant. On the other Jiand, Buttmann, Kiihner, and others, think these forms all belong to ottfa, or ίϊδω — that Xautv, according to the ordinary method of derivation, is formed from the Ionic ϊό'μεν (§ 6, 11), which manifestly belongs to ίϊδφ, and not to ϊσημι>) while ϊστον, Ιστθ, are, by a similar analogy, from ϊδτον, ϊδτί, from the same, by dropping the mood-vowel ; and that the imperative termination, &t,, is substituted for the ordinary termination, as is usually done when the mood-vowel is omitted, as in v.h.qa-/Qt,, άνωχ&ι, &c. This is probably the true ori- gin of these forms. (See Bnttmann's Gr. § 109, III.) It is certain, how- ever, that, so far as usage is concerned, the above mixed paradigm of οίόα is the only correct one. For a catalogue of ^regular and defective verbs, see § 117. 311.— §113. DEPONENT VERBS. 1. Deponent verbs are those which under a middle or passive form have either an active or a middle signification. 2. The perfect of deponent verbs has sometimes also a passive sense. 3. Some of these verbs have also a passive form of the first future and first aorist, always used in a passive sense. 4. The Tenses of deponent verbs are : the present, imperfect, perfect, pluperfect, and paulo-post-future of the passive form ; the future aud first aorist of the middle form; and the first fu~ 168 IMPERSONAL VERBS. §114,115. ture and first aorist in the passive form, and with a passive sense. A few have a second aorist middle. They are usually conjugated by giving the present, future middle, and perfect pas- sive ; thus, δέχομαι, δε'ξομαι, δεδεγμαι. 812. SYNOPSIS OF DEPONENT VERBS. 1 Indicative. Subjunctive. Optative. Imper. Infin. 1 Part. ' Pres. δεχ-ομαν δέχ-ο)μαο -οίμην -ου -εσ&αι -όμενος\ * m P; εδεχ-όμην Perf. δέδεγ-μαι, δεδεγ-μένος ω -μένος ειην -σο -a&cu -μένος Plup. εδεδεγ-μην Fut. M. (5ε£-ο,«α£. wanting -οιμην wanting -εσ&αο -ομενος 1 Aor. M. εδίζ-άμ-ην δεΊ--ωμαν -at/*?/v -αν -aa&ou, -αμενος 1 Fut. P. δεχ&ήο~-θμαι wanting -οιμην wanting -εσ&α,ι -ομενος 1 Aor. P. εδεχ&-ην δεχ&-ω -ειην -ηΤΙ -ηναι, -εις P. P. Fut. 1 δεδέξ-ομαι wanting -οιμην wanting -εσ&αι -ο,Μ-ίΐ/ος Note. In this table, the imperative and infinitive of the perfect δέδεγ-σο and δέδεγ-σ&αυ are changed by euphony into δέδε^ο and δέδεχ- &ou, § 6. 1. 17. §114. IMPERSONAL VERBS. 313. — Many verbs are occasionally taken impersonally; as, αρέσκει, it pleases ; αρκεί, it suffices ; σνμφε'ρει, it is profitable, &c. The following are those which are chiefly taken impersonally : 1. πρέπει, it is becoming ; έπρεπε, it was becoming ; πρεπειν, to be becoming ; το πρέπον, that which is becoming ; pi. τα. πρέ- ποντα. 2. μέλει, it concerns ; εμελε, μελησει, μεμεληκε and με'μηλε. 3. δοκεϊ, it appears; εδόκει (from δοκε'ω); εδοξε (from δόκω) ; τα δοκονντα. 4. δει, it behoves ; έδει, δεήσει, δεϊν, το δέον, τα δέοντα. 5. χρη, it is necessary ; εχρην, χρήσει, χρηναι, and χρψ\ το χρεών, contracted for χρεαον. Subj. χρψ 314.— J 115. DESIDERATIVE, FREQUENTATIVE, AND INCEPTIVE VERBS. 1. Desiderative Verbs are those which denote a desire o* intention of doing. They are commonly formed by adding σείο* to the first root of the primitive ; as, §116. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 109 γελάω, I laugh ; 1 R. /ελ«• γελασείω, I desire to laugh, πολεμεω, I make war ; " πόλεμε- πολεμησείω, I desire war. Another form of desideratives is that in άω or ιάω, properly from substantives ; as, from θάνατος, death ; ΰανατάω, I long for death ; στρατηγός, a general ; στρατηγιάω, I wish to be a general. Also from verbs, by first forming substantives from them ; as, ώνεΐσ&αι, to buy ; (ώνητης,) ώνητιάω, I wish to bug. κλαίω, I weep ; (κλανσις,) κλανσιάω, I am disposed to weep. 2. Frequentatives are those which signify repeated action. These commonly end in ζω ; as, ριπτάζειν (from ρίπτειν), to throw from one place to another, Mid. to throw one's self this way and that, to be restless ; στενάζειν (from στε'νειν), to sigh much and deeply ; so, from αίτειν, to demand ; αίτίζειν, to beg ; ερπειν, to creep ; ερπνζειν, to creep slowly. 3. Inceptives are those which express the beginning or con- tinued increase of an action. These commonly end in σκω ; as, γενειάσκω, to begin to have a beard ; ηβάσκω, to grow to man- hood (the same as γενειάζω and ηβάω) ; in part transitive ; as, με&νσκω, to intoxicate ; fr-om με&ύω, I am intoxicated. § 116. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 315. — In many of the Greek verbs, a variety of forms appears, and also an apparent irregularity in the formation of different tenses. This is occasioned partly by the adoption of new forms of the present and imperfect tenses, which are used either jointly with their primitives, if they are still in use ; or in their stead, if they have become obsolete, while the other tenses continue as regularly formed from the primitive verb ; and partly by the use of tenses taken from synonymous verbs of a different theme, in the place of those which have become nearly or entirely obsolete ; and thus, as it were, out of the fragments of two or more verbs, whose other parts have disappeared, is formed a new whole. The parts of this whole, being all that remain in use of their respec- tive roots, considered by themselves are really defective verbs. And some of these, though regularly formed from their own themes, yet not being formed from the present to which they are attached, but from some other verb related to it in form or signification, the whole verb is not improperly termed anomalous or irregular. This appellation, then, properly belongs to all those verbs whose present, future, and perfect, do not follow the common analogy of conjugation. A few examples will illustrate these remarks ; thus, dim, to go under, has όννο), δνμί, and όόσ/.ο), all different forms of the present ; but the tenses of the first root are regularly formed from the primitive δύω, and the second aorist 8 170 IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. §116. εδυν, from the form in μι. Again, πάσχο), I suffer, has the future ττα- ■&ήσο), and perfect πΐπά&ηκα, from the obsolete present, παϋέω ; the 2d aorist επα&ον, 2 perfect πέπη&α, from the obsolete πή&ο) ; and the future middle πάσομαι (§ 6. 18), and 2 perfect active πέπον&α, from the obsolete πίν&ο). In this latter example, πάσχω, the only present in use, with its imperfect ί'πασχον, is a defective verb, having no other tenses from that root ; in like manner, the other parts from their re- spective themes are so many defective verbs : but, taken together, and as attached to πάσχο), a theme from which they are not formed, accord- ing to the common analogy of conjugation, they form what is called an anomalous or irregular verb. In most irregular verbs, the irregularity is caused by the adop- tion of a new present and imperfect, formed by certain changes ©n the root of the verb in these tenses, while the other tenses con- tinue to be formed regularly from the primitive root or theme. Thus from ΛΗΒΩ,* is formed the new present λαμβάνω, im- perfect ελάμβανον, while the future ληψω, and all the tenses following it, are formed regularly from the root AHB. 316. — In this way new presents are formed from old roots as follows : I. By the addition of certain letters to the root ; thus, Theme. Hoot. let. add. New JPres. Fut. 1 δόκω δοκ ε makes δοκε-ω δοξω 2 τίω τι ν α τίν-ω τίσω 3 άγω άγ νν α άγνν-ω άξω 4 £03 ε ννν ί( εννν-ω έσω 5 ελάω ελα νν α ελανν-ω ελάσω 6 ερεω ερε ειν α ερεείν-ω ερησω Ί γηράω γηρα σκ u γηράσκ-ω γηράσω Π. Of roots that end with a vowel, some drop it before the added letters ; some change ο into ω, ε into η, and others change soro into / ; thus, Theme. Boot R changed. let. add New Pres. Fut. 1 άμαρτεω 2 εριδεω αμαρτε εριδε αμαρτ εριδ αν αιν αμαρτ αν- ω εριδαίν-ω αμαρτήσω εριδησω 3 ζόω ζο ζω ννν ζωννν-ω ζώσω 4 άλδεω άλδε άλδη σκ άλδησκ-ω άλδησω b ενρέω 6 Ά.ΛΟ'9. ενρε άλο ευρι άλι σκ σκ ενρισκ-ω άλίσκ-ω ενριισω αλώσω 1 βιόω βιο βιω σκ βιώσκ-ω βιώσω * Primitive themes, now obsolete, are printed in capitals. §116. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 171 III. Of roots that end with a κ -mute or a r-mute, the final mute is sometimes dropped before the added letters ; thus, 77/• Root. R. changed. let. add. New Ρ res. Fut. 1 π ο άγω πραγ πρα σσ πράσσ-ω πράξω '2 ι μ άδω ιμαδ ίμα σσ ιμάσσ-ω ιμάσω 3 κ ρ άγω κραγ κρα ζ κράζ-ω κράζω 4 ςρράδω φραδ qro« ζ φράζ-ω φράσω 5 #τ/;κω &νηκ ϋνη σκ ΰνψκ-ω ΰνηξω IV. Some form a new present from the second root changed before the added letters by inserting v, which before a ^-mute becomes μ ; thus, Tlieine. 2 Root. 2 R. changed let. add. New Prcs. Fut. Ι λί,ίϊω λα& λαν& αν λαν&άν-ω λψω 2 λήβω λαβ λαμβ αν λαμβάν-ω 7.ήχρω V. By Syncope or contraction ; as, New Fres. χΗλεω by syncope Φέλω Fut. &ελι]σω εγείρω " *ΕΓΡ& 2 Aor. Μ. ?)γρόμην οφελεω by double syncope οςρλω Fut. όφελήσω VL Bv Reduplication, viz. of the initial syllable ; — of the ini- tial consonant with ι ; — and of ι commonly called the improper reduplication ; as, Theme. άγω by Red. of initial syllable δε ω " " cons, with ί πλέω στάω by improper Red. VII. By Metathesis or transposition of letters, which, however, rarely occurs ; as, Theme. Root. New Fres. Fat. δερκω δερκ by Metathesis δρεκ δρεκ-ω , δέρξω VIII. By Aphaeresis, or cutting off the initial letters ; as, ε&έλω by Aphasresis becomes &ελω ερέω " " όέω IX. In several, two or more of these modes of variation com- bine to form the new present ; thus, 1 By VI and Π, γνόω becomes γιγνώσκω, tut. γνώσω. 2 By VI and Ι, δράω becomes διδράσκω, fut. δράσω. New Fres. Fut. άγάγω διδέω πιμπλεω, 47- -19 άζω δησω πλησω Ιστάω στήσω § 117. 3 By VI and III, δάχω becomes διδάσκω, fut. διδάξω. 4 By VI, μένω becomes μιμένω, and by V, μίμνω, fut. μενεω. 5 By VI, τεκω becomes τιτέκω, by V, τίτκω, and by VII, τίκτω, fut. τεζω. 6 By Ι, ΐκω becomes [κάνω, by V, ϊκνω, by Ι, ικνέω, ικνέομαι, fut. ΐξω. Ί By VIII, σχεω becomes χέω, by VII, εχω, fut. both εξω and 317.— §117. ALPHABETICAL LIST OF IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. EXPLANATION. In the following Table, the words in capitals are the roots from which certain tenses are formed, but which are themselves either entirely ob- solete, or are merely supposed, in order to derive from them by analo- gy the forms in use. "When there is but one root, or one form of the root, the numbers 1, 2, 3, are omitted, as in αγω ; — s. s. means same signification. The capital R after a tense indicates that the verb is conjugated re- gularly from the tense after which it is placed. A. Άάο), to injure ; (R. act.) pres. pass, άαται, 1 a. act. αασα, contr. ασα, 1 a. pass, άάσθ-ην, mid. άασάμην. Horn. ν Αγαμαν, to admire; a passive form from αγημυ, Th. άγάο), (R. άγα,) ; pr. and imp. like ϊσταμαο ; άγάζομ au, s. 8. — fut. άγά- σομαι, R. 'Ayvvw, α,γννμι, to break; from α,γω, (R. αγ,) f. αξοι, , &c. R. It has a reduplication in the 2 a. ηγαγον, perf. ηχα, and with the reduplication, άγήοχα, (poetic άγνώ, άγίνο).) 1 a. ήξα, al -αι,, αξασ&αι,. "Λδο). See άνδάνω. Άίίοο), epic and poetic lengthened for αίρω. Regular. *Λεξω. See ανζάνο). ν Αημν, to blow ; (fr. ao), R. ct,) retains η throughout ; as, arjvat, pass. αημαι,; except the participle άείς, άέντος: the passive form has an active sense. Αιοέο), to take ; (1 R. αιρε, 2. ελ, ivom'EAIl,) f. αίρήσο), or -έσω, /- •/ii(cu, to be afflicted, to grieve. Αλδαίνο), tr. ίο ma&e ίο grow ; (R. a/oatr,) f. ct/.oWw, ίο avoid; (R. cUux,) fut. cUv£a>, &c. R. from'AAY' * KJl, s. s. as ά/ε'ω. Άλφαίνο), (ά /.qcivo), άλφαίω,) to gain ; (1 R. άλφε, 2 άλφ,) fut. άλφησο), Ac R. from 'ΑΑΦΕΊΙ.^ 2 a. ^.ςρον. Άμαοτάνο), to err ; (1 R. ά/<αοτε, 2 ά/<αοτ,) f. άμαοτήσο), &c. R. 2 a, ^iaorov, from AM ΑΡΤΕ JL ^ Άμβλίσ/.ο), to miscarry ; (R. άμβλο,) fut. άμβλώσω, &c. R. from άμ- Άμπέχιο, and αμπισχνεομαι. See ε/ω. Άμπλα/.ίσ/.ο), to miss, to err ; (1 R. άμττλακε, 2 αμ;τλακ,) f. άμττλακ^σω, ifce. R. 2 a. ημπλαν.ον. Άμφιίνννμν. See ϊνννμν. Άναγινώσ/.υ). See γννώσχυ). Άναλίσ/.ο), to read. See ά/ίσκο;. 14ικϊάνω, ίο please ; (1 R. ά(5ε, 2 ά#, 3 άδ,) fut. άδήσω, &c. R. from ά(5εΌ), 2 a. tccoW for ηδον, 2 perf. έα<5α, with the syllabic augment, s. s. as ηδιο. 'Avoiyvim, άνοίγννμο, ανοίγω, (am and οϊγω,) to open; (R. ο'ιγ,) f. ανοίξω, p. άνέωχα, , άί|?/σο>, &c. from 'AEaESI. Mid. intr. ίο increase. "Αχ&ομαν, to be indignant ; (R. άχϋ-ε,) fut. άχ&ήσομαι, or -έσομαι,, &c R. from άχ&ί,ομαν. *Άο). This verb has four significations in its different parts ; viz., 1. άω, to blow ; imp. «ov, commonly άημι. — 2. «oj, to sleep ; 1 aor. άσα, and α^σα. — 3. άο), to satisfy ; f. άσω, 1 aor άσα, pres. pass, άταυ and άαταί-, inf. act. άμίναο. Horn. contr. for άέμεναν, for common form aW.— 4. άω, to in- jure ; see άάω. Β. Βαίνο), βάσχο), βνβάο), to go ; (R. βα, ) fut. βήσομαν, p. βεβηχα, &c. R. from Β A' SI ; 2 aor. εβψ, from BHMI ; imperat. βη&ν, in compounds shortened, as, χατάβα. Ή. B. This verb has also the causative signification, to cause to go ; the future βήσο), and 1 aorist active εβησα, have exclusively this sig- nification. Βάλλω, to throw ; (1 R. βαλ, and βαλε, 2 βαλ, 3 in compounds βολ,) fut. βάλω (Poet, βαλλήσοή, βίβάλψ.α, &c. R. as if from 1L4- AESl ; hence, by syncope, ΒΛΕ SI. Hence the synco- pated forms εβλην, ϊβλητο, βλησ&αι,, for εβάλην, έβάλητο, βεβαλήσ&αν, o,) fut. βρώσω, &c. R. from /?ξ>όω ; 2 aor. ϊβρο)ν, as if from βρώμι,. §117. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 175 r. Γαμίο), to marry ; (R. γάμε, and γαμ,) fut. γαμήσω, and γαμέω, γαμώ, f. m. γαμέσομαι, . Τιγνο μαι, γίνομαι, to become ; (1 R. yfi>f, 2 yfr, 3 yov,) fut. γενήσομαν, Ac. R. from rENESl, 2 perf. yejOm. Ν. B. Allied to this verb is Γεινομαν, to be bom ; (R. γει,ν,) used in the present and imperfect ; the first aor. Ιγεινάμην is used actively, to beget, to bear ; hence, ol γεινάμενοι, parents ; η γειναμένη, a mother. Γι,γνώσχω, γννώσχω, to know ; (R. γνο,) fut. γνώσω, p. εγνο)χα,1ΐ\ϊί.'ρ. γνυ)σίτήσομαι, p. p. εγνωσμαι, R. from ΓΝΟ' SI ; 2 aor εγνων, from γνωμι, sub. j /νώ, opt. γνοίην, imper. γνώ&ι,, inf. yvfiivab, part, γνούς. Ααιω, to learn ; (1 R. <5af, 2 δα, 3 ία,) fut. δαήσω, , ε&£α, δέδεγμαι,, όμην, by syncope for ηγερόμην, 2 p. a. εγρήγορα, reduplication anomalous. "i?c5w, εσ&ω, and έσ&ίο), to eat ; (1 R. Ifo, 2 id", 3 εδ, also 2 R. φαγ, from ςοά^ω,) fut. εδέσο), p. pass, εδηδεσμαν for ηδεσμαι ; 1 aor. pass, ηδεσ&ην from εό"έο; ; f. m. ϊδομαι, and εδονμαν ; 2 perf. ^'da, Attice ϊδηδα, p. a. ^ίοκα (by change of vowel for ηδεν.α), Attic ε^ίοκα, 2 aor. act. εςρα^ον, from φά^ω ; (είομοΜ- is rather the present used in the sense of the fu- ture.) Έ&ίλο), &έλω, &ελέο), I wish ; (R. εϋελε, and &ελε,) fut. ε&ελήσο), and &ελήσυ), τε&έληκα, R. *Έ&ο), I am wont ; only with Epic writers ; 2 perf. εϊω&α, Ionic εω&α, 3I in the same signification. Plup. είώ&ενν, I was wont. EIAIl, to see ; (1 R. είδ, είδε, 2 ίδ, 3 οιδ,) an old verb, which, in the active voice, has only the 2 aor. εϊδον and ϊδον, used as a substitute for the aorist of o^ctco, ίο see — a verb which has only the present όράο), the imperfect wootor, Ionic• ώρο)ν, Attic εώρων, and the perfect loJoa /.α, perf. pass• ιώράμαυ; the other parts being made up from οπτομαι, and fi'ow, as here. In the middle and passive, εϊδω has the present εϊδομαι, the imperfect είδόμην, 1 aor. είσάμηι (εεισάμην), like the Latin videri, meaning to be seen, to seem, to appear, to resemble. Είδόμην, or ίδόμην, the 2 aor. mid. is also used in an active sense, particularly by the Attics, in the imperative ίδον, ϊδεσ&ε, as an interjection, see, lo, behold. Of this verb the 2d perfect οίδα, strictly / have seen, perceived, or comprehended, is never used as a perfect, but only as a present, meaning / know, having the pluperfect ηδειν, as an imperfect / knew, and the future m. εϊσομαυ, rarely είδήσω, I shall know, or experience. The other parts, viz. the aorists and perf. are supplied from γιγνώ- σχω. — For the parts of οίδα, see § 112, IX. § 117. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 177 EJKJ1, 1 resemble, I Mem ; (1 R. ha, 2 J7v,_3 oi/.,) is used only in the 2 perf. ot/.a, Ionic ϊοι,/.α, Attic ii/.a, employed as a present in the sense oi I am like, I seem, I resemble. Inf. tlxivcu, part. ιΙχώς 3 -νϊα, -ός. Hence the adverb ηχότως. From this verb comes πσ/.ιο and ισ/.ο>, to compare. EOm and ίΐλλο), to roll up, press togethi r, more commonly πλέω or tiXit» ; (R. ηλ, tu.c, or ft/?,) fut. -ήσο), &c. 1 aor. inf. ϊλσαν, it /.σαι, part, ε/.σα,', perf. pass, hkucu, 1 aor. ρ» έάλην, inf. άληναι,, or άληιαναι, part. «/.•-/..•, all of which have sometimes spiritus asper, and sometimes the spirit as lenis. Elui, I am ; (R. I,) from "Κ/ 2 ; fut. mid. έ'σοκοα, imperfect iyr. See SOL But £*,tu, 7 ^o, comes from "7i2;_f. m. fwrouat., p. ftoe, Attice ^tcc, imperf. 7/n-j', Ion. ηϊα, ycc. See 303. ElIISl, or EJ1J1, to say ; used only in the aorists ; 1 aor. είπα, 2 tlnov, 1 aor. mid. άπάμην. The initial ft- is retained through all the moods. Compounds used by the poets are ένέπο», ένέσπο), ένίσπο). The other parts are supplied from Ι^ω, which see. Εϊργο), to shut out ; (R. ειργ,) f. εϊρξο), &c. R. perf. pass. 3 pi. έίρχαται, Epic for ίίο'/μένοι, ίίσί, 272-12. But εϊργνί'μι*, f. εϊρξο), means to shat in. Έλαύνω, to drive ; (R. έλα,) fut. έλάσο), p. ηλα/.α, , &c. regular. "Ερομαι. See ϊίρω. ν Ερρω, ίο #0 away ; (R. ευ£ε,) f. έρρήσο), &c. R. from "EPPE'Jl. ' Ερυ&αίνω, to make red; (R. έρν&ε, and έρευ&,) fut. έρνΟ-ήσω, &c. (R. from 'EPY&E'Jl), and also ερ«5σι«, as if from ΈΡΕΥ'ΘΙΙ. "Εογομαυ, to go ; (1 R. ελεν&, 2 ελ'νθ-, 3 έλνϋ;) fut. έλεΰσομαν, 2 perf. τ/Αί'5-α, Attice έλήλν&α, from 'ΕΛΕΥ'ΘΙΙ ; whencealso 2 aor. act. ηλ&ον, by syncope for "ΗΛΥΘΟΝ. For ήλ&ον, έλ&εϊν, the Doric writers have rjv&ov, έν&εϊν. In some tenses ειμί is more in use than ερχομαο. "EPIl, by metathesis £ε'ω, and by epenth. εοεω; also εί'οω, by ep. ε<οε'ω, from one or other of which the tenses in use are regularly formed; (1 R. έρ, ρε, and έρε, 2. έρ,) thus, from ε'οω, 1 aor. m. ήράμην, from ρε'ο), fut. ρήσο), and 1 aor. p. έρρή&ην, 178 IRREGULAR AND DEFECTIVE VEEBS. § 117. and c^qid -ην; from έρέυ), fut. ερέσο), p. εϊρηκα, p. pass, εϊ- ρημαο, fut. έρω, 2 a. m. ηρόμην; and. probably from είρέο), comes the fut. είρήσομαν. "^Ojtictl•, in the sense of to ask, occurs chiefly as an aorist to ερωτάο), soil, ηρόμην, subj. ερωμαϊ, imp. ερου, also f. ερήσομαι,. *Εσ&ίω, to eat ; used in the pres. and imp. for εόο). See εδώ. Εΐιόω, to sleep ; (R. ενδε,) fut. ενδήσω, &o. R. from EYJE'Jl, augments the initial vowel, thus, ηνδον; so in compounds, /.α&ηΰ- δον, &g. Ενρίσχο), to find; (1 R. ενρε, 2 ενρ,) f. ευρήσο), &o. R. from ΕΥΡΕ' Sl,bj epenth. from EY'PSl; whence a form of the 1 aor. m. ευράμην. This verb has ε before -ϋ-ήσομαν and -&ην ; as, ευρέθ-ην, 289-5. Έχ&άνομαν and απεχθάνομαι,, I am hated; (R. εχ&ε,) fut. εχ&ήσομαι, perf. p. ηγβημαν, R. from εχβέομαι, from I;^#oj, poetic, and used only in the present. "Εχω, to have ; (1 R. εχ, and σχε, 2 σ/,) fut. ε%ο> (with the aspirate), or αχήσω, p. εσχη/,α, &o. R. from ΣΧΕΊΙ, also σχέϋ-ο), 2 aor. εσχον, subj. σ/αί, opt. σχοίην, imp. σ/ές, inf. σ/ίϊν. This verb has another form of the present and imperf. ϊσχο) and ϊσχον, in the sense of ίο ZaoZoJ, which has the future σχησο), &q. ; so also σχέ,9ο), εσχε&ον. In the compounds observe the following varieties ; viz. άνέχο) (for which also άνασχέ&ο)), in the middle has a double augment in the imperf. and 2 aor. ήνενχόμην, ήνεσχόμην: άμπέχο), to en- close, has f. άμφέξο), 2 aor. ημποσχον; mid. άμπέχομαν or άμπισχνέομαι, to wear; fut. άμφέξομαο, Ζα,Οΐ.ήμπνσχόμην; νπνσχνεΌμαι, to 'promise, fut. νποσχήσομαι, &c. R. "Eyo), to cook ; (R. ί-ψε,) fut. εψήσυ), &c. Reg. from 'EWE'SL "ESI, to 'place ; (R. I,) Defective, 1 a. f ίσα, f. m. εϊσομαν, 1 a. m. είσάμην. The derivatives from this root are, 1. ημαι, I sit (perf. for εϊμαή, 30*7 ; 2. εί,ομαι, to set down (whence ϊζω and χαθί- ζο), R.); 3. εννυμν, to clothe; and, 4. t^/tt, to send, ήσο>, elxa, R. 304. Ζάω, ίο live ; (R. £<*,) f. m. ζήσομαν; 2 aor. εξϊγν, as if from ZHMI. For the contractions of this verb, see 251, Obs. 2. To supply the defective parts of this verb, tenses are bor- rowed from βι,όο). Ζενγνύο) and ζενγνυμι, to join ; (1 R. ζευγ, 2. ζνγ,) f. ζεύξω, . "Ηόω, ίο sweeten, to please ; (R. ^,) f. ψω, &c. R. s. s. as άνδάνω, which see. *Ημαι, to sit ; &ee"EJl, and 307. ? Ήμ/, by aphseresis for ψημί, I say ; likewise ην, η, for ϊφην, εφη. See 309. §117. IRREGULAR ΛΧΌ DEFECTIVE VERBS. 179 Θ. Θέλω. See ε θέλω. Θήφω, to be amazed; (1 R. &ηφ, 2 &αφ, 8 &ηφ\ used only in the 2 aor. ϊταφον, and "2 perf. τέθ*ηπα, in which the second aspirate is changed instead of the first* contrary to 43-4. θηγάνω, to sharpen ; (R. &ηγ,) f. #/yi(.>, ; 2 aor. εθι,γον. θνήσχο), to die; (1 K. Oraund Our, 2 &av,) f. m. &ανονμαι>) p. τέΟνη/.α, and by syncope, τεθναα, whence the common forms, τε#- ναμίν, τί&νασιν, τι&νάναι, , to leap, or spring ; (R. &ορ, from ΘΟ'ΡΙΙ,) f. m. {ropovueu. Ion. &oo£ou(*i,, 2 aor. {U9ooov. I. 'IJPY'NJl, Ιίδονμυ, from ttfoi'oj, Reg. tr. ίο sei, or place ; (R 'Jo υ and iolouv,) f. Ιό'ρνσυ), &c. R. 1 aor. p. ίδξύν&ην. 'Jtapo), tCwj ίο s, to go ; pres. m. uucu. See 308. 'Ίημι>, to send ; (R. ε,) f. ? t ata, p. fi/.a, 1 aor. ηχα, from" ESI. 304. Ίχάνο), ι/.νεομαι, to come ; (R. ίκ,) from ϊχο), s. s. R. "whence they have f. m. ΐξομαυ, perf. pass, ίγμαι, 2 aor. ίχόμην. Ίλάσ/.ομαν, to propitiate ; (R. Uce,)£ Ιλάσομαι, a,) fut. χρήσο), &c. R. from χράο). Κίο), to go ; not used in pres. indie, but in the other moods and imperf. ind., and is accented like the 2 aor. Κλάζω, to cry aloud ; (1 R. χλαγγ, 2 χλαγ, 3 χληγ,) f. κλάγξ,ώ, &c. R. from χλάγγω ; 2 perf. χεχληγα, as if from χλήζω. 2 a. εκ- vla/ov. Κλνο), to hear ; (R. κλυ,) Reg. except the imperative pres. χλΐι&ϋ, as if from KA YMI, as well as χλνε, reg. Κορεννύω, χορενννμν, to satisfy ; (R. κοξ){,) f. KO£eao>and χορήσο), , &c. R. ; also χύσω, &c. R. from κύω. Λαγχάνω, to receive by lot ; (1 R. ληχ, 2 λα/, 3 λογχ,) f. λ^ξω, &c. R. from AH'XJL 2 aor. ϊλαχον, perf. λί,λογχα. § 101, 5. Λαμβάνω, to take; (1 R. A?//?, 2 λα/9, 3 Λ.?//?,) f. m. λήιρομαο, p. εϊληφα. /σοΛ p. οκη/.α, J.oc. Other forms are ολλ.ω, ολέ/.ο), ολίσ/.ω. Όμνίω, ομννμι, to swear ; (1 R. 6uo, 2 6μ, from "OMJl,) £ ομόσω, etc. 'R. from 'OMO'Sl, commonly with the reduplication in the perfect; f. m. ομονμαι from "OMJL 9 182 IRREGULAR AND DEFECTIVE VEEBS. §117. Όμοργνύω, ομόργνυμι,, to wipe off; (Ε. δμόργ,) f. δμόρξο), (fee. R. s. s. as, μοργννο), which see. "Ονημν, ονίνημν, to help ; (R. ova,) f. δνήσω, (fee. R. from "ON All. 2 a. οη>ήμην. ' *Ορμαίνω, to rush ; (R. ορμά,) f. δρμησο), (fee. R. from δρμάο), s. 8. Όρνύω, οοννμι,, to excite ; (R. όο,) f. οοσ<«, (§ 101. 4. (6.) ) from "OP/2 ; f. ορω from οςχ», 2 perf. 6'ξ»ωξ>α; hence a new present, ορσο), s. s. and also ορο')ρο). ΟσφραΙνομαν, to smell ; (R. οσψραιν and δσφρα,) fut. οσφρανονμαν, R. and οσψρήσομαι, «fee. R. from ΌΣΦΡΕΌΜΑΙ, by epenth. from οσψρομαι,, from which ώσφρόμην ; hence also δσφράο), and οσφράομαί, s. s. Οντάο), ούτάζο), οντάσχο), OY'THMI, to hit, to wound; (R. οντά,) fut. ουτάσο) and ουτήσυ», (fee. R. from οντάω, infin. ουτάμεναν, Horn, for οντάναν. Οφίίλο), οφλο), οφλοσχάνω, to owz ; viz. money, punishment, i. e. ίο δβ guilty ; (1 R. οφείλε and οφλί, 2 δφελ,) f. οφει,λήσο) and όφλήσω, (fee. R. from οφει-λίο) and οφλίω ; 2 aor. wqpfAor, used only in the expression of a wish ; thus, ft^-' ωφελον, Ο that Ι, εϊ& ωφελες, Ο that thou, (fee. Οφλι,σχάνω, to forfeit ; (1 R. οφ/ίί, 2 όφΑ,) f. δφλήσο), p. ώςρλι/κα, 2 aor. ίΐ. Παίο), to strike ; (R. 7rai. and πάω,) f. πα'ισω and πανησω ; the remain- ing tenses are from the root Trat. Πάσχο), to suffer ; (1 R. ττενθ-, seldom πα&ε, 2 7Γα#, 3 πον&,) fut. m. πείσομα,ν, § 6, 18 ; 2 perf. πίπον&α ; both from ΠΕΝΘ11 , 2 aor. επα&ον, also fut. παϋ-ήσο), (fee. R. from ΠΑΘΕΊΙ. Πατίομ,αν, to taste, to eat ; (R. 7r«, from Π All,) 1 aor. επασάμην, p. p. πίπασμαο. Πέσσο), to digest ; (R. 7Tf?r,) f. πέψω, (fee. R. from πίπτω, s. s. Πετανννο), πετάνννμν, to expand ; (R. ττθτα,) f. πετάσω, R. from πετάω, exc. p. p. πίπταμαι, which is from the syncopated form 2ττά(Α). Other forms are πιτνάω and πίτνημν, s. s. Πί,τομαι*, πίταμαι, πετάομαν, to fly ; (R. 7Τ?τα,) f. πετήσομαν, (fee. R. from πετάομαν ; 2 aor. ϊπτην from ϊπτημν ; also p. p. 7Ti- πότημαι, from ποτάομαν ; by syncope έπετόμην becomes έπτόμην, and so of other tenses. Πίφνον. See φίνο). Πήσσο), πηγνύο), πνγννμι, to fasten ; (1 R. 7r?/y, 2 yraj/, 3 ττ^/,) f. πήΐω, (fee. R. from ΓΙΗ' Γ11 ; 2 perf. πίπηγα, 2 a. pass, επάγην. Τΐιλνάω, πίλνημο, to approach ; same signification as πελάζο), from which the other tenses are taken. ΪΙιμπλάνω and πίμπλημν, to fill ; (R. ΤΙΛΑ, whence πίμπλημι,,) f. ττλτ/- σω ; (fee. R. from Π A All = π?.ή&ο). "When, in composi- tion, μ, comes before the initial ττ in this word, it is omit- ted before πλ ; as, εμπίπλημν ; so also in ΪΙΙμπρημί, to burn ■ (R. πρα,) f. πρήσυ), (fee. R. from ΠΡ All = πρήϋο). Πίνο), to drink ; (R. 7ro and m,) fut. πωσω, (fee. R. from JJO'll ; 2 aor. ετ^ον from πίω, Th. ; imperat. commonly πΐ&ν, sometimes 3Tts ; fut. m. πίομαι*, probably the present used in the fu- § 117. IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. 183 ture sense ; or by elision of σ for πίσομαι*', πιονμαι. is also found. From this theme also comes ΤΙιπισχω, to cause to drink ; (i\. nv,) f. πίσω, ttc. R. from πιο). ΙΊι,ποάσχω, to sell ; (11. πυα, from JlPA'Ji.) The forms in use are πί- πυάχα, πίποαμαι, εποά&ην, πεποάσομαν. The future and aorist active are wanting. Πίπτω, Attic and poetic πίτνω, to fall ; (1 R. πετ and πτο, 2 πεσ, from ΙΙΕΣΕΙΙ,) i. πέσο), 1 a. έπεσα, from the ancient HE 'Til ; and πτώσω, p. πίπτωχα, from Π TO' J I; 2 aor. ϊπεσον, f. m. πεσονμαυ, as if from ΠΕΣ Ε J I. ΠλάΖο), to lead astray ; (1 R. πλαγγ, 2 πλαγ,) f. πλάγϊο), &c. R. from πλάγγω ; 2 aor. Ι'ττ/α/ον. Πλήσσο), to strike ; (1 R. πληγ, 2 π^/ for πλαγ,) f. πλήξω, &c. R. exc. 2 aor. p. επλήγην ; compounds regular throughout. ΠΡΪΑΜΑΙ, to buy ; of which there is in use only 2 aor. επςιάμψ, as an aorist to ωνέομαν. Πνν&άνομαν, to learn by inquiry ; (1 R. 7rfi/#, 2 7π>θ•,) £ πενσομαι, &c. R. from poetic πεν&ομαν ; 2 aor. m. έπν&όμην, perf. pass. JPICw, εοδο),"ΕΡΓΛ, to do ; (1 R, §?y and εογ, 3 6oy from 2 UPP,) fut. oe'Soj and ερζυ), &c. R. 2 perf. εοογα. 'Ρέο), to flow ; (R. Qfu and £i••?,) f. $ίΐ'σω and ^νήσω, p. ε^νηχα, &c. R. from (h /έω, 2 aor. pass. iq§v?/v. Τ Ρηγ*ύο), δήγνυμι,, tr. ίο break ; (1 R. (j^y, 2 ^ay, 3 $wy, irreg.) f. ^ήί,ο), &c R. from §ήσσω (i. e. C PHTJ>), s. s. 2 perf. «^wya, with in trans, signification, lam torn hi pieces, 2 a. pass. εοοΰγην. 'Ρωννύω, §ο')νννμι,, to strengthen ; (R. qo,) f. £ώσω, &c. R. from 'PO'Il. Σ. Σβενννω, σβένννμν, to extinguish ; (R. <τβε,) f. σβίσω, . Hence ψόνοα, from 3d root φον. §117. IRREGULAR AXD DEFECTIVE VERBS. 185 Φΐρο>, to bear ; used in the pres. and imperial R. ol, eye», and ενεγχ, 2 fofyx, 8 fro/.) f. οισω (from Oi J2), ιρ.ΉΝΕΧΑ, &a,) f. ψ&άσω or φ&ησω, , 3 /tjo,) f. χαίοήσω, &c. R. ; 2 a. p. εχάρην, perf. χεχάρημαι, and χεχαρμαν. Χανδάνω, to grasp ; (1 R. χανδ, χενδ, 2 /αύ", 3 χανδ,) f. m. χείσομαι>, §6, 18 ; 2 aor. έ/αίον, 2 perf. χέχανδα. Χάσχω. See χαίνο». Χέυ), to pour out ; (R. /fv,) f. χεύσο), ο,) f. χρώσω, 9f j-, όπόθ -tv, whence. oil, or 6&o, where, όσον. how much. οίον, after what manner. όσά /.u;, how often. INTERROGATIVE. r ( which way? >n (by ichat means Ρ πότί, πηνί/.α, when? πόθίν, whence? π or, or πό & ι>, where? πόσον, how much? \ner ? ποΐον, after what man- ποσά/Λς, how often ? REDDITITE. k or j tl 'iTfl, I 0? by this means. rr vt - τόχί, τψ'ίχα, καΓτα, then. τό&ίν, thence. τόΟί, there, τόσον, so 'much. [ner. τοΐον, after that inan- τοσά /.u;, so often. Obs. 2. Under adverbs in Greek are classed those particles of exclamation which express some sudden emotion of the mind, and are, in the grammars of most other languages, denominated In- terjections. The most common of these are the following, which express — Rejoicing ; as, lov, ίω. Condemning ; as, ώ, φεν. Grieving ; as, ιοί; ω, and ώ. Admiring ; as, ώ, βαβαί, παπαι. Laughing ; as. a, a. Deriding; as, lov, ω, ο. Bewailing ; as, at, bi Ιώ, ότοτοϊ. Calling ; as, ω. Wishing ; as. ει, είθε. Unjoining silence; as, ι], η. Rejecting; as. άπαγε. Threatening; as, ovai Praising; as, εία, ενγε. Raging; as, ενοΐ. 188 FORMATION" -OF ADVERBS. §120. §120. THE FORMATION AND DERIVATION OF ADVERBS. χ 322. — A few adverbs in Greek are primitives; as, vvv, now ; χαμαί, on the ground ; χ&ε'ς, yesterday. But the greater part are derivatives, and are of two classes. 323. — I. The first class of derivatives consists of such words as are not strictly speaking adverbs, but are so denominated from being sometimes used in an adverbial sense, either by virtue of their signification, or by ellipsis for an adverbial phrase ; of these the following are examples : 1. The accusative of neuter adjectives ; as, πρώτον, το πρώ- τον ; πρώτα, τα πρώτα, first ; τα μάλιστα, chiefly ; οξν, sharply. 2. The oblique cases of nouns and pronouns ; as, Gen. ομον, together ; irom ομός, united. ονδαμον, never ; from ονδαμός, no one. Dat. κνκλορ, around (i. e. in a circle) ; from κύκλος, a circle. τάχει, swiftly, with swiftness ; from τάχος, swiftness. Ace. αρχήν and αρχάς (sup. κατά), from the beginning ; from αρχή, the beginning. δίκψ, as, like ; from δίκη, manner. 3. Verbs are sometimes used as adverbs ; thus, The imperative ; as, αγε, nih, ΐδε, &c. The 2d aorist active; as, οφελον, ωφελον ; from οφείλω. The present optative -of «μ*; viz. είεν. Obs. 1. To these may be added — 1st. Nouns compounded with prepositions ; as, εκποδών, out of the way. 2d. Prepositions united together ; as, παρίκ, abroad. 3d. Prepositions joined with adverbs ; as, έπειτα, then. 324. — II. The second class of derivatives consists of such words as have undergone a change of form, and are used only in an adverbial sense. These are so numerous and varied in form and derivation, that a perfect classification cannot be given. The following, as being the most important, may be noticed ; viz. 1. Adverbs in ως, express a circumstance of quality or man- ner, and are for the most part formed from adjectives by chang- ing ος of the nominative or genitive into ως ; as, φίλως from φί- λος ; σωφρόνως from ϋώφρων, gen. σώφρονος. g 121. COMPARISON OF ADVERBS. 1S9 2. Adverbs in ι, or ει, express a circumstance of manner, and generally formed from nouns; as, άναψεί, without bloodshed ; αύτοχειρί, with one's own hand. 3. Adverbs in τι and τει are formed from the verbal adjec- tives in τός and τεος ; thus, όνομαστί, by name ; άνιδρωτί, with- out sweating. So also those in δην (the characteristic of the verb being changed, when necessary, according to the laws of Euphony, § 6, 2) ; thus, from βατός is formed βάδην, by steps (from βάω) ; from συλληπτός, συλλήβδην, collectively ; from κρυπτός, κρύβδην, secretly, (fee. Sometimes the termination άδην is added ; as, σποράδην, scattered. 4. Adverbs in ιστι come from verbs in ίζω, derived from nouns signifying a nation, parry, or class, and signify after the manner, language, &c. of such nation, &c. ; as, Ελληνιστί, after the manner of the Greeks ; άνδραποδιστί, after the manner of men. 5. Adverbs in δον and ηδον are for the most part derived from nouns, and relate chiefly to external form and character ; as, άγεληδόν, in herds ; βοτρυδόν, resembling grapes. Xote. If derived from verbal adjectives, they agree in signification •with those in όην ; as, αναφανδόν, openly. 6. Adverbs denoting certain relations of place, are formed by the addition of certain syllables to the words from which they are derived ; viz. In a place is denoted by the terminations •&ι, σι, ου, η, οι, χου, and γη ; from a place, by &εν or &ε ; and to a place, by δε, σε, and ζε. 325. — Exc. Adverbs of place, derived from prepositions, ex- press the relations of in a place and to a place by the termina- tion ω ; thus, In a place. To a place. From a place. άνω, above, άνω, upwards. άνωθεν, from above (from ανά). κάτω, below, κάτω, downwards, κάτωθεν, from below ( " κατά). 326.— §121. COMPARISON OF ADVERBS. 1. Adverbs derived from adjectives compared by τερος and τατος, are compared by changing og of these terminations into ως; as, σοφώς σοφωτερως σοφωτάτως from σοφός 2. Adverbs derived from adjectives, compared by ίων and 9* 190 INSEPARABLE ADVERBIAL PARTICLES. § 122. ιστός, commonly take the neuter singular of the comparative, and the neuter plural of the superlative for their comparative and superlative ; thus, αίσχρώς αίσχίον αϊσχιστα from αισχρός Note I, This mode of comparison is also used, though more rarely, for those derived from adjectives compared by %iqoq and τατος ; as, σοφώς σοφοπίρον σοφο'πατα Note 2. The accusative neuter of adjectives, both singular and plu- ral, is sometimes used adverbially in all the degrees. To the superla- tive degree, the article is frequently prefixed; as, το πλΰστον (sup. «ατά). 3. Adverbs in ω, formed from prepositions, are compared by adding τέρω and τάτω ; as, άνω, ανωτέρω, άνωτάτω. So also prepositions in the seuse of adverbs; as, από, άηωτερω. Note. Some other adverbs imitate this mode of comparison; as, εγγύς, έγγυτέοο), εγγύτατο); yet as often otherwise; thus, comparative εγγντίξ)ον, and εγγνον, superlative εγγνστα. § 122. INSEPARABLE ADVERBIAL PARTICLES. 32*7. — Certain particles, never used by themselves, but pre- fixed to words by composition, affect the signification of the words with which they are compounded, as follows : 1. The particle a (which becomes av before a vowel) has three different significations : 1st. It marks privation (from άνευ, without) ; as, άνυδρος , without water. 2d. It denotes increase (from άγαν, much) ; as, άξνλος, much wooded. 3d. It denotes union (from άμα, together) ; as, άλοχος, a consort. 2. Άρι, ερι, βον, βρΐ, δά, ζά, λά, λί, and sometimes ν?] and νε, increase the signification ; as, δήλος, manifest ; άρίδηλος, very manifest, &c. 3. Νή and νί generally express privation or negation; as, νήπιος, an infant, from νή and επω, I speak ; but Exc. Νή sometimes increases the signification; as, νήχντος, that flows in a full stream, from νή and χνω. 4. Αν ς expresses difficulty, trouble, or misfortune ; as, δυσ- μενής, malevolent ; δνστνχεω, I am unhappy. § 124. prepositions. 191 Xote. The contrary of δνς is tv (which is also found by itself). It signifies well or with facility ; as, ινμινής, benevolent; ίυτνχίω, I am happy. §123. THE PREPOSITIONS. 328. — A Preposition is a word which shows the relation between a noun or pronoun following it, and some other word in the sentence. 1. The primary use of prepositions seems to have been, to in- dicate the relation of one thing to another in respect of place. From this, by a natural and easy analogy, they are used to ex- press similar relations in respect of time. 2. From their primary and more common use, to express certain relations of place and time, they are also used by analogy and figure, to express various other connections and relations among objects, in all of which, however, the primary and original use of the word may easily be traced. 3. All prepositions ending with a vowel, except άμφί, περί, and προ, reject the final vowel when compounded with, or stand- ing before, a word beginning with a vowel ; άμφί generally re- tains i, but there are many exceptions. It is always rejected be- fore the augment ε. Προ before ε sometimes combines with it by contraction ; thus, προ έργον becomes προνργον. 222, Obs. 2. 4. There are eighteen prepositions, properly so called, in the Greek language ; of these Four govern the Genitive only, viz. Αντί, από, εκ or εξ, προ. Two govern the Dative only, Έν, cvv. Two govern the Accusative only, Εις or ες, and ανά. Four govern the Gen. and Ace. Αιά, κατά, μετά, νπερ. Six govern the Gen., Dat., & Ace. Αμφί, περί, επί, παρά, προς, and υπό. 329.— § 124. ALPHABETICAL LIST OF PREPOSITIONS. 1. Αμφί, the Genitive, Dative or Accusative. Primary Signification ; round, round about, on both sides. With the Genitive; round, round about ; at the same time proceed- ing or originating from; of or concerning, upon, in addition to, for the sake of, for the love of. 192 prepositions. § 124. With the Dative; round, with the idea of rest and continuance ; of or concerning, among, after or near, upon, for, i. e. in defence of; for, i. e. on account of; with. With the Accusative ; round, with the idea of tendency or approxi- ' mation to ; near, of, concerning, or belonging to. See also § 134, 13. In Composition ; about, round about. 2. Λνά, the Accusative. In poetry, sometimes the Dative. Primary Signification; motion upwards, from below to above, op- posed to κατά. With the Accusative; over, up along, through, during, among, withf in ; in computation, up ; viz. from a point below. With the Dative ; upon, on, in, with the idea of elevation and rest. In Composition ; motion upioards, repetition, increase, back again. 8. Αντί, the Genitive. Primary Meaning ; in front of, in a state of rest ; set over against, i. e. by way of exchange, comparison, equivalence, or preference. Hence, With the Genitive ; for, i. e. equivalent ; before, in preference ; in- stead of against, equal to, for, in consideration of ; upon. In Composition; equality, substitution, reciprocity, comparison, op- position. 4. Από, the Genitive. Primary Signification ; removal from, viz. from contact with ; oppo- site of προς. With the Genitive ; ffom, on, after (from the time of), against, by means of, with, upon, of i. e. proceeding from ; on account of for, of i. e. belonging to; e. g. οι από, those belonging to, viz. the Council, Ple- beians, Stoics, &c. In Composition ; departure, separation, negation, privation, augmen- tation. 5. Αιά, the Genitive or Accusative. Primary Signification ; through, motion through. With the Genitive ; 1. place, through ; 2. time, through, through- out, during ; with regard to the space or time passed through, at, in ; with numerals, every; as, δυά πέντε, every five : 3. cause, by means of with, viz. as an instrument. With the Accusative ; by, by means of during ; as the end, occasion, or cause ; for, on account of e. g. παντά (5V αντον εγένετο, all things were made by him ; παντά δι? αντον έγένετο, all things were made for him. In Composition ; separation, division, arrangement, passage through, reciprocation, opposition, or competition, perseverance. 6. Εις or ες, the Accusative. Primary Signification ; to, into ; motion from without to within ; the opposite of εκ. With the Accusative; to, into, toward, against, among, before, con- cerning, in respect of, in, till, until, for ; with numerals, about, up to. § 124. prepositions. 193 It forms distributives; as, ίΐς tva, one by one ; it is used adverbially, tiq άπαί, once ; tiq δις, twice. omposition ; into. Note. When ίίς or ες stands before a genitive, an accusative is un- derstood. 1. 'Ex (before a vowel Έξ), the Genitive. Primary Signification; from, out, out of, motion from within to without; opposite of ίίς. With the Genitive it denotes motion from, causation, change of state, rendered of, i. e. made of; of, viz. the number ; out of, by, with, accord-' ing to, since. In Composition ; out of, it denotes division or separation, pre-emi- nence, completion or success, intensity. 8. Έν, the Dative. Primary Signification; in, with the idea of rest and being con- tained within. With the Dative ; within, during, among, before, in the power of by. viz. by means of; in the case of with, into. In Composition ; in or among. 9. Έπί, the Genitive, Dative or Accusative. Primary Signification ; on or upon, with motion or rest With the Genitive ; on, upon, at, in, or near ; during, through, under, in the time of; after, with, by. With the Dative ; upon, i. e. close and continuing upon, in the power of, i. e. resting upon; on condition, during, besides, i. e. in addition to; for, i. e. in order to ; after, with, against, along, among, at, by, over ; viz. in authority. With the Accusative; on or upon, with the idea of tendency or ap- proach towards ; to, towards, under, so as to be dependent upon ; in, over, during, against ; viz. motion towards with hostile intent. In Composition ; addition, increase, reciprocity, succession. 10. Κατά, the Genitive or Accusative. Primary Signification ; direction from above to below, down along (parallel); down to, upon, or at (perpendicular); down through (trans- verse) ; opposite of ανά. With the Genitive ; down from, viz. originating or proceeding down from, directed down by; along, on, through, downwards; under, upon, at, as a mark; before, respecting, by, viz. in swearing; against, among. With the Accusative ; down (not from, but) parallel to, down along, or to ; through, according to, in respect of; in, on, by, near to, at, op- posite, or before, during. Adverbially, κατά μακρόν, by degrees. In Composition ; down, opposition, intensity. 11. Μετά, the Genitive, Dative (with the Poets), or the Accusa- tive. Primary Signification ; with, together with, not as a part of, or one with ; expressing a connection lees close than συν. 194 prepositions. § 124. "With the Genitive ; with, together with, by means of, viz. as con- nected with and depending upon ; according to, and, i. e. in conjunction with, as an agent, or object; with, i. e. against; with, i. e. for, on the side of; among. With the Accusative ; after, i. e. following close or near to, in re- spect to space or time ; next to, next after, to, towards, for, or after, with a view to bring ; between, in, among. With the Dative ; b j the poets only, in, with, among. In Composition; participation, change, reciprocity. 12. Παρά, the Genitive, Dative or Accusative. Primary Signification, by the side of; it denotes motion from, close to, or towards an object, according to the case with which it is joined. With the Genitive ; from, i. e. from beside ; of, proceeding from ; by, with, near, from among, above, or in comparison with. With the Dative ; at, with, near, among, with the idea of continu- ance. With the Accusative; to, beyond, beside, towards, i. e. to the side of; through along, against, in comparison with. In Composition ; it retains its general meaning ; also defect. 13. Περί, the Genitive, Dative or Accusative. Primary Signification; round, round about, nearly the same with άμφί, but in a sense less close: άμφί means on both sides; ntqi, on all With the Genitive ; round, round about, with the idea of origin or cause ; about, i. e. of, or concerning ; with, for, viz. in defence of ; above or before, denoting pre-eminence or superiority. With the Dative ; round, round about, with rest or continuance ; for, i. e. concerning, on account of; from. With the Accusative ; round, or about, with tendency or approach to ; concerning or towards, about, i. e. near to, advancing towards ; about, i. e. with regard to ; in, of against. In Composition ; round about, also denoting increase, abundance. 14. Προ, the Genitive. Primary Signification ; before, in respect of place or time, but with- out the idea of opposition or comparison which belongs to αντί. With the Genitive ; before, in the presence of ; at the command of through, denoting cause or origin; for, in defence of; for, for the ad- vantage of ; before, denoting preference. Tn Composition ; before ; with verbs of motion, forth, forward. 15. Προς, the Genitive, Dative or Accusative. Primary Signification ; transition or passage, the relative direction being indicated by the case. With the Genitive ; from, i. e. transition from ; from, by, denoting the agent; belonging το or the property of; of, proceeding from; on the side of : by, in oaths and supplications ; before, to, so as to be pro- tected by. § 124 prepositions. 195 Wrm the Dative ; close to, near, and continuing ; besides, in addition to, before, occupied or busy with. W rru the Accusative ; to or towards, against, according to, in conse- oucnee of, on account of, with, in comparison of In Composition ; motion to, addition, against, close to. 16. Σνν, the Dative. Primary Signification ; with, closely connected with another, eo as in some sense to form one with it ; see μπά. With the Dative ; with, together with, according to, besides, with the assistance of, at, during, to, on the side of. In Composition ; concurrence in action, association, combination, col- lection, completion or fulfilment, collision, intensity. 17. 'Τπέρ, the Genitive or Accusative. • Primary Signification ; over or above, viz. in respect of place, and hence figuratively, over, in respect of power, authority, protection. With the Genitive ; above, in a state of rest ; over, in a state of mo- tion; for, i. e. in defence of; for, viz. in the place of; for, on account of ; by, for the sake of, of, concerning, in order to. With the Accusative ; over beyond, above or beyond, above, i. e. more than ; against. In Composition ; it retains its primary signification, also sometimes it augments. 18. *Τπ6, the Genitive, Dative or Accusative. Primary Signification; under, modified by its case. With the Genitive ; place : from below, from under, out of; fig. . under, generally with the idea of protection, subjection, or the object of influence proceeding from ; also, by, with, i. e. under the direction of; by means of, for, i. e. under the influence of. With the Dative; simply under, completely under and continuing; by. With the Accusative ; under, viz. moving and proceeding under or coming up to the under part of a thing ; to, behind, about, on the eve of. In Composition ; it retains its primary signification. Sometimes it denotes diminution, privacy, beginning. 330. OBSERVATIONS. 1. The preposition, as its name imports, usually stands before the word which it governs. When it comes after it, as it sometimes does, this is indicated by the change of the accent from the last syllable to the first. 2. In composition, with a word beginning with a vowel, and gen- erally when standing before such a word, the final vowel of the prepo- sition is dropped, and, if the next preceding letter be a consonant, it is subject to the changes required by the laws of euphony; thus, άπο ίαχηον must be written αφ' ίαντον. JJtQi, however, never drops its final vowel, and εκ never changes its final letter except before a vowel, when it is changed into e£. 196 conjunctions. § 125. 3. The preposition alone, with the accent thrown back to the first syllable, is sometimes used for certain compounds, of which it forms a part; thus, ϊνι, is used for εηστι,, it is lawful; ntqt, for ntQUarv, it is superfluous ; ava, for άναστη&ι,, arise ; πάοα for naqtan, he is present. §125. THE CONJUNCTIONS. 331. — A Conjunction is a word which con- nects words or sentences. 332. — Conjunctions, according to their different meanings, are divided into different classes, of which the following may b(, noticed; viz. 1. Connective ; as, και, τε, and ; in poetry, ηδε', ίδε, ημ&ν, and , και δε, also, &c. 2. Disjunctive ; as, η, ήτοι ; in poetry, ψ ; and sometimes ψονν, ηπον, or. 3. Concessive ; as, καν, καί,περ, ει και, although. 4. Adversative ; as, άλλα, δε, άτάρ, but ; γε, at least ; μεν, άλ- λα μεν, but, truly, indeed ; μεντοι, yet, &c. 5. Causal, . . . which assign a reason for something previously said; as, γάρ, for; Ινα, οτι, όπως, οφρα, that ; ως, ώστε, that, so that; οννεκα (in poetry), because; είπερ, since indeed ; επε'ι, since, after that. 6. Conclusive, or such as are used in drawing a conclusion, or inferencp from something previously said ; as, άρα, ovv, therefore ; διό, διόπερ, wherefore ; δη, then, truly ; toivvv, vv or νυν, therefore ; τοιγα- ρονν (emphatic), wherefore ; ονκουν, not there- fore. V. Conditional ; as, ει, αν, εάν, ψ, in poetry, κε or κεν, αϊ, αΐκε, if ; είπερ, if indeed. 8. Expletive ; as, γε, ττερ, τοί, ρά, ΰέν, νν, τζο%, πω, άρ, &c. ADVERBIAL AND CONJUNCTIVE PARTICLES. The following remarks on the signification and use of certain adverbial and conjunctive particles, will be useful for reference. For more ample information on this subject, the advanced stu- dent is referred to the work of Hoogeveen on the Greek Par- ticles, an abridged translation of which has been published by the Rev. John Seager, B. A. §125. conjunctions. 197 333. Άλλα'. 1. Άλλα is adversative, and commonly answers to the English but. It is sometimes used elliptically, to indicate confidence or readiness, and may be rendered 'well, then; therefore. Thus, alt tv ϊσ&ο, οτι> ε|« τοΓ/>' οι'ιτως, Well, then, know that this will be so, i. e. ovx b /.νήσω, άλλ\ &c. I will not be unwilling, but, on the contrary, knoiu that this will be so. 2. Άλλα γάρ. Thus combined γάρ introduces a reason for the op- position expressed by άλλα ; as, άλλα γάο Κρέοντα λίύσσυ), πανσω τονς παο:στώτας λόγους, Βντ I will stop the present discourse, for I see Creon coming. Sometimes, however, the reference is more latent, and a clause is to be supplied from what precedes ; thus, Plato, άλλα γάο εν άδου ΒΙχην ύώσομίν, where there must be supplied from the preceding sen- tence, ουχ ά£»μ*ο» άπαλλάξομίν, But we shall not escape unpunished, for we shall render satisfaction in Hades. Sometimes the reference is to a succeeding clause, and sometimes to some general remark which the connection and sense of the passage will readily suggest, such as, But this is not surprising, for ; But this is not impossible, for ; &c. 3. Άλλα γί restricts with emphasis that which is general to some- thing more special ; as, αλλ' οι'κ άν άγροΐ/.οκ; γι, οϊομαι,, λ.οίδορήσα,αν. But at least they would not, I think, revile us in a rude wanner. 4. Άλλ' ovv γε. When these particles are combined, they usually intimate that along with the opposition expressed by άλλα, & conse- quence of what lias preceded is also expressed; thus, άλλ' ovv τ ο ντον yt τον χρόνον ήττον άηδης ϊσομαι. Yet / will for this reason now at least be less disagreeable. δ. Άλλα joined with ουδέ strengthens the negative ; as, άλλ' ουδέ πενράσομαυ, Nay, I will not even try. In such sentences ου μόνον ου may be supplied, equivalent to, / will not only not do it, but I will not even try. 6. Άλλα is strengthened by adding rot; as, αλλ' ηδύ τοι, ψ αυλός παρη, Why, that is a pleasant thing enough, if, 1 other, πολλοί many, πλείονς more, αυτός himself, πάντες all, ολίγοι few, the others, the rest. the rest of Greece. the multitude. the most. the same. (after numerals) in all. the few, the Oligarchs. distributive, and other pronouns, for the sake of greater emphasis or more precise definition ; thus, εμος νιος, is merely a son of mine ; but 6 εμος νιος, is my son. The following change of sig- nification effected by the article may be noticed : οι άλλοι ή άλλη 'Ελλάς οι πολλοί οι πλείονς 6 αντός οι πάντες οι ολίγοι 17. When the article is used with οντος or εκείνος, the pro- noun must stand before the article, or after the substantive ; as, οντος 6 άνηρ, or 6 άνηρ οντος, this sa?ne man. 18. The article is frequently used alone, having its substantive understood. This is the case when the substantive to which the article refers, being apparent from the connection or sense of the passage, can be easily supplied. The neuter article is often thus used with the genitive of another noun, χρήμα, πράγμα, ίληνονς — νικήσαν &c. I have no doubt that I will easily surpass these; where σοι intimates the delight- ful interest an affectionate mother might be supposed to feel in the event anticipated. So in Latin, Quo tantum μιηί dexter abis, Virg. ^Eneid V. 162. Lat. Gr. 377-3. 2. It is used to express that with which any thing is connected as an accompaniment, cause, instrument, manner, means, or end. This connec- tion is usually expressed in English by such words as with, by, from, in, for, or on account of. Used in this way, it corresponds to the ablative in Latin, both in meaning and construction. § 146. THE DATIVE AFTER SUBSTANTIVES. 518. — Rule XIX. Substantives derived from verbs which govern the dative, sometimes govern the dative also ; as, η τον &εον δόσις νμΐν, the gift of God to you, ή εν τφ πολεμώ τοις φίλοις βοή- the assistance of (i. e. rendered &εια, to) friends in war. ες άντιλογίαν τοις ξνμμάχοις, for the contradiction of your allies : — Because δίδωμι, βοηΰε'ω, and αντιλέγω, govern the dative. 242 DATIVE GOVEKNED BY ADJECTIVES. § 147. 519. — Obs. 1. The dative often follows a substantive in the sense of the genitive, for which construction, with examples, see 533. 520. — Obs. 2. The dative sometimes depends on an adjective and substantive joined together, but chiefly on account of the adjective ; as, κλεινόν &άλος πατρί, illustrious offspring to tJw father. 521. — Obs. 3. The dative sometimes follows a substantive, not, however, as implying possession, but where the idea of adap- tation or design is implied ; as, χερσίν πόνος, labour for the hands ; i. e. adapted for, designed for, suited to. 522. — Obs. 4. The dative is also put with substantives to ex- press the idea of companionship, being governed probably by ovv or ομοίως understood ; as, (αν) νπεν&ννος ει τοις άλλοις, you are responsible, as well as (or equally with) the rest. § 14V. THE DATIVE GOVERNED BY ADJECTIVES. 523. — Rule XX. Adjectives signifying profit or disproflt, likeness or unlikeness, govern the da- tive ; as, ωφέλιμος rrj πόλει, profitable to the state, ομοϊος τφ πατρί, like his father. 524. — The dative after such adjectives, expresses the object to which the quality expressed by the adjective refers ; and hence, all adjectives in which such a reference is involved, are followed by the dative of the object to which they relate. In this' class, besides those mentioned in the rule, may be reckoned, 1st. Adjectives signifying usefulness, friendliness, equality, suita- bleness, resemblance, ease, fitness, agreement, and the like, with theii contraries. Hence, ό αυτός, the same, and some- times εις, one, and τοιούτος, such, are followed by the da- tive ; as, τα αυτά (ταντα) πάσχω σοι, I suffer the same things with you — (so in Latin, Invitum qui servat, idem facit occidenti. Hor. He who preserves a man against his will, acts the same part with the man who kills him) : ο ς i μ οι μιας εγενετ εκ μητέρος, who was of the same (or one) mother with me ; λόγους τ φ — τοιοντονς λέγειν, to speak such words as he would. § 147* DATIVE GOVERNED BY ADJECTIVES. 243 Exc. Adjectives signifying likeness, equality, μο)ρον φόνου, an avenger of your father's murder; plainly an avenger of murder to or for your fa- ther. Indeed, the idea of possession, one of the meanings of the geni- tive, and of acquisition, the proper idea expressed by the dative, are so nearly allied as to render the use of the one case for the other not unnatural. 536. — Obs. 2. When of two nouns in the dative, the one ex- presses a part of, or something belonging to, the other, the latter may be rendered as the genitive, and the construction explained as in Obs. 1 (533) ; yet it may be often better to consider them in apposition, both depending on the same governing word — the one term being added to limit or define more precisely the more general idea contained in the other ; thus, in the sentence, ουκ Λγαμέμνονι ψδανε &νμφ, the dative Λγαμέμνονι may be considered as regularly governed by ψδανε (548-1), and -Θνμφ added in apposition, more particularly defining the part affected ; as, he did not please Agamemnon ; viz. his mind (his feelings). This construction is imitated in Latin (Lat. Gr. 371). So also the following examples : κόσμον ov σφιν ωπασεν Ζευς γένει, an ornament which Jupi- ter gave το them, viz. their race. μαρτνρέει δε μοι zrj yvcown, (the oracle) bears witness for me, i. e. for my opinion. 246 DATIVE GOVERNED BY VEEBS. § 148. 537. — In the following sentence, instead of the second dative, we have the accusative with κατά; viz., ηδε δε μοι κατά &υ- μον αρίστη φαίνετο βουλή, but this counsel seemed best το me in respect of my feelings ; ι. e. this counsel pleased me most. 5oo. — Rem. 8. The correctness of this view of the construction is also rendered more probable from the fact, that the same apparent tau- tology is used when the word to be limited 1 * defined is connected with words which govern the accusative ; as, τι δέ σ ε φ ρ ένας ϊκετο πέν&ος ; what grief has invaded your mind? Where, instead of saying that σε is the accusative used for the genitive σον according to one mode of reso- lution, or that φρένας is governed b}^ κατά understood according to another, it appears better to consider σε as the general direct object, and φρένας as in apposition, defining more precisely the part affected as in the above examples ; thus, " what grief has come upon νου : viz. your mind." So in other instances ; as, Τρώας δε τρόμος νπήλν&ε γνΐα ε κ α α τ ο ν , trembling came upon the Trojans, every one in their limbs. τον γε λίπ οστέα &ΰμος άγήνωρ, the noble soul left him; viz. HIS BODY. ερι,νεον τάμνε νέους ορπηχας, he cut the wild fig tree, its YOUNG BOUGHS. 539. — Obs. 3. The dative of some participles and adjectives is joined with the dative after the third person of ειμί or γίνομαι, for the verb itself ; these are such as βουλόμενος, ηδόμενος, άχ- ϋ-όμενος, προσδεχόμενος, άκων, άσμενος, &α ; as, si' σοι βονλο- μενω εστί, for ει βουλή, if you are willing ; ουδέ αντφ άκοντι ψ, nor was he unwilling ; ηδομενοισιν ήμΐν οι λόγοι γεγόνασι, we were pleased with your discourse. This construction lias been imitated in Latin ; thus, Tacit. Agr. 1 8, quibus bellum volentibus erat, "who were inclined for war." So Sallust, Jug. 100, uti militibus labos volentibus esset, " that the labour might be agree- able to the soldiers." See Lat. Gr. 396, Note. 540. — Obs. 4. Somewhat similar to this is the construction of the dative with the participle or adjective, expressive of some feeling or emotion, after verbs signifying to come ; as, άσμενη δ' εμοϊ ηλ&ε, he came to me delighted (scil. with his coming) ; i. e. / am delighted that he is come. πο&ουντι τζρονφάνης, thou comest to me earnestly wishing it, i. e. / earnestly wished that thou wouldst come. 541. — Obs. 5. To this rule also belongs the construction of such phrases as ti ε μοι και σοι (scil. κοινόν εστί) ; what have I to do with thee ? (literally, what common thing is there το me and you?) τί πλέον εστίν εμοί ; what advantage have I from it ? what good is it to me ? § US. DATIVE GOVERNED BY VERBS. 217 f)42. — Rule XXII. All verbs govern the dative of the object to which their action is directed; as, tv/oiTO (ϊεοΐς, they prayed to the gods. άναβλεπ&ν τιιί, to look up to any one. JifhjVQ χείρας άησχον, they lifted up their hands to Minerva* 5 43. — Rem. 4. This rule maybe considered as general, applying to all eases in which a verb expressing action is followed by the dative, the action not being exerted upon, but simply directed to the object expressed in the dative. Hence, if the verb is transitive, it will govern also its immediate object in the accusative (584); if intransitive, it will be followed by the dative only. More particularly to this rule belong 544. — I. Verbs expressing action, compounded with επί, προς, εις, ανά, &c. These prepositions serve to mark more pre- cisely the direction of the action, or state of action, to an object ; as, είσε'ρχεσ&αί τινι, to come to one. 545. — Obs. 6. These verbs sometimes govern the accusative by the force of the preposition with which they are compounded ; as, επεστράτευσε πόλιν, he waged war against the city, 693. 546. — Obs. V. Hence the dative in this construction generally is equivalent to the preposition εις, προς, επί, &c. with the accu- sative. Further, to this rule belong 547. — II. Verbs which signify — 1. To profit or hurt ; to please or displease ; to reverence or to yield ; — to shew ; to seem ; to appear. 2. To favour or assist ; and the contrary, to pray to, or en- treat. 3. To command, exhort, or address ; to obey or disobey ; to serve or resist. 4. To ft or accommodate ; to use and resemble. 5. To give to, or to trust ; to approach, to meet or to follow. 6. To reproach with, to censure, to reprimand or rebuke, to be angry with. 548. — Exc. δεω or δέομαι, I ask, governs the genitive ; λίσ- ϋομαι and λιτανενω, always the accusative. 549. — Obs. 8. Many of these verbs sometimes govern the da- tive, and sometimes the accusative, according as their action is viewed by the writer as directed to, or exerted upon, the object. In the former case they are viewed as intransitive verbs ; in the latter, as transitive. 248 DATIVE GOVERNED BY IMPERSONAL VERBS. § 149. 550. — Rule XXIII. Verbs implying connec- tion or companionship, govern the dative ; as, ομιλεΐν tin, to associate with any one. 551. — In this construction, the dative is considered as corres- ponding to the ablative in Latin (517-2). To this rule belong 1. Verbs compounded with σνν, ομον, μετά (with) ; as, σνζψ τιη, to live with any one. 2. Verbs after which συν, ομού, μετά, may be supplied con- sistently with the sense, such as those which signify (1.) To follow (with), to converse, to mix, to be reconciled, to dwell (with). , (2.) To contend, or strive with, or against, &c. 552. — Obs. 9. Verbs signifying "to contend," &c. m one point of view may come under the principle referred to 543, and hence are sometimes followed by an accusative with προς ; but then they signify more properly " to attack." 553. — Obs. 10. If a dative of the manner or instrument (627) follows the verb μίγννμι, to mix, instead of the dative of the per- son associated with, the genitive is used, governed by the word in the dative; as, Μαία A Co ς εν φιλότητι μιγεΐσα, Maia BEING EMBRACED BY JUPITER. 554. — Note. To the principle of this rule may be referred the con- struction of the dative, expressing repetition or succession ; as, &νελλα ■Q -νίλλΎΐ, storm upon storm ; άλλον δ* άν αλλω ποοσίδοι,ς, "you might see one and then another " (scil. rushing to the regions of Pluto). For the dative, construed with the passive voice, see 604. §149. THE DATIVE GOVERNED BY IMPERSONAL VERBS. 555. — Rule XXIV. Impersonal verbs govern the dative ; as, εξεστί μοι, it is lawful for me. εδοζε αντφ, it seemed proper to him (i. e. he determined). 556. — Obs. 1. Special Rule. Αεϊ, ελλείπει, δια- φέρει, μένεότι, μέλει, ενδέχεται, and προϋηκει, § 149. DATIVE GOVERNED BY IMPERSONAL VERBS 249 with their compounds, govern the dative of a per- son with the genitive of a thing ; as, δει πολλών σοι, you have need of much. μέτεστί μοι τούτον, I take part in that. τί δε προσήκει εμοί Κοριν&ίων ; what are the Corinthians to me? For the principle of this rule, as it respects the genitive, see 605-1. 557. — Rem. 1. The dative of the person is frequently omitted. 558. — Rem. 2. The nominative, agreeing with the impersonal, is frequently used instead of the genitive ; as, διαφέρει τί σοι τοντο, or τούτον ; how does this concern you ? 559. — JSxc. I. Λεϊ and χρή frequently take the accusative of the person with the genitive of the thing; as, ov γάρ σων με δει ΰεσπισμάτων, for I do not want your ω -acles. ονδε τί σε χρή ταντης αφροσύνης, you have no need of this folly. 560. — Obs. 2. From analogy, the derivative substantives χρεώ, γοειώ, νοεία, are often construed with the accusative and geni- tive ; as, εμε όε χρεω γιγνεται αντης, 1 have need of it ; τις χρεία α εμον ; what need have you of me ? 561. — Exc. II. χρή, πρέπει, and δει, it heJwveth, govern the accusative with the infinitive ; as, χρη (ημάς) ποιήσασ&αι την είρήνην, we ought to make peace, σοφωτερονς γαρ δει βροτών είναι $εονς, It behoves those who are wiser than men to be gods. 562. — Obs. 3. The dative is used in certain phrases in which it appears to depend on an impersonal or some other verb under- stood ; viz., 1st. After ως to show that a proposition is affirmed, not as generally true, but only with respect to a certain person ; as, μακράν ως γεροντι προνσταλης όδόν, you have travelled a long way for an old man ; scil. ώς φαίνεται γεροντι, long, as it appears to an old man. επείπερ ει γενναίος ω ς [δόντι, but since thou art noble in appearance ; i. e. ως είκάσαι εστί ίδόντι, as a person having seen you may suppose. 2d. To express the opinion or judgment of a person with or without ώ^; as, c εγώ τίμησα τοις φρονονσιν εν, I have 250 construction of the accusative. § 150. done honour to you according to the judgment of the wise ; i. e. ώς δοκεΐ τοις, &c. as it appears to those who are wise. Hence the common phrase, ώς εμοί, or ώς γ εμοί (scil. δοκεϊ), according to my judgment. For the dative governed by adverbs, see 655 and 664. § 150. CONSTRUCTION OF THE ACCUSATIVE. 563. — The accusative in Greek, as in other languages, is used to express the immediate object of a transitive active verb, that on which its action is exerted, and which is affected by it ; as, λαμβάνω την ασπίδα, I take the shield. When used to ex- press the remote object of a verb, or after verbs properly intran- sitive, it is governed by a preposition understood. 564. — Eule XXV. A transitive verb, in the active or middle voice, governs the accusative ; as, γνώ&ι σεαντόν, . know thyself, ηρπαζον την πόλιν, they 'plundered the city, άγα&ον άνδρα, τιμάς, thou honour est a good man. 565. — Obs. 1. Several verbs in Creek are used in a transitive sense, and have an accusative as their immediate object, which in Latin are considered as intransitive, and followed by some other case. They are chiefly the following ; viz., 1st. πεί&ω ; as, πεί&ειν τινά, to persuade any one. 2d. υβρίζω ; as, νβρίζειν τινά, to insult any one ; sometimes εις τίνα. 3d. άδικέω ; as, άδικεΐν τίνα, to injure, or do injustice to any one 4th. Several verbs which signify to assist, to profit, to injure ; as, ώφελέω, ονημι, ενεργετέω, βλάπτω, and with these verbs the adverbs more, very, are expressed by the accusative neuter of the adjectives πλείων, μέγας, viz. πλέον, μέγα. 5th. The verbs αμείβομαι, ανταμείβομαι, τιμωρέομαι ; as, άμεί- βεΰ&αί τίνα, to remunerate any one ; τιμωρεϊο'&αί τίνα. 566 — Note 1. Some of these verbs govern other eases, but then they generally convey a different idea ; thus, ω φ ε λ ε ΐν τννα, to assist any one ; 'ωφελεί ν τννν, to be useful to any one. 567. — Obs. 2. Many verbs are followed by an accusative, not of the object on which the action is exerted, but to which it has § 150. CONSTRUCTION OF THE ACCUSATIVE. 251 nn immediate reference. Verbs thus used are properly intransi- tive, and the accusative is governed by the force of a preposition in composition with the verb, or understood after it. These are such as the following ; viz., 1st. προσκυνάω ; as, προσχυνεΐν τίνα, to bow the knee to any one, to adore. 2d. δορνφορέω ; as, δορνφορεΐν τίνα, to be a spearsman to any one. So also, 3d. έπιτροπευειν, to be a tutor or guardian. 4th. λανΰάιειν, to escape the notice of, or to remain unknown to. 5th. ψ&άνειν, to come before, prevent, or anticipate. 6 th. έπιλείπειν, to be wanting to, or to fail. 7th. άποδιδράσκειν, to run away from. 8th. άπομάχεβϋαι, to ward off ; όμννναι or επιόρκειν τινά, to swear by any one. 9th. To these may be added, intransitive verbs expressing some emotion or feeling ; as, to be ashamed of, or afraid of, any one ; to compassionate any one, &c. &c, which are followed by the accusative of the object ; thus, αιδούνται τους αρχον" τ ας, they respected the rulers ; — τις αν τάδε γη-θΊ^σειεν ; who would rejoice at these things f — άλγεΐν τι, to be grieved at any thing ; — &αόρεΐν τι, to take courage with respect to any thing. The accusative in such cases may be governed by a preposition understood ; as, επί, περί, κατά ; or by the par- ticiple of a transitive active verb, to be supplied ; as, ορών, άκονων, &c. seeing, hearing. 568 — Note 2. Instead of the accusative, many of these verbs are often followed by a genitive or dative, according to the rules for these cases. 569. — Obs. 3. Special Kule. The infinitive mood or part of a sentence is often used as the object of a transitive verb instead of the accusa- tive ; as, Λέγω πάν τ ας εισφέρει? , I say that you should all con- tribute. δειξάτω ώς ονκ άλη&η λέγω, let him show that I do not SPEAK THE TRUTH. 570 — Note. The infinitive is also used instead of the genitive and dative after verbs governing these cases. 714. 571. — Obs. 4. In constructions of this kind, the object of the verb is frequently expressed twice. First, in a noun or pronoun 252 CONSTEUCTION OF THE ACOUS/ FIVE. § 150. in the case required by the verb, and Secondly, in a dependent clause ; as, ανθρώπους τ ε οΊδα οία πεπόν&ασι νφ έρωτας, 1 know men what things they have suffered from love ; "ίωνας φό- βε 'εαι μη μεταβάλλωσι, you fear the lonians lest they revolt ; άρ εμοϋ μεμνησ&ε οποία επρασσον ; do you remember me what things I did ? This construction is especially common with the demon- strative pronoun in» a sort of apposition with the clause which is the object of the verb, 396-5, 6 : it is also sometimes used in Latin (see Lat. Gr. 445, Ohs. 2) ; but the English' idiom requires these and similar sentences to be rendered as follows : " / know what things men have suffered from love v — " You fear that the lonians will revolt" — " Do you remember what things I did Ρ 572. — Obs. 5. The accusative is often governed by a transi- tive verb or participle understood ; as, σε δη — φης δεδρακεναι τάδε (sc. ερωτώ), but thee, (I ask) dost thou confess thou didst these things ? 6 δε την πορφνρίδα (sc. έχων), the man with (hav- ing) the purple robe. 573. — Obs. 6. In this way, the words όνομα, υψος, πλή&ος, ενρος, and others, are frequently construed in the accusative ; as, Ιππόδρομος σταδίου το πλάτος (sc. έχων), a race course {hav- ing) the breadth of a stadium. 574. — Obs. 7. In like manner the accusative, apparently in apposition with an entire proposition, or placed in the beginning of a sentence, to express the leading idea, may be considered as depending on some preposition or verb understood ; as, Έλε'νην κτάνωμεν Μενελεω λνπην πικράν, let us slay Helen (sc. εις, in order to ; or, ποιονντες, causing) bitter grief to Menelaus ; μητέ- ρα, δε — axp ΐτω (i. e. περί, or γ,ατά, μητέρα), as to your mother — let her return. 575. — Obs. 8. Special Rule. An intransitive verb used transitively, governs the accusative ; as, πολεμεΐν πόλεμον, to wage war. This is done — 1st. When the accusative is a substantive of a similar significa- tion with the word that governs it ; as, ζη βίον ήδιστον, he lives a very agreeable life. Note. To this principle of construction may be referred such phra- ses as φρονίΐν μέγα (soil, φρόνημα), to be proud ; αθάνατα μεν φρόνιο (sc. φρονήματα), think as hecometh an immortal. 2d. When they only signify to cause that state or feeling which they express as intransitives ; as, ήξεν χείρα, he caused the §151. ACCUSATIVE AND GENITIVE. 253 hand το move forward, i. e. lie stretched out the hand ; at timat η to ν σι γάλα και μίλι, the fountains caused milk and honey το flow ; i. e. the fountains fiowed with milk and honey. So Virgil : " Et durae quercus sudabunt roscida mella." 576. — Obs. 9. A passive verb used in an active sense governs the accusative, 195, Obs. 5, and 612 ; as, ηρνηνται πορείαν, they refused a passage. §151. VERBS GOVERNING THE ACCUSATIVE AND GENITIVE. 577. — Many transitive active verbs, together with the accusa- tive of the direct object, govern also another word to which the action has an indirect or remote reference, in the genitive, dative, or accusative, as the nature of that reference may require. 5 Υ 8, — Rule XXVI. Verbs of accusing, con- demning, acquitting, and the like, govern the ac- cusative of the person with the genitive of the crime ; as, διώκομαι σε δειλίας, I accuse you of cowardice, απολύω σε της αιτίας, I acquit you of this blame. 579. — The genitive after verbs of accusing, is often governed, by a preposition or some other word interposed, by which the ex~ pression is rendered more emphatic ; as, εγράχρατο (με) τούτων αυτών he accused me of these same ένεκα, things, διώκω σε περί θανάτου, I accuse thee of a capital crime, φεύγειν επ αιτία φόνου, to be accused of murder. 580. — Obs. 1. Verbs of accusing, &c. are such as επεξειμι, γράφομαι, διώκω, επαιτιάομαι, to accuse or criminate ; φεύγω, to be accused, or to defend ; αιρέω, to gain one's suit ; αλωμι, to lose one's suit ; δικάζω, to judge ; λαγχάνω, to commence a suit ; επιλαμβάνομαι and αντιλαμβάνομαι, to blame, &c. απολύω, άφί- ημι, άποψηφίζομαι, &c. to acquit. 581. — Obs. 2. Verbs of this signification compounded with ■κατά take the person in the genitive, and the crime or punish- 12 25-i ACCUSATIVE AND DATIVE. § 152. ment in the accusative; as, κατηγορονσί σον στάσιν, they charge sedition against you. Sometimes the crime or punishment is also in the genitive ; as, καταγινώσκω σον -θάνατον or θάνατον : but the punishment, seldom, except the word -θάνατον, and the crime, only after κατηγορέω ; as, παρανόμων αντον κατηγορεΐν. 582. — Obs. 3. Verbs of accusing sometimes govern the dative ; as, εγκαλώ σοι προσδοσίαν, I accuse thee of treason. 583. — Rule XXVII. Verbs of hearing, enquir- ing, learning, having provided every thing, they sailed ; ηριηνται πορείαν, they refused a passage, 5*76. §155. CONSTRUCTION OF CIRCUMSTANCES. 613. — Words and phrases are often thrown in between the parts of a sentence in an adverbial manner, to express some cir- cumstance connected with the idea of the simple sentence, and which do not depend for their case on any word in the sentence 260 EEMOTE CAUSE OR ORIGIN. § 156. to which they belong, but on a preposition, or adverb, or other word understood ; as, εξελαννει βτα&μους δυο εις Ίσσονς, καΐ ενταϋ&α εμεινεν ημέ- ρας τρεις, he advanced two days' journey to Issus, and remained there three days. μεγάλη σπονδή τζάντα επράττετο, every thing was done with GREAT HASTE. Under the general name of circumstances may be included words which indicate, 1. The remote cause or origin, § 156 ; 2 A particular qualification or direction of a general expression, § 157 ; 3. Cause, manner, or instrument, § 158 ; 4. Place, § 159 ; 5. Time, § 160 ; 6. Measure, § 161 ; 1. Price, § 162 ; 8. Excla- mation, § 163. § 156. I. THE EEMOTE CAUSE OR ORIGIN. 614. — Exile XXXII. The cause, source, or ori- gin, and trie part affected, are put in the genitive ; as, μακάριος της τύχης, happy from his fortune. φιλεΐ αυτόν της αρετής, he loves him on account of his virtue. λνκον κρατειν ώτων, to take a wolf by the ears. 615. — Obs. 1. Instead of the genitive, the accusative is often used, governed by κατά, διά, &c. understood. 616. — Obs. 2. The circumstance of cause expressed by the genitive, differs from that expressed by the dative ; the genitive expresses the remote or moving cause — the dative, the immediate or effective cause. 617. — Obs. 3. The material of which a thing is made is ex- pressed in the genitive ; as, σχεδίαι διφ&ερών, rafts made of skins. See 456. 618 — Note. The genitive of the material is considered by some grammarians as depending on εκ. or από understood ; and an argument in favour of this ellipsis is drawn from the circumstance of εκ or από being sometimes expressed. In all such passages, the preposition seems to contain a more direct reference to the material than could be done by the common construction, especially if a passive participle be like- wise used ; as, ϊδοα l£ αδάμαντος πεποίημένη, a seat made of adamant. Sometimes the dative is used for the genitive, when the material of § 157. CIRCUMSTANCES OF LIMITATION. 261 which any thing is made may be considered also as the means by which it is made; a*, at μεν γαρ χέοαίσσι, τίχινχαται, at d' έλέφαν τι>, some were made of hor> t , some of ivory. §157. Π. CIRCUMSTANCES OF LIMITATION. 619. — A particular qualification of a general expression, made in English by the phrase " in respect of" " with regard to" is expressed by the genitive and dative ; or, more briefly, as fol- lows : 620. — Kule XXXIII. Respect wherein is ex- pressed in the genitive, sometimes in the dative, 444. I. In the Genitive ; as, ίγγυτατα αντφ ειμί γένους, I ant very near him in respect of kin. δασνς δένδρων, thick with trees. πλησίοι αλλήλων, near {in respect of) each other. 621. — The genitive is used : 1. After gya, in the sense of to be (se habere), with such adverbs as εν, ως, όπως, πώς, όντως, καλώς, &c. ; as, παιδείας όντως έχει, he is so in respect of learning ; καλώς έχειν μέ&ης, to be pretty drunk ; ηκω is used in the same way ; as, Τέλλος του βίον εν ηκων, Tellus being well advanced in (respect of) life. 2. After other verbs ; as, επείγεισ&αι άρηος, to be in haste with respect to the battle. 3. After adjectives ; as, απαις αρρένων παίδων, childless with respect to sons ; i. e. without male offspring. 4. With adverbs ; as, πρόσω αρετής άνίμειν, to carry it far with respect to virtue. 5. AYith substantives ; as, αγγελία της Χίον, the relation con- cerning Chios. 6. With entire propositions ; as, ει πατρός νέμει τιν ωραν τον καλώς πράσσειν δοκεϊν, if he possesses any care of his father, in respect of his appearing to prosper. 622. — Obs. 1. Respect wherein is also put in the accusative governed by κατά understood ; viz., when the idea expressed by a verb or adjective is to be more accurately determined by an additional circumstance ; as, τον δάκτνλον άλγώ, I am pained 12* 262 CIRCUMSTANCES OF LIMITATION. §157. IN my finger ; χερείων ov δέμας, ονδε φρένα ς, inferior nei- ther in body nor mind ; πόδας ώκνς ^χιλλενς, Achilles swift OF FOOT. 623. — Note 1. This is the construction so often imitated by the Latin poets ; thus, Os humerosque deo similis. Lat. Gr. 538. 624. — Note 2. The accusative in this construction is in signification adverbial, and hence is frequently used as an adverb ; thus, άοχήν, above all, originally ; τάχος, quickly ; τέλος, finally ; την ποώτην, at first, &c, κατά being understood. So also such expressions as το εναντίον, on the contrary ; το λΐγόμίνον, according to the proverb, &c. II. In the Dative. 625. — This case is used in a sense nearly similar, to express that with respect to which a thing is affirmed to he or take place. This usage, in Greek, may be illustrated by the following examples : 1. άξιος ην θανάτου τη πάλει, he was worthy of death, with respect το the state ; i. e. he was guilty of a capital crime against the state. 2. και. δη μεϋίεν χαλεποΐο χόλοιο Τηλεμάχφ, and now they laid aside their grievous anger against (with respect to) Tele- machus ; so εγωγε λίσσομαι Λχιλλΐμ με&έμεν χόλον, I will pray him to lay aside his anger against Achilles. 3. το μεν εξω&εν άπτομενφ σώμα ονκ άγαν ϋερμον ην, the surface of the body was not very hot when one touched it (lit. with respect to one touching it). 4. Έπίδαμνός εστί πόλις εν δεξιά εσπλεοντι τον Ίόνιον κόλ- πον, Epidamnus is a city on the right hand as you enter (with respect to one entering) the Ionian bay. 5. δυωδεκάτη δε οι ?)ώς κειμε'νφ, the twelfth day since he lay (to him lying). 6. Ηρακλεϊ μεν δη οσα αντοι Λϊγυπτιοί φασι είναι ετεα eg Ιίμασιν, the Egyptians themselves tell how many years passed from Hercules (or since the death of Hercules) to Amasis. *7. τιμήν άρννμενοι Μενελάω, looking for the advantage (or pleasure) of Menelaus. 8. όρχησάμενοι Φεοΐσι, dancing in honour ο/"τηε gods. 626. — Bern. Respect wherein is also sometimes expressed in the dative governed by εν understood ; as ποσι ταχύς, swift of foot. § 158. CAUSE, MANNER, AND INSTRUMENT. 263 § 158. ΙΠ. THE CAUSE, MANNER, AND INSTRUMENT. 627. — Rule XXXIV. The cause, manner, and instrument, are put in the dative ; as, ςρόβω επραττον, I did it from fear. εγ&ετο τ ώδε τφ τρόπω, it happened in this manner. πατάσσειν ράβδω, to strike with a stick. 628. — Obs. 1. The cause or motive may be considered as in- terned or external. The internal cause represents the act as pro- ceeding from some particular state or disposition of the subject, or quality residing in it, and contains the answer to the question from what? or whence? and consequently may generally be ren- dered from : έννοια γ ανδώ, I speak from good-will. The external cause represents the action as caused by something with- out the agent, and may generally be rendered " for," " on ac- count of," sometimes " according to," " in consequence of; " as, χρημασιν επαιρόμενος, elated with, or in consequence of riches ; Αεοντίνων κατοικίσει, for (i. e. in order to) the re-establishment of the Leontines, the motive being derived from the end ; &ανμάζω τ// αποκλείσει μον των 7ζνλών, I am astonished at the shutting up of my gates. 629. — Obs. 2. In this construction the dative expresses the nearer or immediate cause, the more remote being usually ex- pressed by the genitive, or by διά with the accusative (615); as, άσϋενεία σωμάτων διά την σιτόδειαν νπεχώρονν, they (the Lacedemonians) gave way, from the weakness of their bodies in- duced BY WANT OF PROVISIONS. 630. — Obs. 3. The dative of the cause is probably governed by the preposition άμφί, περί, or επί understood. Sometimes they are expressed ; but whether with or without a preposition, the whole expression is adverbial in its nature ; and hence, disre- garding its case, a neuter adjective or pronoun is sometimes piy, in the same construction with it, in the accusative ; as, ει τίνος μέγα ψ το σώμα φνσει, η τροφή, η αμφότερα, if the body of a person was large naturally, or by nourishment, or both 631. — Obs. 4. The dative of the manner is governed by iv or σνν understood, and may be considered as adverbial. Hence, perhaps, verbs of punishing are followed by the punishment in the dative; as, ζημιονν τίνα χτανάτεο, φνγτ], &c. to punish any one with death, with banishment, &c. 264 CIRCUMSTANCES OF PLACE. § 159. 632. — Obs. 5. The dative of the instrument or mean may be a person ; as, τοις τταρονσιν ετείχιζεν, he built the wall by MEANS OF THOSE WHO WERE PRESENT. It IS also put With Sub- stantives ; as, κινήσεις τ φ σώματι, motions made with the BODY. 633. — Note. Hence the construction of χρησ&αί with the dative; that which we use being considered as an instrument. On the same principle, the dative is put after other verbs which imply the idea of using; τίχμαίοΐσ&αι, τοις πρόσ&εν ώμολογη μένους, to infer from what was granted ; i. e. to use as proofs the things formerly granted. 634. — Obs. 6. Instead of the dative, the prepositions εν, από, διά, συν, with their cases, are sometimes used. §159. IV. CIBCUMSTANCES OF PLAGE. 635. — The oircumstances of place respect motion to, or from, or through, a place, and motion or rest in a place ; in all of which the Greek writers generally use a proper name with a preposition ; thus, εξ Λ&ψων, from Athens ; εις Βριταννίαν, to Britain ; εν Πυλφ, in Pylos ; δια της πόλεως, through the city. But, 636. — Rule XXX Y. The place where, without a preposition, is expressed in the genitive or da- tive; as, Άργεος, at Argos ; Μαρα&ώνι, at Marathon. 637. — Obs. 1. In this construction the genitive may be gov- erned by επί or περί ; and the dative by εν understood. The preposition is also often understood before common nouns de- noting place ; as, ερχεσ&ον κλισίην, they two come to the tent. 638. — Obs. 2. The genitive after εις, to a place, or εν, in a place, is governed by a substantive understood ; as, εις αδου (sc. δόμον), to Hades ; εν Λργεος (sc. πάλει), at Argos, 451. 639. — Obs. 3. The terminations fti and σι, added to a noun, denote at a place ; as, άγρόϋΊ, in the country ; Θήβησι, at Thebes ; — δε and σε, το a place ; as, Λ&ψασδε, to Athens ; κλι- -ϊίψδε, to the tent ; — &εν and &ε, from a place ; as, κλισίη$εν άνείλετο εγχος, he took a spear from the tent, 324. § 160, 161. CIRCUMSTANCES OF MEASURE. 265 §160. V. CIRCUMSTANCES OF TIME. 640. — Kule XXXVI. Time when is put in the dative ; time how long, in the accusative ; thus, when ; as, ήμερα tgi'ty, on the third day. how long ; as, τρεις όλους μήνας παρεμεινεν, he remained three whole months. 641. — Obs. 1. When the reference is to a fixed time at which a thing took place, the dative is used as in the rule ; but if the idea of duration is implied, it is put in the accusative ; as, τάς ημέρας και τάς νύχτας, by day and by night ; sometimes in the genitive ; as, εκάχωσε βιη 'Ηρακληείη των προτέρων ετεων, Her- cules distressed us informer years. 642. — Obs. 2. Time how long, may respect the time during which, since which, or after which, some event took place. The first is put in the accusative, as above ; the second is more com- monly expressed in the genitive ; as, πολλού αυτούς ονχ εώρα- xa χρόνου, I have not seen them for a long time; the third, generally in the dative ; as, ου πολλαΐς ημεραις νστερον, not ma- ny days after. But sometimes in the genitive, when protracted and indefinite ; as, εχεΐαε ουκ άψκνεϊται ετών μυρίων, he comes not thither in ten thousand years. In this, however, there is some variety. §161. VI. CIRCUMSTANCES OF MEASURE. The circumstances of measure respect magnitude, distance, and the measure of excess, as follows : 643. — Rule XXXVII. The measure of magni- tude is put in the genitive ; as, άνδριάς δυώδεκα πήχεων, a statue of twelve cubits. 644.— Rule XXXVIII. The measure of dis- tance is put in the accusative, sometimes in the dative ; as, 206 EXCLAMATION. § 162, 163. "Εφεβος απέχει τριών ήμερων οδόν, or οδφ, Ephesus is distant three days 1 journey. πεντεκαίδεκα πήχεις νψ(ά$η το ΰδωρ, the water rose fifteen CUBITS. 645. — Obs. When measure of magnitude or distance is found in the nominative after a substantive verb, or in• the accusative after an infinitive, the construction is according to 436. 646. — Rule XXXIX. The measure of excess is put in the dative after the comparative degree ; as, εννιαντφ πρεσβύτερος, older by a year. 647. — Obs. Hence the expressions πολλφ, όλίγω, βραχεί, εν, he said that the gods knew all things. 730. — Exc. When the subject of the infinitive is the same with the subject of the preceding verb, it is put by attraction in the same case ; as, εφη είναι στρατηγός, he said that he was a general. 731. — 3. In this construction, the subject of the infinitive is generally omitted, except when emphasis is required ; as, εφη αντος είναι στρατηγός, ονκ εκείνονς, he said that he was a gene- 284: INFINITIVE WITH SUBJECT. § 175. ral, that they were not generals. This construction has been frequently imitated in Latin ; thus, Sensit medios delapsus in hostes. Virg. Uxor invicti Jovis esse nescis. Hor. 732. — 006'. 1. In a few instances, constructions vary both from the rule and the exception. Occasionally, the subject of the infinitive is in the nominative, when it signifies a different thing from the subject of the preceding verb, and in the accusa- tive, when it signifies the same. 733. — Obs. 2. If the subject of the infinitive be the same with the object of the preceding verb, it may either be in the accusa- tive according to the rule, or stand before the infinitive, in the case governed by the preceding verb ; thus, κελενω σοι τούτο ποιεϊν, or ) Τ 7 , 7 ±Ί . λ f ~ ». > 1 command you to do this, κελενω σε τούτο ποιειν, j ** 734. — In either case there is an ellipsis ; — in the first form, of σε, the immediate subject of the infinitive ; and in the second, of σοι, the remote object of the preceding verb. Both these modes of construction are common, and sometimes they are intermixed in the same sentence ; thus, Lysias, δέομαι ν μ ων τα δίκαια ψη- φίσασ&αι, εν&νμονμε'νονς ότι, κ. τ. λ:, I beg of you to deter- mine, justly considering that, &c. Here ν μ ων stands before the infinitive governed in the genitive by δέομαι, and yet iv&v- μονμενονς follows in the accusative, evidently agreeing with νμάς the subject of the infinitive understood. With equal propriety, it might have been put in the genitive. 735 — Rem. Constructions of this kind, in "which the end of a sen- tence does not grammatically correspond to the beginning, are called anacolutha. For other examples of this, see 535 and 728. The most common form of anacoluthon appears to be, when the speaker commen- ces a period in the manner required by the preceding discourse, but afterwards, especially after a parenthetic clause, passes over into ano- ther construction. This method of construction, however, is never adopted by Greek writers unless something is thereby gained in con- ciseness, perspicuity, smoothness, or emphasis. 736. — Obs. 3. When used in the passive voice, the subject of the infinitive is changed into the subject of the preceding verb, or it remains unchanged in the accusative, the passive verb being used impersonally ; as, λέγεται Κνρος, ) , α ^ Ω , ν ττ~ γ Ί^εσ&αι Καμβνσον. λέγεται Kvqov, \ * rr Cyrus is said to have been ) ±1 „ „ ■, rf • • ι λ * n y the son of Camay ses. It is said that Cyrus was \ J J § 176. INFINITIVE ABSOLUTE. 285 737. — Obs. 4. The same observation is true of the verb δοκεϊ; thus, δοκεΐ αυτός thai, he seems to be ; or δοκεϊ αυτόν είναι, it seems that he is. The following sentence unites the two : και μην ηνγελταί γ ε η μάχη ισχυρά γεγονεναι και πολλούς τ ε & ν αν a l, and indeed it was said that the battle was obsti- nate, and that many died. In like manner, the adjectives δίκαι- ος, ΰηλος, φανερός, (fee, with the verb ειμί, are used for the neuter gender with εστί, as impersonals ; thus, δίκαιος είμι, for δίκαιον εστί, tfec, it is just that /, &c. ; δηλός εστίν, for δηλόν εστίν αυ- τόν — , it is manifest that he — . 755. 738. — Obs. 5. The case after the infinitive of a copulative verb (437), must be the same with the case before it, if the word re- fers to the same thing (438) ; as, Nom. εφη {αυτός) είναι στρατη- γός, he said that he was a general ; Gen. κατεγνωκότων ηδη μη- κετι κρεισσόνων είναι, having learned that they are no longer superior; Dat. εφ ημϊν εστί το επιεικέσι είναι, it depends upon ourselves το be reasonable. And this observation holds good whether the word before the infinitive be its proper subject, or (that being omitted, 731), the subject or the object of the pre- ceding verb. 739. — Obs. 6. Whatever case is required before the infinitive by the preceding rules, it continues the same though preceded by ώς or ώστε, or a preposition, because the preposition affects not the subject of the infinitive, but belongs to the infinitive it- self, or to the whole clause ; thus, ουδείς τηλικουτος έστω παρ υμϊν ώστε τους νόμους π άραβας μη δούναι δίκην, let no one be so great among you, that, breaking the laws, he can go unpun- ished ; ημάρτανον δια το μη σοφοί είναι, they erred be- cause they were not wise. §176. IV. THE INFINITIVE ABSOLUTE. Ϋ40. — Rule LIX. The infliLitive is often put absolutely with the particles ώς, ωΰτε, πριν, άχρι, ιιέχρι, &c, before it ; as, ώς ίδεΐν άν&ρωπον, when the man saw. πρίν άπο&άνειν το παιδίον, before the child died. ώς μικρόν μεγάλω είκάσαι, to compare small with great. 741. — Obs. 1. Ώς, with the infinitive, is frequently used to limit a proposition in the sense of "as far as ;" thus, ώς εμε ει 13* 28β THE PARTICIPLE. § 177. μεμνησ&αι, as far as 1 recollect distinctly ; ως γε μοι δοκεΐν, as it seems to me. But ως is frequently omitted ; hence such ex- pressions as, ov πολλφ λόγω ειπείν, in few words ; μικρόν δεΐν, little is wanting, almost ; πολλον δεΐν, much is wanting. 742. — Obs. 2. The infinitive is often .used for the imperative mood, ορα, βλέπε, σκοπεί, &c. being understood; as, χαίρειν μετά χαιρόντων, κλαίε ι ν μετά. κλαιόντων, rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Sometimes, also, for the optative, δός, &έλω, or εύχομαι, being understood ; as, ω Ζεν έκγένεσϋ'αί μοι Ά&ψαίονς τισάσ&αι, Jupiter ,. may it be granted to me to punish the Athenians : — sometimes ex- pressed ; as, ώ Ζεν, δός με τίσασ&αι μόρον πατρός. 743. — Obs. 3. The infinitive είναι is sometimes absolute and redundant, both with and without the article ; viz., 1st. After adjectives, adverbs, and prepositions ; thus, εκών είναι for εκών, willing ; as, εκών αν είναι τοντο ποιψαιμι, 1 would willingly do this. So the phrases, το σνμπαν είναι, generally ; σε γ είναι, with respect to you ; το μεν τημερον είναι, to-day at least ; κατά τοντο είναι, with respect to this ; το vvv είναι, now ; το επ έκείνοις είναι, as far as depends on them. 2d. After verbs of calling, choosing, making, &c. ; as, σοφιστην, όνομάζονσί γε τον άνδρα είναι, they call the man a philoso- pher ; οι δε σνμμαχόν μιν είλοντο είναι, they chose him as an ally (598). § 177. THE PARTICIPLE, 201. 744. — Rule LX. Participles, like adjectives, agree with their substantives in gender, number, and case, 372. • 745. — Rule LXI. Participles govern the case of their own verbs ; as, οι πολέμιοι το λογίον ειδότες, the enemies knowing the oracle, τοντων εμον δεομένον, I being in want of these things. 745, — The Greek language, having a participle in every tense of every voice, uses it much more extensively than the Latin. § 177. THE PARTICIPLE. 2S7 The principal purposes for which it is employed are the follow- 7 17. — I. A participle is joined with another verb agreeing with its. subject, for the following purposes; viz., 1st. Simply to connect an accompanying with the main action in the same subject. Thus used, the participle and verb are to be rendered as two verbs with a conjunction ; as, mxQetehw τις δειξάτω, let any one come forward and shew. 2d. To combine the accompanying with the main action as the cause, manner, or means of accomplishing it ; in which use it is equivalent to the ablative gerund in Latin, as in the following examples. Cause; as. τί π οι ι] σας χατεγνω&η θάνατον; for having done what [quid faciendo) icas he condemned to die f Means: as, ευεργετών αυτούς εχτησάμφτ, I gained them by kindness (benr faciendo) ; λ η ι ζόιι εν ο ι ζώσιι, they live by plunder (pop u land ο). Manner: as, φενγω* εχφενγει, he escapes by flight (fugien- do)\ τολμήσας ειςήλ&ε Ί he went in boldly {audendo). This construction is found also in Latin writers ; thus. Hoc faciens vivam melius^ Hor. by doing this I shall live bet- ter ; as if, hoc faciendo. &C, Note. The participle thus used agrees with the asent in any ease ; e. g. in the dative: as, « τοις ά ν&οώποις ϊόο>-/.αν ol &ioi u α&ονσ ι> dia/.oirttr, which the god» have put it in the power of mex to find out by study; the accusative; as. α (ϊίστι>ν αρι,&μ^σαντας η ufTot-aavrcu η στήσαντα- tidtrcu, which we may know by counting, by measuring, or by ■weighing. 3d. It is used, to limit a general expression, by intimating the action in respect of which the assertion is made; as, αδικείτε πολψον άρχοντες, ye do wrong in beginning the war. 748. — Obs. 1. In this way, the participle is used with verbs that signify any emotion of the mind, to show the cause of the emotion: as, ηδομαι μεν σ είςιδών, I am rejoiced at seeing you; ουδεηοτε σοι μεταμεληΰεί εν π ο ι η σ αντί, you will never repent of having done a kindness. 749. — II. The participle is used for the purpose of further de- scribing a person or thing mentioned in a sentence, and may be rendered by the relative and the verb ; or for connecting with a statement some relation of time, cause, or condition, expressed in English by such words as when, while, after that ; — because, since, as ; — if, although, are. ; — the relation intended, and of 288 THE PARTICIPLE. § 177 course the proper rendering of the participle, will generally have to be ascertained from the nature of the sentence itself, or from the connection in which it stands ; thus, επεσκεπτόμην τον εται- ρον νοσοΰντα, may signify, according to the context, I visited my comrade who was sick ; or when, or because, he was sick ; δένδρα μεν τμη&εντα ταχέως φύεται, trees, though lopped (which have been lopped, — after they have been lopped, — when lopped, as to their branches), quickly grow again. 750. — Obs. 2. When the article precedes the participle refer- ring to a word already expressed or easy to be supplied, the two may be rendered by the relative and the indicative; as, 6 ερχό- μενος, he that cometh, 402-8. 751. — Note. The participle, with the article before it, is frequently equivalent to a noun designating the doer of the action expressed by the verb; as, oi γραψάμίνον Σθ)χράτην, the accusers of Socrates. There is, however, this difference ; the participle expresses the doer in a state of action, the substantive does not ; thus, ό δούλος is a man in the con- dition of a slave ; 6 όονλίύον is one, at the time referred to, performing the part of a slave. The Participle as the Infinitive. 752. — III. The participle, in ι Greek, is often used as the in- finitive, and has for its subject, according to the sense, either the subject or the object of the preceding verb, with which it always agrees in gender, number, and case. 753. — In the construction of the participle with its subject, there occur the following varieties; viz., 1st. The participle takes as its subject, the subject of the pre- ceding verb, and agrees with it in the nominative or accusa- tive ; as, Nominative, ου παναομαι γράφων, I will not cease to write ; οίδα <&νητ6ς ων, I know that I am a mortal. Accusative, as λεγονσιν αντον με'μνησ&αι ποιησαντα, they say that he remembers having done it, or, that he did it. 2d. The participle agrees with the immediate object of the pre- ceding verb' as its subject, in the accusative ; as, σαφώς κα- τεμα&ον φάρμακα αυτόν υμΐν εγχεαντα, I plainly perceived that he had infused poison for you. 3d. The participle agrees with the remote object of the verb as its subject, in the genitive or dative. Genitive, as, ?)σ\ϊό- αψ αυτών οιομενων είναι σοφωτάτων, I perceived that they fancied themselves to be very wise ; Dative, μηδεηοτα μετε- μελησε μοι σιγψαντι, I never repented of having been silent, or, that I was silent. § 177. THE PARTICIPLE. 289 4th. When the verb is followed by a reflexive pronoun, the par- ticiple may agree either with the pronoun or the nominative to the verb ; as, σννοιδα εμαντω άμαρτάνων or αμαρτάνοντι, I am conscious that I am doing wrong ; εαντον ουδείς ομο- λογεί κακούργος ων, or, κακονργον οντά, nobody confesses that he himself is wicked. 754. — Obs. 3. The verbs after which the participle is thus used, are 1st. Verbs of sense ; as, to see, hear, &c. 2. Verbs de- noting any act or feeling of the mind ; as, to know, perceive, dis- cern, consider, observe, experience, shew, recollect. 3. Verbs sig- nifying to overlook, to permit, to happen, to persevere, bear, en- dure, to be pleased or contented with, to cease, and to cause to 755. — It is used, also, with adjectives signifying clearness; as, δϊ]λος ει συκοφαντών, it is clear that you are a sycophant. Some- times ότι with the indicative is used ; as, ενδηλος ων ότι ηστζάζετο, by its being manifest that he loved, 737. 756. — Obs. 4. Instead of the participle with the verbs men- tioned above, the infinitive is sometimes used ; but in that case, the idea expressed is usually different ; e. g., 1. αίσχννομαι ποιψ σας, I am ashamed to have done it ; αίσχννομαι ποιησαι, I am ashamed to do it, and therefore will not. 2. 6 χειμων ηρξατο γενόμενος, the winter was come on, had actually commenced ; ό χειμων ηρχετο γίγνεσθαι, the tvinter was beginning to come on, but had not yet arrived. 3. ηκονσα τον Αημοσϋενη λέγοντα, I heard Demosthenes speak ; ηκονσα τον /Ιημοσ&ένη λέγειν, I heard (i. e. I am told), that Demosthenes says. 4. εφαίνετο κλαίων, he evidently wept ; εψαίνετο κλαίειν, he seemed to weep. 5. With verbs to declare, to announce, the participle represents the thing announced as a fact, the infinitive, as matter of report, but not asserted as a fact. With many verbs, however, it is in- different which construction is used; as, ξνμφορόν εστί ταντα πραχ&ψαι, or ταντα ξνμφορά εστί πραχ&εντα, it is unfortunate that these things were done. 757. — Obs. 5. After verbs of motion, the future participle is used to point out the design or object of the motion expressed by the verb, and is rendered by the English phrase " in order to ;" as, σε γ ε διδάχων ωρμημαι, I have hastened forward in order TO TEACH THEE. 758. — In this construction ως is often interposed before the participle ; as, παρεσκενάζοντο ως τζολεμησοντες, they prepared to make war. 290 THE PAETICIPLE. § 177, 759. — Sometimes the present participle is used in this way ; as, πέμπει με φέροντα, he sent me to carry. The future partici- ple after έρχομαι is only a circumlocution for the future tense ; as, έρχομαι φράσων, for φράσω, I will speak ; έρχομαι αποχτά- νουμενος, I shall die, or, / am about to die. 760. — IV. Joined with λαν&άνω, φ&άνω, τυγχάνω, διατελέω, &c, the participle is used to express the main action or state, and rendered in the indicative, while the verb with which it is joined, expressing a subordinate circumstance, is often rendered as an adverb ; thus, έλα&εν υπεκφυγών, he escaped unperceived ; τον φονέα λαν&άνει βόσκων, he unconsciously feeds his murderer ; εφχΤψ αφελών, I took it away just before ; έτυχεν άπιών, he went away accidentally ; έτνχον παρόντες, they were accidentally pres- ent ; διατελεί παρών, he is continually present. 76 1 — Note. The participle ων is wanting with adjectives, and some- times without them ; as, τυγχάνει* καλή (sc. ούσα), she happens to be beautiful. With a negative, φ&άνω may be rendered scarcely, no soon- er ; as, ουκ ϊφ&ησαν πυ&όμΐνοι>, they no sooner heard. Sometimes it is followed by the infinitive instead of the participle ; as, πονηρός αν φϋ-άσενε τίλευτήσαι, πριν, κ. τ. λ., a wretched man would sooner die than, &c. 762. — Obs. 6. In the same sense, these verbs stand sometimes in the participle with other finite verbs ; as, άπο τείχεος άλτο λαχτών, he sprung unobserved from the wall ; ψπερ τυγχάνων νπεσχόμψ, which I happened to promise. 763. — V. A participle with the verbs ειμί, γίνομαι, υπάρχω, έχω, and ηκω, is often used as a circumlocution for the verb to which it belongs, and these verbs take the place of auxiliaries ; thus, προβεβηκότες ήσαν for προεβεβήκεισαν, they had gone for- ward ; γήμας έχεις for έγημας, you have married ; ιτανμάσας έχω for τε&αύμακα, 1 have admired, &c. 764. — Obs. 7. Instead of a simple verb signifying "to go away," the verb οϊχομαι is frequently joined with a participle ; the former, to express the idea of departure ; the latter, to con- nect with it the idea of the manner, both of which may generally be rendered by a simple verb ; thus, φχετ άποπτάμενος, he de- parted flying, i. e. he flew away ; φχετο φευγων, he departed fleeing, he escaped ; φχοντο άπο&έοντες, they ran away ; οΐχεται Φανών, he is dead. Homer uses βαίνω in the same manner. 765. — VI. The participle, in definitions of time, is often joined with the adverbs αντίκα, ευ&υς, μεταξύ, άμα, the last, with the dative ; as, ώς αντίκα γενόμενος, as soon as he was born ; μεταξύ § 178. THE CASE ABSOLUTE. 2 ( J1 οηνσσων, during the digging ; άμα τφ ?jqi εύ&νς άρχομενω, on the first commencement of spring. 766. — VII. The participles of some verbs, when joined with other verbs, appear to be used in an adverbial sense, or at least, to denote a circumstance which, in our language, is better ex- pressed by an adverb ; as, αρχόμενος εϊπον, I said in the begin- ning ; άρξάμενος από, especially ; τελευτών, lastly ; διαλιπών χρόνον, after some time. Φερών and άγων with verbs which signify to give, to place, and the like, are redundant ; as, φε'ρων δώκε, he gave ; — with verbs of motion φέρων expresses zeal, quickness, &c. : with their cases, they are equivalent to the Latin cum, with. A participle joined to its own verb, or to one of sim- ilar signification, appears to be redundant ; as, ίασιν ΐοντες, they went ; εφη λέγων, he said ; λέγει φάς, he says. jtST For the dative of the participle with a personal pronoun after the verb εστί, see 540. §178. THE CASE ABSOLUTE. 767. — Rule LXII. A substantive with a par- ticiple whose case depends on no other word, is put in the genitive absolute ; as, Θεον δίδοντος, ονδεν ισχύει φ&όνος, when god gives, envy avails nothing. 768 — Hem. The genitive is said to be absolute, in this construction, because it is neither governed by, nor is dependent on, any word ex- pressed or understood, in the sentence with which it is connected, and might be separated from it without affecting its construction. Yet, strictly speaking, it is not really absolute in such a sense as to be with- out government, or that there is no more reason for its being in the genitive than in any other case ; for the absolute clause will generally be found to express a circumstance of time, and so may come under 642 ; as, Kvqov βασιλεύοντος, in the reign of Cyrus (sc. επί). Θίάγντις σώίίτα» Θεών &ΐλόντο)ν, Theagnes is safe from the gods WILLING ΓΓ. 769. — Obs. 1. The participles of ειμί, γίνομαι, and some others, are frequently omitted ; as, εμού υ,όνης, sc. ονσης, I being alone. 770. — Obs. 2. The infinitive mood or part of a sentence, as if it were a noun, is used absolutely with the participle ; as, πυρ 292 CONSTRUCTION OF CONJUNCTIONS. § 179. πνεϊν τους ταύρους, μυ&ολογη'&έντος, that bulls breathe fire, being circulated as a story. 771. — Obs. 3. The dative absolute is used to express the fixed time (see 641) ; as, περι'ίόντι δε τω ενιαυτφ, after the year had elapsed ; and also when the subject of the participle may be considered as that in reference to which the action of the verb takes place. 772. — Obs. 4. The nominative and accusative are some- times used absolutely. These instances, however, probably arise from an omission of some words, which, being supplied, complete the construction ; as, άνοίξαντες του σώματος πόρους, πάλιν γίνεται το πυρ, when they have opened the pores of the body, there is again fire ; i. e. ώς άνοίξαντες ώσι, &c. ; ταύτα γενόμενα, these things being done ; i. e. μετά ταϋτα, &c. 773. — Obs. 5. The participles of impersonal verbs, and other verbs used impersonally, are put absolutely in the nominative or accusative neuter ; as, εξόν, it being permitted ; δέον, it being necessary ; δοκούν, since it seems proper ; thus, δια τι μένεις, εξόν άπιέναι, ivhy dost thou remain, it being in thy power to depart ? 774. — Obs. G. The construction with the participle is often preceded by the particles ώς, ώστε, άτε, οία, δη, οίον, when a reason of something done by another is expressed ; as, εσιώπα ώς πάντας είδότας, or πάντων ειδότων, he held his peace be- cause ALL KNEW. §179. CONSTRUCTION OF CONJUNCTIONS. 775. — Conjunctions serve to connect words or sentences to- gether ; this connection is of two kinds : 776. — I. Of the parts of a sentence which are complete of themselves and independent of each other. These are connected by conjunctions, simply connective or disjunctive, 332-1, 2 ; and the parts thus connected have a similar construction : hence, ? 1 7. — Rule LXIII. Conjunctions couple the same moods and tenses of verbs, and cases of nouns and pronouns ; as, ηλ&ον και εϊδον, they came and saw. τίμα τον πατέρα και την μητέρα, honour thy father and thy §179. CONSTRUCTION OF CONJUNCTIONS. 293 778. — Obs. 1. To this rule there are many exceptions as it respects the tenses of verbs ; 'see an example, 198, Obs. 3. 779. — II. But the parts of a compound sentence are often variously related, and have a certain dependence upon each other, the nature of which is indicated by the conjunction employed, and the mood of the verb with which it is joined. The general principles of this connection are expressed in the following rules : Τ 80. — Kule LXIV. Conjunctions which do not imply doubt or contingency, are for the most part joined with the indicative mood (696, 697) ; as, ούτοι ει ήσαν άνδρες αγαθοί, ονκ αν nor ε ταϋτα επασχον, if these had been good men, they would never have suf- these things. 781. — Rule LXV. Conjunctions which imply doubt or contingency, or which do not regard a thing as actually existing, are for the most part joined with the subjunctive and optative moods (§172); as, ε ι τις αιρεσίν μοι δοίη, if any one should give me the choice. 782. — Obs, 2. As the meaning of a conjunction varies in dif- ferent connections, the same conjunction is often found with dif- ferent moods. On this subject no very definite or satisfactory rules can be given. 783. — The particles γάρ, δαί, δη, δηποτε, είτα, έπειτα, ν,αί, are often used not so much to connect, as to give strength to a question, like the English then, but, yet. 784. — The Greeks do not distinguish direct and indirect ques- tions, like the Latins, by different moods (Lat. Gr. 627-5). In Greek, the direct question is usually made by the definite inter- rogative particles πώς, πότερος, πότε, πον, ποΐ, πηνίκα, τις, &c. — the indirect by όπως, όπότερος, οπότε, οπον, όποι, όπψίχα, όστις, &c. But here there are many exceptions. For further remarks on conjunctive and adverbial particles, see §125. 294: ANALYSIS OF SENTENCES. § 179 785.— ANALYSIS OF SENTENCES. A sentence is such an assemblage of words as makes complete sense ; as, ό αν&αωπός εστιών -θ-νητός, man is mortal. All sentences are either simple or compound. A simple sentence contains only a single affirmation ; as, ό βίος εστί βραχύς, life is short. A compound sentence consists of two or more simple sentences con- nected together ; as, Ό-εός εστνν ος πάντα κνβεονα. 786. — SIMPLE SENTENCES. A simple sentence or proposition consists of two parts — the subject and the predicate. The subject is that of which something is affirmed. The predicate is that which is affirmed of the subject. The subject is commonly a noun or pronoun, but may be any thing, however expressed, about which we can speak or think. The predicate properly consists of two parts — the attribute affirmed of the subject, and the copula, by which the affirmation is made ; thus, in the sentence, ό Θεός εστίν άγαϋός, the subject is Θεός; the predi- cate is εστίν άγα&ός, of which άγα&ός is the attribute, and εστίν the copula. In most cases, the attribute and copula are expressed by one word ; as, ϊππος τρέχει,, the horse runs. 357. The name of a person or thing addressed forms no part of a sen- tence. The predicate may be a noun, a pronoun, an adjective, a preposi- tion with its case, an adverb, a participle, an infinitive mood, or clause of a sentence, as an attribute, connected with, and affirmed of, the sub- ject by a copulative verb (437) ; or, it may be a verb which includes in itself both attribute and copula, and is therefore called an attributive verb. 787. — THE SUBJECT. The subject of a proposition is either grammatical or logical. I. The grammatical subject is the person or thing spoken of, unlim- ited by other words. The logical subject is the person or thing spoken of, together with all the words or phrases by which it is limited or defined ; thus, in the sentence, ό μέλας οίνος εστί &ρεπτι,•/.ώτατος, the grammatical subject is οίνος ; the logical, ό μέλας οίνος. Again : II. The subject of a proposition may be either simple or compound A simple subject consists of one subject of thought, either unlimited, as the grammatical, or limited, as the logical subject. A compound subject consists of two or more simple subjects, to which belongs but one predicate ; as, Σοαιράτης και 2όλο)ν σοφοί ήσαν. §179. ANALYSIS OF SENTENCES. 295 788. — MODIFICATIONS OF THE SUBJECT. A grammatical subject may be modified, limited, or described in va- rious ways ; viz., 1. By a noun in apposition. 2. By a noun in the genitive or dative. 3. By an adjunct, i. e. a preposition and its case. 4. By an adjective word,*L e. an article, adjective, adjective pronoun, or participle, 5, By a relative and its clause. Each grammatical subject may have several modifications ; and if Η has none, the grammatical and logical subject are the same. 789. — MODIFICATION OF MODIFYING• WORDS. Modifying, or limiting words, may themselves be modified. 1. A noun modifying another may itself be modified in all the ways in which a noun, as a grammatical subject, is modified. 2. An adjective qualifying a noun may itself be modified — 1. By an adjunct. 2. By a noun. 3. By an infinitive mood or clause of a sentence. 4. By an adverb. 3. An adverb may be modified-:— 1. By another adverb. 2. By a substantive in an oblique case. 790. — THE PREDICATE. I. The predicate, like the subject, is either grammatical or logical. The grammatical predicate consists of the attribute and copula, not modified by other words. The logical predicate is the grammatical, with all the words or phrases that modify it ; thus, η μέθη μικρά μοννία. εστίν : the gramma- tical predicate is μανία εστίν ; the logical, μικρά μανία, εστίν. When the grammatical predicate has no modifying terms, the logi- cal and grammatical are the same. II. The predicate, like the subject, is either simple or compound. A simple predicate affirms but one thing of its subject ; as, 6 βίος βραχύς εστίν ; επεπνεον οι άνεμοι. A compotcnd predicate consists of two or more simple predicates affirmed of one subject ; as, Κάδμος άπεκτανε τον δράκοντα, xat έσπει- ρε τους οδόντας αντον. 791. — MODIFICATIONS OF THE PREDICATE. The grammatical predicate may be modified or limited in different ways. I. When the attribute in the predicate is a noun, it is modified — 1. By a noun or pronoun limiting or describing the attribute. 2. By an adjective or participle limiting the attribute. II. When the grammatical predicate is an attributive verb, it is mod- ified — 1. By a noun or pronoun as its object. 2. By an adverb. 3 B} 7 an adjunct. 4. By an infinitive. 5. By a dependent clause. 296 EXAMPLES OF ANALYSIS. §179. 792 — Nouns, pronouns, adjectives, and other -words modifying the predicate, may themselves be modified, as similar words are when modifying the subject. Infinitives and participles modifying the predicate, may themselves be modified in all respects, as the attributive* verb is modified. COMPOUND SENTENCES. 793 — A compound sentence consists of two or more simple senten- ces or propositions connected together. The propositions which make up a compound sentence, are called members, or clauses. 794 — The propositions or clauses of a compound sentence, are ei- ther independent or dependent ; in other words, coordinate, or subor ■ dinate. An independent clause is one that makes complete sense by itself. A dependent clause is one that makes complete sense only in con- nection with another clause. The clause on which another depends, is called the leading clause ; its subject is the leading subject; and its predicate, the leading predi- cate. 795. — Clauses of the same kind, whether independent or dependent, are connected by such conjunctions as και, τέ, η, ήτοι,, &c. 796 — Dependent clauses having finite verbs, are connected with their leading clauses in three different ways ; as, 1. By a relative. 2. By a conjunction. 3. By an adverb. 797 — A subordinate clause, consisting of an infinitive with its sub ject, is joined to a leading clause without a connecting word. ABEIDOED PKOPOSITIONS. 798 — A compound sentence is sometimes converted into a simple one, by rejecting the connective, and changing the verb of the depend- ent clause into a participle. A simple sentence thus formed is called an abridged proposition ; as, δοελ&ών δε Θράκην, ήκεν εις Θήβας, hav- ing gone through Thrace, he came to Thebes = επευδάν δε δίηλ&ε Θράκην, ήκεν εις Θήβας. 799.— EXAMPLES OF ANALYSIS. 1. — Ό φόβος του Κυρίου εστίν άρχη της αοψας, the fear of the Lord is the beginning of wisdom. This is a simple sentence, of which — The logical subject is ό φόβος τον Κυρίου. The logical predicate is εστίν αρχή της σοφίας. The grammatical subject is φόβος, shown to be definite by the article 6, and restricted by τοΰ Κυρίου. The grammatical predicate is εστίν αρχή, of which εστίν is the copula and αρχή the attribute, restricted by τής σοφίας. §179.' SYNTACTICAL PARSING. 297 2. — Ό Ηρακλής το ρόπαλον, ο εφόρει, αυτός ετεμεν εκ Νεμέας Hercules himself cut, from the forest of JVemea, the club which he ivas accustomed to carry. This is a compound sentence, consisting of one leading, and one depend ent chaise connected by the relative o. The leading clause, ό 'Ηρακλής το ρόπαλον αυτός ετεμεν εκ Νεμέας, is a simple sentence, of which — The logical subject is 6 'Ηραχλης αυτός. The logical predicate is ετεμεν εκ Νεμέας το ρόπαλον. The grammatical subject is Ήραχλ.ης, shown to be definite by the arti- cle ό, and rendered emphatic by the definite pronoun αυτός. The grammatical predicate is ετεμεν, modified by its object το ρόπαλ.ον, and by the adjunct εκ TV ε μίας. The dependent clause is δ (αυτός) εφόρει,, of which — The logical subject is αυτός understood, a substitute ίον'Ηραχλης. The logical predicate is ο εφόρει,. The grammatical subject is the same as the logical. The grammatical predicate is ετεμεν, modified by its object o, standing instead of υόπαλ.ον, and, being a relative, it is the object of the verb, and also connects its clause with the leading clause. 800.— SYNTACTICAL PARSING. These two sentences, thus analyzed, may be parsed syntactically in the following manner : First Example. — Ό φόβος τον Κυρίου εστίν άρχη της σο- φίας. Ό, the, the definite article, in the nominative singular, masculine, agree- ing with φόβος, and showing it to be definite. Rule, "The article agrees," (fee. 400, declined thus, o, rj, τό, &c φόβος, fear, is a noun, masculine, second declension, φόβος, -ου. It is found in the nominative singular, the subject of εστίν. "The subject of a finite verb is put in the nominative," 421. τον, of the, the definite article, genitive singular, masculine, agreeing with Κυρίου, and showing it to be definite. Rule, as before, 400. Κυρίου, Lord, is a noun, masculine, second declension, Κΰρι,ος Κυρίου. It is in the genitive singular, governed by ό φόβος, which it limits. Rule V. (449), " One substantive governs another," «fee. εστίν, is, is a verb intransitive irregular, ειμί, εσομαι,, ην, Root ε. It is found in the present indicative, third person singular, and agrees with its subject φόβος. Rule IV. (420), "A verb agrees," ; thus, ανίατος from άνιάω ; Ιάσιμος from ιάομαι ; κατάφυτος from καταράομαι] ϋίατης and &ίάμα from ϋ-^άομαν; πΐράσιμος from πΐράο) ; πράσις from (πιπράσκο) for) πράο). 2. ι is long in the penult of nouns in ινη, ιτη, ιτης, ιτις ; thus, δίνη, 3 Αφροδίτη, πολίτης, πολίτις. in the penult of verbs in ι,βο), ivw ; thus, τρϊβο), πϊνο) ; so also κίνέω, δϊνέο), &c. 3. ν is long in verbals in νμα, νμος, υτηρ, ντος, ντω% ; as, λϋμα, χϋμος, ρντο)ρ. in pronouns ; as, 'ϋμΐΐς. in the penult of verbs in ννω, νρω, νχω, vfU ; as, πλϋνο), χϋρο), βρϊ'/ο), ψϋμι, ζευγνϋμι. in adverbs in νδον ; as, βοτρϋδον. § 184. IV. THE DOUBTFUL VOWELS IN FINAL SYL- LABLES. 807. — Rule V. a, ι, v, in the end of a word, are short ; as, μονσά, μύϊ, γλν/.ν. EXCEPTIONS. 1. A in the end of a word is long, viz : — In nouns in ea, δα, &a; as, &ta, Λήδα, Μαρ&ά ; exc. άκαν&ά. — In the dual number ; as, προφητά, μούσα. — In polysyllables in aia; as, Σίληναια. in na, derived from verbs in evo) ; as, δουλειά, βασνλΐίά, from δουλίΰο), βασιλίύο). But βασνλαά, a queen, has the final a short. — In ια; as, valid, except verbals in τρία', as, ψαλ.τριά', and δίά, μια, ποτννά. — In the vocative of nouns in ας of the 1st declension ; as, Alvtia from Αινείας. — In feminines from adjectives in ος; as, όμοια, ημέτερα. — In nouns in ρα not preceded by a diphthong ; as, ήμερα, χήρα. Except άγκυρα, γέφυρα, Κέρκυρα, ολυρά, σκολοπενδρά, σφυρά, τανα^α, and compounds of μέτρο) ; as, γεωμετρά — In poetic vocatives ; as, Παλλά for Παλλάς. 14 ο 02 prosody. § 184. 2. ι, final is long in the names of letters ; as, πϊ. 3. ν final is long in the names of letters ; as, μν, νΰ. in verbs in νμν ; as έψϋ. in μιταζϋ and γρϋ. 808. — Rule VI. A doubtful vowel in the final syllable, fol- lowed by a simple consonant, is short ; as, μελάν, λαμπάς. EXCEPTIONS. 1. αν is long in masculines; as, Tntiv; and παν, when not in com- position. in accusatives when their nominatives are long; as, Alvziav from Λίνπάς. in adverbs ; as, άγαν. 2. αρ in καρ and ψαρ is long ; in γαρ it is either long or short. 3. ας is long in nouns of the first declension ; as, Λϊνπάς, μούσας. in words having α^τος in the genitive ; as, τνψάς, τνφαντος. ; — also in ημάς, υμάς, κράς. 4. w is long in nouns in w which have ινος in the genitive ; as, ρηγμϊν, ρηγμινος. — in nouns which have two terminations in the nomina- tive ; as, ακτϊν, or ακτις. also in ημϊν, νμϊν. δ. *ς is long in monosyllables ; as, λϊς ; but the indefinite τις is common. in nouns which have two terminations in the nomina- tive ; as, άχτϊς, άκτΐν. in feminine dissyllables in ι,ς, ι,δος, or ν&ος ; as, κνημΐς, κνημιδος ; ορνϊς, ορν^&ος ; except άσπϊς, έρϊς, χαρϊς, and a few others. in polysyllables preceded by two short syllables ; as, τιλόκάμΐς. 6. υ ν is long in nouns which have ννος in the genitive ; as, μοσσνν, μοσσυνος. in nouns which have two terminations in the nomina- tive ; as, φορκνς, or φορκϋν. — ■ in accusatives from νς in the nominative ; as, οφρνν from οφρνς. in the ultimate of verbs in νμν; as, (,φϋν from φνμι>. νυν, now ; but in νυν, enclitic, it is short. V. νρ in the end of a word is always long ; as, μαρτνρ 8. vq is long in monosyllables ; as, μνς. in nouns which have two terminations in the nomina- tive ; as, φορκυς, φορκυν. in nominatives which have νντος or ος pure in the gen- itive; as, δίικνϋς, δζικνυντος; οφρϋς, οφρύος. in κο)μνς, κωμν&ος ; and — in the last syllable of verbs in νμι\ as, εφϋς. § 185, 186. prosody. 303 §185. V. DOUBTFUL VOWELS IN THE INCREMENT OF NOUNS. 809. — Rule VII. The quantity of the nominative remains in the oblique cases ; thus, Τιτάν, Tixavog ; χνημίς, κνημϊΰος. EXCEPTIONS. 1. ϋρ in the nominative shortens the crement ; as, μαρτϋρ, μάρτυρος. 2. A vowel, long by position, in the nominative, shortens the cre- ment in the oblique eases ; as, αυλαξ, αυλά/.ος. But nouns in α'ξ after a vowel have the crement long ; as, vtai-, νίάκος. Likewise -Θ-ωραξ, ίίραξ, χνωδαί, χορδαξ, λαβραξ, οίαξ, ραξ, συρφαξ, φιναΐ~, with many words in ί-ψ, ί-ττος, and ti, ι,γος or ικος ; to which add yony, γυιρ, and generally Βίβρυί, δ ο tool;, ορτυζ, σανδνξ. 3. ος• pure in the genitive, from a long syllable in the nominative, varies the crement; as, δρυς, δρυός, or δρυός. 4. The dative plural, after a syncope, has the penult short; as, πατράσι*, ανδράσν. § 186. VI. DOUBTFUL VOWELS IN THE INFLECTION OF VERBS. The doubtful vowels, α, ι, υ, are short in verbs, unless it be other- wise specified in the Rules. 810. — Rule VIII. a and ν before σα in participles, and al- ways before σι in verbs, are long;• as, τνιράσα, δεικννσα, τετν- φάσι, δεικννσι (§ 6, 18). FUTURE. 811. — Rule IX. The future in ασω, ισω, νσω, from αω after a vowel, or from ραω, ιω, ι&ω, νω, lengthen the penult ; as, εαω, εάσω ; δραω, δράσω ; βρι&ω, βρίσω ; ίσχνω, ίσχνσω. But the future in ασω, ισω, νσω, from αζω, ιζω, νζω, shorter the penult ; as, αρπάζω, άρπάσω ; οπλίζω, οπλίσω ; κλνζω, κλνσω. 812. — Rule Χ. Liquid verbs shorten the penult in the future ; as, κρίνω, κρίνω. 813. — Rule XL The second future, in the passive voice, shortens the root-syllable ; as, τέμνω, τάμήσομαι ; φαίνω, φάνη- σομαι. 304 peosody. § 187. THE OTHER TENSES. 814. — Rule XII. The doubtful vowels have the same quan- tity in the tenses as in their roots ; thus, 1 Root, γ.ρϊν, — κρίνω, έγ.ρϊνον, γ.ρϊνομαν, έκρΐνομην. 2 Root. γ.ρϊν, — κεκρϊλα, ε/.ίΥ.ρΪΥ.α,ν, κρϊ&ησομαν, έγ.ρϊ&ην, κρϊνησομαι,, εκρϊνην, Y.f /.ρϊμαυ, έ/.ίλρϊμην. 2 Root, τΰπ, — ετυπον, ετυπομην, τυπησομαί, ετΰπην. 8 Root, τνττ, — τιτνπα, ετζτνπίΐν. Exc. 1. Liquid verbs in the future active and middle, as in Rule X. Exc. 2. The initial u and υ, in the augmented tenses and moods, are long ; as, 'ϊγ.ομαν, 'ϊκόμην. The quantity of a doubtful vowel in the root is ascertained as fol- lows: 815. — I. Verbs in αω pure, or in ραω, too, ι&ω, and νω, have the final vowel of the first root long, unless followed by a vowel ; if followed by a vowel, it comes under Rule II. All others are usually short. 8 1 6. — II. The final syllable of the second root is always short, unless made long by position. 8 1 7. — III. The first root of liquid verbs is shortened in the future, 244-1. SPECIAL RULES FOR VERBS IN μΐ. 8 1 8. — Rule XIII. The proper reduplication is short, unless made long by position ; as, τϊΰ-ημι. The improper reduplication is common ; as, c ϊημι or 'ϊημι. 819. — Rule XIV. «, not before σα or σι, is every where short ; as, ιστάμεν, Ιστάτε. 820. — Rule XV. υ is long in polysyllables, only in the sin- gular of the indicative active ; every where else it is short ; as, δεικνϋμι, δείκνυα ι, δεικνϋτω, δειν,ννμαι, &c. 821. — In dissyllables, it is every where long; .as, δϋμι, δϋτον, δϋ- μαο, ώα §187. VII. DERIVATION AND COMPOSITION. 822. — Rule XVI. Derivatives follow the quantity of their primitives ; and compounds, that of the simple words of which they are composed ; as, τϊμη — άτιμος, ομότιμος, Τϊμανο)ρ, ώα λαός — Λάομεδον, Μίνίλαος, ώα λνο), λϋσο) — Λύσανδρος, λϋσνγ.ακος, ώα οναξ, ονα/.ος — οιάγ.οστ ροφός, ονάγ.ονομος, ώα πυρ — πϋρανστης, πυρφόρος, ώα υΐς or ρϊν — ρΐνηλατίω, πολλνρϊνος, ώα § 188, 189. prosody. 305 823. — Rule XVII. a privative before two short syllables, ia frequently long ; as, ακάματος. 824 — Also σύν in composition is sometimes long ; as, σϋννημι>. §188. VIE. DIALECTS. ATTIC. 825. —Rule XVIII. The Attics lengthen a in the accusative of nouns in εν ς ; as, βασιλεύς, ace. βασιλέα, contrary to Rule V. Also, t instead of a, ε , ο ; as, ταυτΐ for ταύτα ; όδϊ for 6δε. The Paragogic υ in pronouns (the dative plural excepted), and in adverbs, is long ; as, ουτοσΐ, νννϊ, Dat. pi. τοντοισϊ. 826. — IONIC. 1. The Comparative in ιον shortens the neuter ; the Attics lengthen it; as, χαλλϊον, Ι. γ.αλλΐον, A. 2. In adjectives of time, ι is long; as, 6πο)ρΐνος. 3. In verbs, the Ionic α, σν not following it, is short ; as, Ιάτα* for ηνται,. 827. DORIC AND ^EOLIC. 1. The Doric α is long ; the iEolic is short ; as, Αινεία, Doric for Αινείου; ιπποτα, iEolic for Ιππότης, &e. 828.— §189. IX. POETIC LICENSE. 1. The last syllable of a verse is common, except in Iambic, Trochaic, Anapaestic, and Greater Ionic. 2. The Σνζενξίς unites two syllables into one ; as, -J ι J l Χρυσεο) ara σχηπτρω -/.αν ΐλυσσετο παντας A/atovq, Ή λα&ετ η ονχ ενοησεν άασατο δε μέγα &νμο), Ή με χελεαι, σ/εδιη περααν μέγα λαιτμα, θαλάσσης. 3. The Arsis makes a short syllable in the end of a word long ; as, Αιοοίος τε μοι> εσσν φίλε r /.ιιρε δεινός τε, ■ι Ά•λ> 1 λ J" :% I J J. r πους σ Λυτομεοοντα #οως ί,ενγννμεν α.νωγε. Nate 1. The Arsis means the elevation of the voice, which, in Hexa- meter verse, is always on the first syllable of a foot. 306 prosody. § 190 Note 2. A short syllable is sometimes, and but very rarely, length- ened at the end of a foot ; thus, , , ι • ι ι, ι Tt\ δ tTto μεν Γοργω βλοσυρο)7Τϊς εστεφανωτο. 829 — Besides these deviations from the usual rules of quantity, the Poets sometimes varied the quantities of syllables, as follows ; I. They lengthened a syllable, 1. By doubling or inserting a conso- nant ; as, εδδενσε for ε δει,σε ; απτούς for απολυς. 2. By changing a vowel into a diphthong ; as, δευομαυ for δε ομαν. 3. By Metathesis ; as, ϊπρα&ον for επαρ&ον. II. They shortened a syllable, By rejecting one vowel of a diph- thong ; as, ίλον for είλον. III. They increased the number of syllables, 1. By resolving a diph- thong ; as, ά'ύτω for αυτω. 2. By inserting or adding a letter or sylla- ble; as, άασχετος for άσχετος; ήίλιος for ηλνος ; βντ^φο for βιψ IV. They lessened the number of syllables, 1. By aphseresis ; as, νερθε for ενερ&ε. 2. By syncope; as, εγρετο for εγενρετο. 3. By apocope and apostrophe ; as, δω for δυ)μα ; μνρϊ for μνρυα. Other varieties will be learned by practice. Many conjectures have been made with regard to the ancient orthography, and the principles of versification as depending upon it. But the best of them deserve the credit of ingenuity alone ; for, as they rest on no unquestionable authority, they are of little or no use. § 190. FEET. 830 — A foot, in metre, is composed of two or more syllables strictly regulated by time ; and is either simple or compound. Of the simple feet, four are of two, and eight are of three syllables. There are sixteen compound feet, each of four syllables. These varieties are as follows: 831. — Simple feet of two Syllables. Pyrriehius w w Spondeus — — Iambus *~ ' — Troehseus — w S -εος. τνπτώ. λεγώ. σώμα. 832. — Simple feet of three Syllables. Tribrachys w ■ w w Molossus — — — πόλεμος, εϋχώλη. Dactylus — ^ ^ Anapsestus w ^ — Bachius «— ' — — Antibachius — — w Amphibrachys — ' — •— ' Amphimacer — w — μάρτυρος. βάσϊλεϋς. επητης. δεϊχνϋμϊ. τϊ&ήμϊ. δεϊκνΰτώ. § 191, 192. prosody. 307 833. — Compound feet of four Syllables. Choriambus — —■' *-" — σώφρόσννή a trochee and an iambus. Antispastus *-* »-' αμάρτημα an iambus and a trochee. Ionic a majore -— - s ~' κοσμήτορα a spondee and a pyrrich. Ionic a minore w ^ πλ•<οι•ί/.της a pyrrich and a spondee. First Paeon — v_ ^ s^ αστρολόγος a trochee and a pyrrich. Second ^ — ww< άν«|<ο,• an iambus and a pyrrieh. Third w v_. — w άνάόημά a pyrrich and a trochee. Fourth w v_^ w^ — ΰίόγενής a pyrrich and an iambus. First Epitrite -^ αμαρτωλή an iambus and a spondee. Second — +-* άνδρόφδντής a trochee and a spondee. Third — ' — ενρϊσ&ϊνης a spondee and an iambus. Fourth *--' λώβήτήρά a spondee and a trochee. Proceleusmaticus *•— ' ^ w <-* πόλεμίδς two pyrrichs. Dispondeus σΓτ&η'/ίΰσώ two spondees. Diiambus >— ' — *-* — επιστάτης two iambi. Ditrochseus — ^ — ^ δυστύχημα two trochees. 191. OF METRE. 834 — Metre, in its general sense, means an arrangement of syllable* and feet in verse, according to certain rules ; and in this sense applies, not only to an entire verse, but to a part of a verse, or to any number of verses. Λ metre, in a specific sense, means a combination of two feet (sometimes called a syzygy), and sometimes one foot only. 835 — Note. The distinction between rhythm and metre is this: — the former refers to the time only, in regard to which, two short sylla- bles are equivalent to one long ; the latter refers both to the time and the order of the syllables. The rhythm of an anapaest and dactyl is the same ; the metre different. The term rhythm, however, is also under- stood in a more comprehensive sense, and is applied to the harmonious construction and enunciation of feet and words in connection ; thus, a line has rhythm when it contains any number of metres of equal time, without regard to their order. Metre requires, α certain number of metres, and these arranged in a certain order. Thus, in this line, "Αρχετε, Σνγ.ελι,γ.αι, τω πέν&εος άρχετε Μοΐσαι>. there is both rhythm, as it contains six metres of equal value in respect of time ; and metre, as these metres are arranged according to the canon for Hexameter heroic verse, which requires a dactyl in the 5th, and a spondee in the 6th place. Change the order thus, "Αρχετε, Μοΐσαι, Συν.ελν/.αΙ, τω πέν&εος άρχετε. and the rhythm remains as perfect as before, but the metre is de- stroyed ; it is no longer a Hexameter heroic line. § 192. THE DIFFERENT KINDS OF METRE. 836. — 1. Metre, in the general sense, is divided into nine species: 1. Iambic. 4. Dactylic. 1. Ionic a majore. 2. Trochaic. 5. Choriambic. 8. Ionic a minore. 3. Anapaestic. 6. Antispastic 9. Paeonic or Cretia 308 pkosody. §192. These names are derived from the feet which prevail in them. Each species was originally composed of those feet only, from which it is named ; but others, equal in time, were afterwards admitted under certain restrictions. It often happens that two species, totally dissimilar, are united in the same verse, which is then termed Asynartetes. When the irregularity is great, and it cannot be reduced to any regular form, it is called Poly- schematistic or anomalous. 837. — Note. The invention or frequent use of any species of metre by a particular poet, or its being used in some particular civil or reli- gious ceremony, or appropriated to some particular subject or sentiment, has been the occasion of certain kinds of verse receiving other names than those specified above. Thus, we have the Asclepiadean, Glyco nian, Alcaic, Sapphic, and others ; named from the poets, Asclepiades, Glycon, Alcceus, Sappho, Phalcecus, Sotades, Archilochus, Alcman, Pherecrates, Anacreon, Aristophanes, cfec. So also the Prosodiacus (from πρόσοδος), so called from being used in the approach to the altars on solemn festivals ; and the Parcemiacus, a kind of verse much used in the writing of proverbs (παοοϊμίαή. 838 — In the iambic, trochaic, and anapaestic verse, a metre con- sists of two feet ; in the others, of one only. 839 — 2. A verse or metre is farther characterized by the number of metres (in the specific meaning of the term) which it contains, as follows : A verse containing one Metre is called Monometer. two Metres Dimeter. three Metres Trimeter four Metres Tetrameter. five Metres Pentameter. six Metres Hexameter. seven Metres Heptameter. 840 — 3. A verse may be complete, having precisely the number of metres which the canon requires ; or it may be deficient in the last metre ; or it may be redundant. To express this, a verse is further characterized as follows : viz. 1. Acataleotic, when complete. ~ ( Catalectic, if wanting one syllable. \ Brachycatalectic, if wanting two syllables or one whole foot. 3. Hypercatalectic, when there is one or two syllables at the end, more than the verse requires ; thus, χη λίών δράκοντας ως. JEsch. Lept. Theb. is denominated " trochaic dimeter catalectic ;" the first term referring to the species, the second to the number of metres, and the third to the apothesis or ending. 841. — Note. The two last terms, viz. that designating the number of metres, and that which refers to the ending, are sometimes reduced to one ; thus, when a verse of a given species consists of two feet and a half, it is called Penthemimer ; of three and a half, Hephthemimer (five half feet, seven half feet) ; and when it consists of one metre and a half, it is called Hemiholius. § 193, 101, 195. pkosody. 309 842 The respective situation of each foot in a verse is called ita place (scdes). The rules or canons of the different kinds of metre are briefly aa follows. § 193. I. IAMBIC METRE. Scheme, § 204, 1. 843 — A pure iambic verse consists only of iambuses. A mixed iambic verse admits in the first, third, and fifth place, an iambus or a spondee. In the second, fourth, and sixth, an iambus only. Variation 1. The iambus in the odd places may be resolved into a tribrach ; the spondee, into a dactyl or an anapaest. Variation 2. The iambus in the even places (except the last), may be resolved into a tribrach. An anapaest is substituted for it in the case of a proper name only. Observe, however, 1st. that a dactyl should be avoided in the fifth place ; and, 2d. that resolved feet should not concur. Of this verse there are all varieties of length, monometers, dimeters, trimeters (called also senarian, each line having six feet), and tetra- meters. § 194. II. TROCHAIC METRE. Scheme, § 204, Π. 844. — A pure trochaic verse consists of trochees only. A mixed trochaic verse admits in the odd places, a trochee only ; in the even places, a trochee or a spondee. The trochee may, in any place, be resolved into a tribrach, and the spondee into a dactyl or anapcest. A dactyl, in the odd places, occurs only in the case of a proper name. Trochaic verses are mostly catalectic. A system of them generally consists of catalectic tetrameters ; sometimes of dimeters, catalectic and acatalectic intermixed. In tetrameters, the second metre should always end a word. §195.111. ANAPAESTIC METRE. Scheme, § 204, III. 845. — An anapaestic verse, without any restriction of places, admits either an anapaest, spondee, or dactyl. Exc. 1. The dimeter catalectic, called paraemiacus, requires an ana- paest in the last place but one ; and is incorrect when a spondee is found there. Exc. 2. In some instances the proper foot is resolved into the proce- leusmatic. Anapaestic verses are sometimes intermixed with other species, but are oftener in a detached system by themselves. 846. — A system is chiefly composed of dimeters under the following circumstances : 1. When each foot, or at least each metre (syzygy), ends a word. 14* 810 prosody. § 196, 197. 2. When the last verse but one of the system is monometer acata- lectic, and the last, dimeter catalectic, with an anapaest in the second metre. In a system, this peculiar property is to be observed, that the last syllable of each verse is not common (as in other species), but has its quantity subject to the same restrictions as if the foot to which it be- longs occurred in any other place of the verse. 847 — A series, therefore, of anapaestic verses, consisting of one or more sentences, is to be constructed as if each sentence was only a single verse. 848. — Note. The monometer acatalectic is called an anapcestic base. This is sometimes dispensed with in a system ; in the parcemiacus, rarely 849. — To this metre belong the Aristophanic, being catalectic tetra- meters ; and the proceleusmatic, consisting of feet isochronal to an ana- paest, and, for the most part, ending with it. § 196. IV. DACTYLIC METRE. Scheme, § 204, IV. 850. — A dactylic verse is composed solely of dactyls and spondees. In this species one foot constitutes a metre. The common heroic is hexameter acatalectic, having a dactyl in the fifth place and a spondee in the sixth. Sometimes in a solemn, majestic, or mournful description, a spondee takes the place of the dactyl in the fifth foot; from which circumstance such lines are called spondaic. 85 1 — The elegiac pentameter consists of five feet. The first and second may be either a dactyl or a spondee at pleasure ; the third must always be a spondee ; the fourth and fifth anapaests. 852. — Though a heroic verse is confined to a smaller number of ad- missible feet than an iambic verse, several licenses are allowed which are not used in the latter. The most considerable of these are : 1. The lengthening of a short final syllable in certain cases, viz. at the caesural pause, and where its emphasis is increased by its beginning a foot. 2. The hiatus, or the concurrence of two vowels, in contiguous words. 853. — That irregular sort of dactylics which Hephsestion calls JEolics, admits, in the first metre, any foot of two syllables ; the rest must be all dactyls, except where the verse is catalectic, and then the catalectic part must be part of a dactyl. 854. — A second sort of dactylics, called by the same author Zogace- dics, requires a trochaic syzygy at the end, all the other feet being dactyls. § 197. V. CHORIAMBIC METRE. Scheme, § 204, V. 855 — The construction of an ordinary choriambic verse is very simple. Each metre, except the last, is a choriambus, and the last may be an iambic syzygy, entire or catalectic. 856 The iambic syzygy (two iambie feet) is sometimes found at § 198, 199. prosody. 311 the beginning, and, in long verses, in other places ; but this happens less frequently. 857 If any other foot of four syllables is joined with a choriambus, the verse is then more properly called epichoriambic. Of this there is a very great variety, and they sometimes end with an amphibrach, sometimes with a bachius. §198. VI. ANTISPASTIC METRE. Scheme, §204, VI. 858 An antispastic verse, in its most usual and correct form, is constructed as follows : In the first place, beside the proper foot, is admitted any foot of four syllables ending like an antispastus in the last two syllables ; i. e. either In the intermediate places, only an antispastus. In the last, an iambic syzygy, complete or catalectic, or an incom- plete antispastus. There is scarcely any limit to the varieties in this species. 859 — The following are the must usual: 1. Id short verses, the proper foot frequently vanishes, and the verse consists of one of the above-mentioned feet and an iambic syzygy. 2. All the epitrites, except the second, are occasionally substituted in the several places in the verse, particularly the fourth epitrite in the second. 3. If an antispastus begins the verse, and three syllables remain, whatever those syllables are, the verse is antispastic; because they may be considered as a portion of some of the admissible feet,' or of some of them resolved. 4. In long verses, an iambic syzygy sometimes occurs in the second place, and then the third place admits the same varieties as the first. An antispastus, with an additional syllable, is called Dochmiac. An antispastus, followed by an iambic syzygy, is called Glyconian. Two antispasti, with an iambic syzygy, is called Asclepiadean. Antispastic dimeter catalectic, is called Pherecratian. § 199. VR IONIC METRE A MAJOHE. Scheme, § 204, VIL 860. — An Ionic verse admits a trochaic syzygy promiscuously with its proper foot. The verse never ends with the proper foot complete, but either with the trochaic syzygy or the proper foot incomplete. The varieties of this metre are numerous, among which observe the follow- ing: Var. 1. The second pceon is sometimes found in the^rsi place. Var. 2. A molossus ( ) in an even intermediate place, with a trochaic syzygy following. Var. 3. The second ρωοη is occasionally joined to a second or third epitrite, so that the two feet together are equal in time to two Ionic feet. , This is called an "Άνάχλασυς ; the defect in time of the preceding foot being, in this case, supplied by the redundant time of the subse- quent ; and the verse so disposed is called Άνακλώμίνος. 812 prosody. § 200, 201, 202. Var. 4. Resolutions of the long syllable into two short "ones, are allowed in all possible varieties. 86 1 — If the three remaining paeons, or the second paeon in any place but the first, without an *Ανάκλασι,ς : or, If an iambic syzygy or third epitrite — a choriambus, or any of the discordant feet of four syllables, be found in the same verse with an Ionic foot, the verse is then termed JEpi-ionic. § 200. VIII. IONIC METRE A MINORE. Scheme, § 204, VIII. 862 — An Ionic verse a minore is often entirely composed of its own proper feet. It admits, however, an iambic syzygy promiscuously, and begins sometimes with the third pceon followed by one of the epitrites for an ^Λνακλασις. 863 — A molossus sometimes occurs in the beginning of the verse, and also in the odd places, with an iambic syzygy preceding. 864 — In the intermediate places a second or third pseon is prefixed to a second epitrite ; and this construction is called Ανάκλαση as before. Resolutions of the long syllables are allowed in this, as in the other Ionic metre. 865. — An Epionic verse a minore is constructed by intermixing with the Ionic foot a double trochee, second epitrite, or pseon without an Άνά- λλασι^ς. PROSODIAC VERSE. 866. — When a choriambus precedes or follows an Ionic foot of either kind, the name Epionic is suppressed, and the verse called Prosodiacus. / ud, in general, This name is applied to a verse consisting of an alternate mixture of choriambic and Ionic feet, or of their respective representatives. Ν. B. The two species of Ionic are not to be intermixed in the same verse. §201. IX. P^EONIC METRE. Scheme, § 204, IX. 867 — A pseonic verse requires all the admissible feet to have the same rhythm with its proper foot ; i. e. to consist of five times, or be equal to five short syllables. The first and fourth pseons are mostly used, but not in the same verse. The construction of this verse is most perfect when each metre enda with the several words of the verse, as was before remarked of the ana- paestic metre. To this head may be referred those verses which are called by some authors Bacchiac and Cretic verses. § 202. THE (LESURAL PAUSE. 868. — Besides the division of the verse into metres and feet, there is another division, into two parts only, owing to the natural intermis- § 20ο, 204. prosody. 313 βίοη of the voice in reading it, and relevant to the rhythmical effect. This is called the γ -ause, which necessarily ends with α word ; and its distance from the beginning is generally, though not invariably, deter- mined by the length of the verse. 869 — Heroic verses and trimeter iambics are esteemed most har- monious when the pause falls upon the first syllable of the third foot. This is the pent hem imeral caesura. "When it falls upon the first syllable of the fourth, it is called the hephthemimeral. In iambic and trochaic tetrameters, its place is at the end of the second metre. These rules are more observed by the Roman than by the Greek poets. In anapaestic verse, and paeonic, no place is assigned to the pause ; because, since the metres (if rightly constructed) end with a word, the effect of a pause will be produced at the end of each metre. The same may be observed of the Ionic a minore. § 203. COMPOUND METRES. 870 — Besides the preceding nine species of meti-e, the compositions and modifications of these are very numerous. Of these, observe the following : 1. A long syllable is sometimes inserted between the parts of a verse consisting of similar metres. 2. In some species, the portions of an admissible foot of four sylla- bles are separated by the intermediate metres. 3. It happens not unfrequently that two species, totally dissimilar, are united in the same verse ; which is then denominated Asynartetes ; 1. Dactylic Tetram. -f- Troch. Hemiholius. 2. Iambic Penth. -j- Troch. Hemiholius. 3. Dactylic Dim. -f- Troch. Monom. or Logasedic. 4. Iambic syzygy -j- Troch. Syzygy, and vice versa. This last is called Periodicus. 4. When a verse is so irregular as to contain in it some glaring vio- lation of the preceding rules, it is called Polyschematistic or anomalous ; thus, 871 — To this title may be referred, 1. A verse otherwise iambic, having a spondee in the second or fourth place. 2. An iambus in a trochaic verse, ike. &c. These rules are exemplified in the following tables. § 204. METRICAL TABLES. 872 — The following tables exhibit a scheme of the different feet allowed in each kind of metre, and the place which they occupy. In the tables the following abbreviations occur ; viz., A. C. for Acatalec- tic ; C. for Catalectic ; B. C. for Brachycatalectic ; H. C. for Hypercata- lectic ; and P. N. for Proper Name. 840. In Iambic, Trochaic, and Anapaestic verse, each metre consists of two feet, and is followed by a double line. 314 PROSODY. §204 873.— I. IAMBIC METRE. §193. 1. Monometer Base. 2. Dimeter Acatalectic. 1. 2. 1 i. 2. ; 3. 4 <—• — s-x v— ' w — ! ^ ~ w — ' — V^ V»» — w w V— ' — 1 w — ' | w s_/ 3. Trimeter Acatalectic. 1. 2. 3. 4 5. Λ_ P.N 874.— II. TROCHAIC METRE. §194. Explanation of the Scheme. In this verse, each metre is alike. If from the trimeter scheme exhibited below, the first and the second metre be taken away, the remainder will be a scheme of the Monometer, which is always hyper- catalectic or acatalectic. If the first be taken away, the remainder will be a scheme of the dimeter ; and if a metre be prefixed, it will be a scheme of the tetrameter, which is always catalectic. Trimeter Acatalectic. , 1. 2. Μ 3. j 4 5. 6. 875.— III. ANAPAESTIC METRE. §195. Explanation of the Scheme. This scheme is dimeter. The removal of the first motre leaves it Monometer (which is called an anapaestic base) ; by prefixing one metre, it becomes trimeter ; and by prefixing two it becomes tetra- meter, which is always catalectic. A catalectic dimeter is also called Parmniac. 204. prosody. 315 1. Dimeter Acatalectic. 2. Parcemaic or Dim. Cat. i- 2. 3. 4. j 1. 2. 3. 4. ~ 33 --- z 33 Zww WW 876.— IV. DACTYLIC METRE. §196. 1. Dimeter. 2. Trimeter. 1. 2. -~- — WW — 1 — _ w w ! α. α H.C. Adonic. 1. 2. 3. _ ww - w w rr~} — -- I α α Η. C, 'ό. Tetrameter. I i• 2. 3. 4 ! III -WW "WW -WW JSOLIC. 4. Pentameter. 1. 2. 3. | 4. 5. ! 1 1 ) ) 1 1 1)1) ■ 1 — WW _^ w } — *- w w _ A. C. JLolic. ELEGIAa 5. Hexameter. 1. 2. 3. 4. 5. 6. ΪΓ }> pure. impure. Heroic. 316 PKOSODY. §204 Logacedics. called also Choriambic Dimeter Catalectic. — ^ — ^ I Alcaic (the most common). — w w |-v^ V |-v-v j-Logasedics only 877.— V. CHORIAMBIC METRE. 8197. M. I. II. Trimeter. III. :i Cat. pure acatalectic seldom occurs. impure do. in which also other feet are intermixed, as the Pseons and Epitrites. Monometer is the same as Dact. Dim. Dimeter removes the first Metre. Tetrameter prefixes a metre, and is always Catalectic. 878.— VI. ANTISPASTIC METRE. §198. An Antispastic Metre. Iambus. Trochee. — *-> In the varieties of this verse, any of the simple www feet under the Iambus may precede any of those under the Trochee. Dimeters, Trimeters, and <_, w — Tetrameters, are formed as directed § 198, and are catalectic, acatalectic, and hypercatalectic. The Dochmiac dimeter and trimeter is formed ^ — by repeating the Dochmiac monometer. The ~~ "-' Dochmiac also sometimes precedes, and some — ww times follows, the Antispastus. pure Metres. I. ::!- II. A.ny form of an Antispas tic metre, xof) )as- > • ) Antispastic Varieties. Cat. is called Pherecratic A. C. is called Grlyconic. H. C. is called Sapphic. A. C. is called Grlyconic Polyschematistic. §204 PROSODY. 317 879.— VII. IONIC METRE, a majore, § 199. Trimeter. Metres I. II. III. '^- ~ - - 1 — ~ ~l — Cat pure-! — *•* — "-^Jj^" ~~ ~~ I "~ w "" "** ι as above and as above. A. C. all the pseons. Pimeter may be formed by joining L and ΠΙ. VARIETIES OF THE IONIC A MAJORE. Ϊ3^Ι 3-^w( w — w Aloaio. Ionic a majore tetrameter B. C. is called Sotadic. >■ Pkosodiacus. 880.— Vin. IONIC METRE, a minore, §200. Dimeter. Tetrameter. Metres I. is formed by joining a Dim. Cat. to C. a Dim. A. C. A Molossus ( ) in the odd places must always be preceded by an iambic syzygy. The Ionic a minore, preceded or followed by a choriambus, is an- other form of Prosodiacus. For the Epi -Ionic, see § 199. 881.— IX. PHONIC OR.CRETIC METRE, §201. A Pceonic metre. Dimeter, Trimeter, and Tetrameter, — w «_/ w — . are formed by a repetition of the metre ; a reso- *"' ~~ ^ w or """ lution of — into ^ w is common. § 205. SCANNING. 882. — To those who are accustomed to the scanning of the Latin poets, the ordinary hexameter and regular systems of the Greek poets will present no difficulty. After a little exercise in these, the best praxis is furnished by the Choruses in the Dramatic writers, and the odes of Pindar ; as almost every line furnishes a different kind of verse. 818 accents. § 206. and the student is compelled to make himself thoroughly acquainted both with the rules of quantity and of metre in order to discover it. 883 — In scanning, for example, the Proodus in the Medea of Euri- pides, beginning at the 181st line, after ascertaining the quantity of each syllable, and comparing the whole line with the preceding tables, they will be as follows : 131 Anapaestic Dim. Ac. 132 Dactylic Trim. a 133 Anapaestic Dim. " 134 Dactylic Trim. H. C. 135 Paeonic Dim. Ac. 136 Antispastie " " 137 Dactylic " " pu 138 Antispastie « c< 884 — Proceeding in the same way with the second Olympic ode of Pindar, it will be as follows : 1. Periodicus, or circulating dimeter. 2. Ionic Dimeter Catalectic. 3. Paeonic Dimeter Hypercatalectic. 4. Choriambic Dimeter Catalectic. 5. Iambic Dimeter Brachycatalectic. 6. Dochmiac — and so on of the others. 885 — Note. In the choruses of the dramatic writers, and the odes of Pindar, each line of the antistrophe is the same kind of verse, and often, though not always, the order of syllables is the same, with the corresponding line of the preceding strophe. § 206. ACCENTS. 886 — In the proper modulation of speech, it is necessary that one syllable in every word should be distinguished by a tone or elevation of the voice. On this syllable, the accent is marked in the Greek lan- guage. The elevation of voice does not lengthen the time of the sylla- ble ; so that accent and quantity are considered by the best critics as perfectly distinct, but by no means inconsistent with each other. These can be of no use to us now, as far as regards the pronunciation of the language, however useful in this respect tht y may have been to those by whom it was spoken. Still, however, the study of these is useful, as they serve to distinguish between words which are spelled alike, but have different significations. This difference was doubtless marked in . the language as originally spoken by a different intonation, which, by the different marks called accents, it was intended to convey to the eye. Thus, in English, the words des'ert, and desert', though spelled with the same letters, differ both in sound and meaning ; and this is marked by the accent. So in Greek, ομο)ς and όμως, spelled with the same let- ters, differ in meaning ; and the difference of the accent would doubt- less lead the Greek to express this by a difference of tone which is now lost. Scapula has given a list of more than four hundred words which §206. accents. • 319 are thus distinguished. The accents also indicate, in many cases, the quantity of one or more syllables of a word. 887. — The accents in form are three : the acute (' ), grave ( x ), and circumflex ( ~ ). lBtrictly speaking, however, there is in reality but one V accent, the acutcj-which. is placed over a vowel to mark the emphatic syllable. When the accent is marked on a diphthong, it is placed, over tne subjunctive vowel; as, βασι,λεύς. 888. — The accent is placed over one of he last three syllables only, and words are denominated accordingly, Oxytons, when accented on the final syllable ; as, ΰεός. Par oxytons, when accented on the penult ; as, άν&οώπον. Proparoxytons, when accented on the antepenult; as, άν- θρωπος. 889 — -The two last are called barytons, because the final syllable l/ is not accented, for every syllable not accented is called grave (βαρύς): but the grave accent is never marked, as such, upon a syllable. 890 — In the structure of a sentence, when any oxyton is followed by another word in continued discourse, the grave is used instead of the acute ; as, &e ός ημών : but the word is still considered an oxyton. 891 — When two syllables, the first of which is accented, are con- tracted into one, the circumflex is used to denote that an acute or ac- cented syllable, and a % grave or unaccented, are united ; thus, φολέο), as if, φΰέώ, ψίλώ; φολέοψί, as if φιλΐοιμν, φυλοϊμι*. Hence, if there be no accent on the first of the syllables to be contracted, there will be no circumflex on the contraction ; thus, φώεοίμην, φνλοίμην. But w con- tracted for όα in the accusative singular of nouns in ώ has not the circumflex. 892. — It is evident, also, that as the accent must be upon one of the last three syllables, the circumflex must be upon one of the last two ; and words are denominated accordingly, Penspomenons, when the last syllable is circumflexed ; as, φιλώ for φιλεω. Properispomenons, when the penult is circumflexed ; as, cpdov- μεν for φιλεομεν. #93 — Ν. Β. Of many words, both the uncontracted and contracted forms are in use ; but of others, the contracted form only remains, and we must conjecture from analogy what the uncontracted was; as, ϊαοχον, ήοχον, ϊον, ουν. This reasoning from analogy, however, pro- ceeds on the assumption that all syllables having the circumflex, were originally two, now united by contraction. Whether this was so oi not, cannot be satisfactorily ascertained; nor, if it could, would the knowledge be of much value, as the rules for the accentuation of words would still continue the same. y 320 accents. § 207 § 201. PLACE OF THE ACCENT IN THE NOMINATIVE. 894. — No rule can be given for ascertaining the proper place of the accent in the nominative of nouns and adjectives ; this is best learned from practice, and the use of a good Lexicon. The following observations, however, may be of use : 1. The articles, pronouns, and prepositions, have the place of the accent marked in their inflexions in the grammar. 2. In ver'hs, it is thrown as far back as possible, except ειμί and φημί. 3. The following have the accent on the last syllable, and are therefore oxytons ; viz., I All monosyllables which are not contracted; as, χειρ, ος. "When they have differed contraction, they take the circumflex ; as, yrj, (j/ect), φως (φάος). So also at, νυν, ούν, υς, δρΐις, μυς, ναϋς, ους, παις, πυρ, most or all of which are contractions. 2. All nouns in fi /ς ; as, βασιλεύς. 3. All verbals in τηρ ; as, χαρακτήρ. 4. Ver- bals in της ; as, μα&ητής ; but those from verbs in μι,, on the penult ; as, &έτης. 5. Verbals in. μη and μος (from the perfect passive); as γραμμή, σπασμός. 6. Verbals iu τος, from the 3d singular perfect passive ; as, ποθητός ; except some compounds ; as, άποδει>τός. 1. Verbals in η and a from the 2 perf. active; as, στολή, διαφορά. 8. Diminutives, patronymics, and other deriva- tive nouns in tq\ as, κεραμίς, βασιλίς. 9. Compounds of ποιίω, άγω, φέρο), ονρος, έργον; as, παιδαγωγός, διαφορά, πυλουρός, 6μβρι<- μοεργός (but παρά and περί throw back the accent ; as, περίεργος). 10. Adjectives in ης not contracted; as, άλη&ής. _ 11. Compound adjectives in ης; as, "'ευφυής ; except compounds of ή&ος and άρκέο) ; as, κακοή&ης, ποδάρκης. 12. Adjectives in υς, εια, υ ; as, ηδύς, ηδεία, ηδύ. 13. Adjectives in ρος ; as, αισχρός. 14. Adjectives in ικος, from verbals in τος; as, ποιητικός from ποιητός. 15. The adverbial terminations ι and δον; as, ά&εεί, ομοθυμαδόν. 895. — Accent on the Penult. 4. The following have the accent on the penult ; viz., 1. Diminutives in ισκος, ιλος, ιων; as, νεανίσκος, παιδίσκη, ναυτίλος, μο)ρίο)ν. 2. Nouns in fto^ denoting a place ; as, ΛυκεΧον, &c. 3. Nouns in ννη ; as, δικαιοσύνη. 4. Nouns in ta, if derived from adjectives iu ος; as, φάία. If derived from substantives, the accent varies ; as, στρατιά from στρατός. 5. Nouns in εια derived from verbs in evo) ; as, βασιλεία from βασιλεύο). 6. Almost all nouns denoting national relation ; as, 'Ρωμαίος. '7. Verbals in το>ρ; as, ρήτωρ, κτήτωρ. 8. Adjectives in εις εσσα εν; as, χα- ρίεις. 9. Adjectives in ω δης ; as, λιϋ-ώδης. 10. Verbal adjectives ίηίος; as, γραπτίος. 11. Comparatives in υων ; as, βε λτίων. 12. Adverbs of quantity in ακί.ς ; as, τρισάκις, πολλάκις. 13. Adverbs in δην\ as, σνλλήβδτν. § 208, 209. accents. 821 896. — Composition. 5. Compound words in many instances, especially in adverbs, retain the accent on the syllable where it stood in the simple ; as, αντόφι, ονρανό&εν. In the following cases, however, the ac- cent is drawn back to the antepenult ; viz., 1. Words compounded of particles, ά, εν, δνς, δι, όμο, άρτι, αντί, περί, παρά, νπό, &c. ; as, άπιστος from πιστός, δίψνχος from ψνχή. 2. Words compounded of two adjectives ; as, cpiloaocpog : of two substantives ; as, νανκληρος : of adjectives and substantives ; as, φιλόστοργος. § 208. GENERAL RULES. 897. — I. If the final syllable is long, the accent on the penult is the acute ; thus, άν&ρώπου, δονσα (dual), όψεως, Πηλεϊάδεω, τνπτω, τνπτέσΰω. Obs. The Attic terminations εων and εως, in the second and third declensions, and the Ionic εω in the first, are considered as forming one syllable ; as, άνώγεών, πόλεως. 898. — II. If the final syllable be short, then 1. In dissyllables, the accent on the penult, if short, is the acute ; as, τνπτε ; if long, with the final syllable short, the accent is the circumflex ; as, χείρα, δονσα (sing.). 2. In polysyllables, the accent on the antepenult is the acute ; thus, άν&ρωπος, αν&ρωποι, τνπτομεν, τνπτομαι. Obs. 1. The diphthongs οι and αι final, and syllables long by position only, are considered short in accentuation ; thus, ανλαξ, αύλακος. Obs. 2. These rules apply to the inflections of nouns, and to all the parts of verbs except as in the following — § 209. SPECIAL RULES. 899. 1. IN THE DECLENSION OF NOUNS. 1. The flrst declension has the circumflex on the ultimate of the genitive plural ; thus, μουσών, from μονσα. Exc. The feminine of baryton adjectives in ος follows the first general rule; αγίων from άγιος (not άγιώι) ; ξένων from ξένος ; also, χρηστών, χλοννων, ετησίων. 322 accents. §209, 2. Oxytons of the first and second declensions, circum fleet the last syllable in the genitive and dative ; thus, τιμή, τιμής, τιμΐ[, τιμήν, τιμών ; καλός, κάλου ; καλοί, καλοΐς. 3. In the third declension, the acute accent on the last sylla- ble of the nominative is transferred to the penult in the oblique cases ; thus, σωτήρ, σωτήρος, σωτήρων (Rule I.) ; πατήρ, πατέ* ρος ; τριάς, τριάδος. Exc. 1. The final syllable of vocatives in ευ and οι change the acute into the circumflex ; as, βασιλεύς, βασιλεν ; κλω&ώ, κλω&οΐ. Exc. 2. Μήτηρ and ΰυγάτηρ, though barytons, accent the pe- nult ; as, μητερος. Exc. 3. Genitives and datives of t vo syllables, have the cir- cumflex on the final syllable long, and the acute on the final syl- lable short ; as, μηνός, μηνί, μψοϊν, μψών, μησί, δυών, δυσί. But τις and participles follow the general rule ; as, τίνων, ΰέντος, ουσι ; also, δάδων, δμώων, &ώων, κράτων, παίδων, Τρωών, όν- των, φώτων (of lights), πάντων, πάσι. Also syncopated nouns and γυνή, except the dative plural ; as, πατρός, πατρών, πατρώσι ; γυναικός. Also, a short vowel of the genitive from a long vowel in the nominative, throws back the accent in the vocative ; thus, άνήρ, άνερος, άνερ ; ευδαίμων, ενδαίμονος, ευδαιμον. Except when the penult is long not by position ; as, Μαχάον, Σαρπήδον. 900. — II. IN VERBS. Ί. Monosyllables, being long, are circumflected; as, ω, εις, (prjg, βή for εβη. 2. A long syllable after the characteristic is circumflected, 1st. In the active and middle voices, both in the future of liquid verbs ; and in the Attic future of all verbs. 2d. In the passive voice, in the subjunctive of the aorists, and in the subjunctive of the present of verbs in μι ; thus, σπερώ, σπερεΐς, σπερεϊν, σπερών, σπεροϋμαι — τυπώ, τυποϋμεν, τυπ- οϊμι, τυπουμαι — τυφϋ~ώ — τυπής — τιΰώ — τι&ώμαι. Exc. Except when the last syllable ends in ψ ; as, τυπτοίτψ (see 1st General Rule). 3. The third person of the optative in οι and ai has the acute accent on the penult ; as, τετνφοι, άρέσαι. Except in the futures mentioned in rule 2d. 4. The imperatives ελ&ε', είπε, εύρε, ίδε, λαβε', have the acute accent on the final syllable. But the imperative circumflects the last syllable in the second § 210, 211. accents. 323 person singular in the second aorist middle ; thus, τύπου. Ex- cept ytvov, τράπου, ενεγχου. 5. The infinitive of the second aorist active circumflects the final syllable ; thus, τνπεϊν, viz. as if contracted from τυπεμεναι, τυπεμεν, τνπεεν, τνπεϊν. The infinitive of the first aorist active — of the second aorist middle — of both aorists passive — of all the perfects — and of the active voice of verbs in μι, has the accent on the penult ; viz., the circumflex on the long penult, and the acute on the short ; thus, χρΐναι, ελάσαι, άχονσαι — τυπε'σ&αι — τνφ&ηναι, τυπψαι — τετυηειαι, τετνπεναι, τετνφ&αι, πεφιλήσ&α,ι — ιστάναι. 6. The participles of the second aorist active, and of the pres- ent active of verbs in μι, and all ending in ω? or εις, have the acute accent on the final syllable ; thus, τυπών, ιστάς, διδούς, τετνφώς, τνφ&είς. The participles of the perfect passive have the acute accent on the penult ; as, τενυμμένος. Except 'when abbreviated; as, δεγμενος for δεδεγμενος. V. Ειμί, I am, and φημί, I say, have the acute accent on the final syllable of the indicative (except the second singular) ; thus, εστί, φασί. Obs. When εστί is emphatical, or forms the copula between the subject and its predicate, it throws back the accent ; thus, άν&ρωπος εστί ζώον, man is an animal ; εστί άν&ρωπος, — τι δ' εστί ; This is commonly, though improperly, classed under enclitics. §210. IN CONSTRUCTION. 901. — Words accented on the last syllable, when that is lost by apostrophe, throw the accent back ; as, δεινά — δείν επη. Exc. 1. Λλλά and the prepositions are excepted, which lose their accent. Exc. 2. Prepositions placed after their cases (ανά and διά ex- cepted), throw back the accent ; thus, περί — ψυχής περί. §211. PROCLITICS OR ATONICS. 902. — The following ten words, when written by themselves or be- fore another word, have no accent, but seem to rest upon and form, as it were, part of the word following; viz. the articles 6, η, οί, at; the prepositions iv, tiq (ες), ex. έζ ; the conjunctions ft, ως ; and the nega<- tive adverb ov (ούκ, ονχ). 824 accents. § 212. But these words have the accent when it is thrown back upon them from an enclitic following; as, εϊγε; in the end of a sentence; as, πώς γαρ ου, why not ? after the word on which they rest ; as, ϋεός ως, like a god ; κακών εξ, hi consequence of evils. Also the article, used as a personal pronoun, often has the accent ; as, δ γαρ -ηλ&ε. §212. ENCLITICS. 903. — Enclitics (from εγχλίνω) are so denominated, because, like the Latin que, they lean or rest their accent upon the preceding word as forming a part of it, and have no emphasis on themselves. They are, 1. Μου, μεΰ, μοί, με, — σον, σεΰ, σοι, σε, — ου, οϊ, ε, — μίν, νίν, σφίν, — σψο)έ, σφέ, σφέας, σφίσι, σφέων, and the indefinite τις, in all cases and dialects. 2. Ειμί and φημί in the indicative present, except in the second per- son singular. 3. 11η, που, πω, πως, πο&έν, ποτέ, not interrogative 4. Γε, τέ, κέ, κέν, νυν, περ, ρά, τοί. 904. RULES. I. Enclitics throw back their accent on the last syllable of the pre- ceding word when its antepenult has the acute accent, or its penult, the circumflex ; as, αν&ρωπός εστί — ηλ&έ μοι, σώμα μου, ου τι. Note 1. In this case the acute accent is always used, though the enclitic may have a circumflex. Note 2. When the preceding word ends in a double consonant, and will not easily coalesce with the enclitic following, the accent remains unchanged ; as, όμηλιξ μου. II. Monosyllabic enclitics lose their accent when the preceding word has any accent on the final syllable, or the acute on the penult ; as, αγαπάς με, άνήρ τις, τνπτω σε. Dissyllabic enclitics lose their accent when the preceding word has an acute, or a circumflex (in this instance regarded as an acute) on the final syllable ; as, καλός εστίν, καλοΰ τίνος, for καλός εστίν, κα^.οΰ τινός. But they retain their accent when the penult has the acute ; as, λόγος τινός, λόγος εστίν. Obs. The principle of these rules is, that two successive syllables in the same word cannot be accented, and that a circum fleeted syllable is equivalent to one acuted followed by another unaccented. III. If several enclitics follow each other, the last only is without the accent, the accent of each being thrown back on the word which precedes it ; as, ει — ft τις τίνα φασί μοι. IV. The enclitic pronouns retain their accent after prepositions, and after ένεκα and η ; as, δια σε. V. All the enclitics retain their accent when they are emphatic, and when they begin a clause. VI. 'Εστί accents its first syllable when it begins a sentence or is em- phatical, or follows αλλ' , ει, ουκ, ώς, or τοΰτ ; as, ουκ εστι>. CATALOGUE OF TEXT-BOOKS SCHOOLS AND COLLEGES; INCLUDING- THE PRIMARY, ENGLISH, AND CLASSICAL Di. PARTMENT, NATURAL SCIENCE, GEOGRAPHY, MATHEMATICS, BOOKKEEPING, Ac. %* It will be noticed that most of these works were written by TEACHERS OF THE HIGHEST EMINENCE. Dr. Bullions' Series of Works comprise: Eetail price. Practical Lessons in English Grammar and Composition, $0 25 Principles of English Grammar, 50 Progressive Exercises in Analysis and Parsing, . , 15 Introduction to Analytical Grammar, . . . . 30 New, or Analytical and Practical English Grammar, . 63 Latin Lessons, with Exercises in Parsing. By George Spencer, A. M., Half cloth, enlarged, 63 Bullions' Principles of Latin Grammar, . . . . 1 00 Bullions' Latin Reader. With an Introduction on the Idioms of the Latin Language. An improved Vocabulary, . . 1 00 Bullions' Caesar's Commentaries, 1 00 Bullions' Cicero's Orations. "With reference both to Bullions' and Andrews and Stoddard's Latin Grammar, . . . 113 Bullions' Sallust, . 1 00 Bullions' Greek Lessons for Beginners, . . . . Τ 5 Bullions' Principles of Greek Grammar, . . . .118 Bullions' Greek Reader. With Introduction on the Idioms of the Greek Language, and Improved Lexicon, . . . 1 7 5 Bullions' Latin Exercises, 1 25 Dr. Bullions' Series of Works. DESCRIPTION OF THE SERIES. I.— Practical Lessons in English Grammar. This little book contains a brief synopsis of the leading prin- ciples of English Grammar, every part of which is illustrated by a great variety of exercises, of the simplest character, adapted to the capacity of pupils at an early age. New edition, revised and improved. II.— The Principles of English Grammar. This work is intended as a School Grammar, for the use of classes pursuing this branch of study in the common schools, or, of the junior classes in academies. It embraces all that is important on the subject, expressed with accuracy, brevity and simplicity, and is peculiarly adapted to the purposes of instruction in public schools. III.— Introduction to the Analytical and Practical Grammar. This edition has been prepared expressly to serve as an intro- duction to the " Analytical and Practical Grammar of the English Language." The definitions and rules are the same throughout as in that work, and are arranged in the same order. IV.— The Analytical and Practical English Grammar. This work, designed for the more advanced classes in schook and academies, is prepared on a more extended plan than the pre- ceding, though not essentially different from it. The arrangement (except in syntax), the definitions and rules, are the same, but with much greater fulness in the illustrations and exercises, intended to lead the student into a thorough and critical acquaintance with the structure and use of the English language. V.— Exercises in Analysis and Parsing. This little work consists of selections in prose and poetry from standard writers, so arranged as to furnish a convenient and pro- gressive course of exercises in Analysis and Parsing, in every variety of style, with such occasional references to the grammars as are deemed necessary to explain peculiar or difficult construc- tions. To this is prefixed directions for the analysis of sentences, and models both of analysis and parsing. VI.— The Principles of Latin Grammar. This work is upon the foundation of Adams' Latin Grammar, eo long and favorably known as a text-book, and combines with all Di\ Bullions' Scries of Works. that is excellent in that work many important corrections and im- provements, suggested by subsequent writers, or the result of the author's own reflection and observation, during many years, as a classical teacher. VII.— Jacob's Latin Header, with Latin Idioms. This work forms a sequel to the Grammar, and an introduction to the study of Latin classic authors. It begins with a series of simple and plain sentences, mostly selected from classic writers, to exemplify and illustrate the leading construction of the language, followed by Reading Lessons, of pure and simple Latin, chiefly narrative, by which the pupil, while he becomes familiar with the construction of the language, is also made acquainted with many of the most prominent characters and mythological fables of an- tiquity, as well as with the leading events of Eoman history. Throughout the work, references are constantly made, at the foot of the page, to the Grammar and Introduction, when necessary to explain the construction, or assist the pupil in his preparations. VIII.— First Lessons in Greek. This work is intended chiefly for those who begin the study of Greek at an early age ; and for this reason contains only the out- lines of Grammar, expressed in as clear and simple a manner as possible. It is complete in itself, being a Grammar, Exercises, Reading Book, and Lexicon, all in one ; so that the pupil, while studying this, needs no other book on the subject. The knowledge acquired by the study of this work will be an important prepara- tion to the young student for commencing the study of Greek Grammar with ease and advantage. IX.— The Principles of Greek Grammar. This work is intended to be a comprehensive manual of Greek Grammar, adapted to the use of the younger, as well as of the more advanced students in schools and colleges. Both in Ety- mology and Syntax, the leading principles of Greek Grammar are exhibited in definitions and rules, as few and as brief as possible, in order to be easily committed to memory, and so comprehensive as to be of general and easy application. This work is now more extensively used than any other of the kind in the country. X.— Greek Header, with Greek Idioms. This work, like the Latin Reader, is properly a sequel to the Greek Grammar, and an introduction to the study of the Greek classic authors. It seeks to accomplish its object in the same way as the Latin Reader. (See above, No. VII.) With these are con- nected Dr. Bullions' Series of WorMs. SPENCER'S LATIN" LESSONS, with exercises in parsing, intro- ductory to Bullions' Latin Grammar. In this series of books, the three Grammars, English, Latin, and Greek, are all on the same plan. The general arrangement, definitions, rules, &c, are the same, and expressed in the same language, as nearly as the nature of the case would admit. To those who study Latin and Greek, much time and labor, it is be- lieved, will be saved by this method, both to teacher and pupil. Tue analogy and peculiarities of the different languages being kept in view, will show what is common to all, or• peculiar to each ; the confusion and difficulty unnecessarily occasioned by the use of elementary works differing widely from each other in language and structure, will be avoided, and the progress of the student rendered much more rapid, easy, and satisfactory. No series of Grammars, having this object in view, has here- tofore been prepared, and the advantages which they offer cannot be obtained in an equal degree by the study of any other Grammars now in use. They form a complete course of elementary books, in which the substance of the latest and dest Grammars in each lan- guage has been compressed into a volume of convenient size, beautifully printed on superior paper, neatly and strongly bound, and are put at the lowest prices at which they can be afforded. The elementary works intended to follow the Grammars — namely, the Latin Reader and the Gi;eek Reader— are also on the same plan ; are prepared with special references to these works, and contain a course of elementary instruction so unique and simple, as to furnish great facilities to the student in these lan- guages. XI.— Csesar's Commentaries on the Gallic War. In this work the plan of the Latin Reader is carried on through- out. The same introduction on the Latin idioms is prefixed for convenience of reference, and the same mode of reference to the Grammar and introduction is continued. The Notes are neither too meagre nor too voluminous. They are intended not to do the work of the student for him, but to direct and assist him in doing it for himself. It is embellished with a beautiful Map of Gaul and several wood-cuts, representing the engines of war used by the Romans. XII.— Cicero's Select Orations. With Notes critical and explanatory; adapted to Bullions' Latin Grammar, and also to the Grammar of Andrews and Stod- dard. This selection contains the four orations against Catiline, the oration for the poet Archias, for Marcellus, for Q. Ligarius, for king Diotarus, for the Manilian law, and for Milo. The Notes are Dr. Bui/ions' Scries of Works. more extended than those in Caesar's Commentaries, especially in historical and archaeological notices, necessary to explain the allu- sions to persons and events in which the orations abound ; a know- ledge of which is indispensable to a proper understanding of the subject, and to enable the student to keep in view the train of ar- gument pursued. In other respects, the proper medium between too much and too little assistance has been studied, and constant reference made to the Grammar, for the explanation of common or difficult constructions. XIII.— Sallust's Catiline and Jugnrtha. On the same plan. The text of this edition of Sallust is that of C. G. Zumpt, as given in " Chambers' Educational Course." This series will be continued. XIV.— Latin Exercises. Adapted to Bullions' Latin Grammar. The publishers refer with great satisfaction to the distinguished names of some of the best instructors and educators of the present age, whose names are appended, who have long used some or all of Dr. Bullions' books, and who have recommended them either in whole or in part. NOTICES. " Bullions' books, by their superior arrangement and accuracy, their completeness as a series, and the references from one to the other, supply a want more perfectly than any other books have done. They bear the marks of the instructor as well as the scholar. It requires more than learning to make a good school- book." Professor C. S. Pennel, Antioch College, Ohio. Dr. Hott, LL D, Κ Υ. Δ. Η. Lackey, Pa. Rev. Dr. Potter, LL D, Pa. Pro£ P. M. Moore, El. Dr. Beck, LL. D., Κ Υ. J. Ε. Lattimer, Κ Η. Dr. Proudfit, LL. D., Κ Υ. Β. P. Aydelott, Ohio. Joseph Mckerson, Ν. H. W. G. Finney, Ohio. R. M. Brown, Κ Υ. S. McCorniick, Ohio. W. E. Pierce, Ohio. Benjamin Smith, JS". Y. H. E. Whipple, Mich. M. Clanchy, Pa. A. McDougall, Κ Υ D. G. Frazer, Κ Υ. Μ. P. Covert, Ή. Υ. W. S. Boyart, Florida. J. F. Cady, R. I. P. McMurray, Ohio. M. G. McKoon, Κ Υ Rev. Ζ. S. Barstow, Κ Η. J. W. Allen, Κ Υ. Μ. Carpenter, Κ Η. Β. Wilcox, Κ Υ. Thomas Leonard, Tenn. Salem Town, LL. D. John Kelley, Pa. W. W. Benjamin, Χ. Η A. Holmes, Κ Υ Dr. Bullions 1 Series of Works. Jas. E. Lattimer, N. H. E. J. Avery, Mass, John Trembly, Ohio. p ro f. H. Wheeler, Ind. F. Crafts, Mass. p r0 £ J. Towler, Ν". Y. C. Walker, Mass. • W. L. Nicholas, Ohio. A. Smyth, Ohio. . Rev. George Loomis, Del W. B. Bunnell, Κ Τ. J. R e id, R. I. R. D. Van Kleck, R. I. W. E. Todd, ]ST. H. Jas. J. Helm, Κ J. R. W. Finley, Mo. Jos. J. Fravelli, Pa. Robert Thomson, Κ Υ. R. Η. Bishop, Ohio. David Parsons, Ohio. B. C. Ward, Pa. Isaac Booth, Pa. O. H. Drummond, Ohio. J. A. Goodwin, ]ΝΓ. Y. Rev. J. McCanley, Va. 0. L• Leonard, Ky. Wm. M. Russell, Mass. E. C. Boyle, Ohio. D. Harris, N. J. Μ. H. Patten, Mo. J. P. W. Jenks, Mass. A. G Roe, Conn. A. M'ong, Pa. Lewis Bradley, Pa. Joel Whitney, Κ Υ. Charles A. Lord, Mo. Lewis Vail, Pa. Rev. A. A. Livermore, Κ Η. Ε. L. Hazeltine, D. D., S. C, Pliny Fisk, Ν. Υ. Ε. D. McMaster, Ohio. Lyman Harding, Ohio. L. Strong, 1ST. Y. Wm. Jones, Oregon. And others from all parts of the Union. From the Southern Repertory and College Review. " Bullions' Series of Grammars and Elementary Classics, through the kindness of the publishers, have been placed upon our table. Although we have been familiar with some of Bullions' books for years, we have not had until now the opportunity of examining the entire series of grammars. This examination we have made with much pleasure, which increased as we progressed. We think that these booka ought to be in- troduced into our primary schools, academies, and colleges forthwith, even to the exclusion of others, which were good ' in their day/ but which have got behind the times. Every teacher has experienced the inconvenience, and every student has felt the embarrassment, arising from a change of text-books from one author to another, on the same subject. True, principles may be ever the same; but each author has his own mode of expression and illustration — each has his plan. " In the series one uniform plan is pursued through the grammars of the English, Latin, and Greek languages. The young beginner who* masters the Practical Lessons in English Grammar, is not only prepared for the Analytical and Practical Grammar, and the still higher Exercises in Analysis and Parsing, but can take hold of the Latin and Greek Grammars, with a good knowledge beforehand of the plan to be pur- sued. We are for Bullions' books, as well as for some others, which we hope hereafter to notice, issued from the press of those excellent book- makers, Farmer, Brace